хочу сюди!
 

Наталія

43 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 40-45 років

Замітки з міткою «мова»

Тимошенко не розуміє російської - це смішно чи гидко?

[Приєднана картинка] У судовому засіданні ЮВТ заявила, що не розуміє російської мови Миколи Азарова. Можна було б повірити, якби ми не знали про те, яку мову ВОНА розуміє, слухаючи Володимира Путіна, свою доньку, чоловіка, а також соратника Олександра Турчинова. Кажуть, що всі ВОНИ розмовляють однією мовою. Так навіщо влаштовувати такий спектакль на весь світ, знаючи про те, що народ вже не той "лох", яким був до 2004 року? Юлія Владіміровна, у Вас слабкі піарники, які...

Читати далі...

Кількість дописувачів українською мовою на I.UA збільшується

[Приєднана картинка] І мене це приємно вражає. І все це відбувається попри те, що ненависників української мови на цьому сайті вистачає. Навіть, можна сказати, що за право спілкуватися рідною мовою блогери проводять довготривалі бої. Але не здаються. Молодці! Я, як засновник співтовариства "Ми любимо тебе, Україно!", вітаю всіх таких патріотів-переможців. Слава Україні! Героям слава!

Дякую Боже, що я не москаль...

[Приєднана картинка][ Читати далі ]

Олексій Братко-Кутинський "Походження назви "Україна"

Олексій БРАТКО-КУТИНСЬКИЙ ПОХОДЖЕННЯ НАЗВИ "УКРАЇНА" Мова являє собою складний інформаційний аспект феномену України, а саме сиґнальну систему, яка забезпечує взаєморозуміння між її носіями. Отже, мова є основним засобом згуртування етносу, його розвитку і, зрештою, його самоусвідомлення як нації. Разом з тиммова це система слів. А "слово було на початку і слово було Богом". Цейаспект слова, поряд з інформаційним, живе й досі, на жаль, не длякожного. У грецькій мові...

Читати далі...

Здається, що таке слова?

[Приєднана картинка]

Українець, що розмовляє російською

Допомагає: Російському бюджету в економії на фаховій підготовці російських розвідників. Російським шпигунам маскуватися під українців. Путіну пояснити Світу, чого він вдерся в Україну. Світ розуміє і співчуває захисникам собі подібних. Зазвичай, негритянські держави співчувають неграм. Англомовні співчувають англомовним. Тому пояснення анексії українських територій захистом російськомовних — цілком логічним є, що дозволяє Путіну зберегти обличчя.[Приєднана...

Читати далі...

Московсько-Українська війна

Зараз модно писати про гібридні війни. Але від самого початку, війна з Московщиною була саме гібридною. Московщина підписала договір з Богданом Хмельницьким, але і не збиралася його виконувати. За його спиною Московія почала домовлятися з Польщею. Богданові вдалося створити незалежну державу, але вона “муляла око” сусідам. Бої, війни, походи, полони, хвороби, можливо і яди підірвали здоров'я Богдану Хмельницького і він тяжко захворів. По його смерті, 6 серпня 1657 року...

Читати далі...

Про язык

НАСТОЯЩИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК - УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК ? Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы), и только одни русские славянских языков не понимают – и им кажутся непонятными даже так называемые «восточно-славянские» языки Беларуси и Украины? В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. Околославянский койне – как язык княжеской знати. Народные языки туземцев (финские). Тюркские языки как...

Читати далі...

Табачникъ. Welcome to Russia!

Росіянин Андрій Окара пише на УНІАН: Послухав по «Эху Москвы» розмову з міністром освіти, науки, молоді і чогось ще України Дмитром Табачником. Приємно слухати таку чудову і розумну людину - справжнього патріота Росії та подвижника «російської» (за його власними словами) мови і культури. Я і сам люблю обговорювати з розумними людьми змістовні питання про освіту: яка логіка побудови середньої і вищої освіти в умовах кризи «модерніті» і постмодерну, чого більше від «болонської» системи -...

Читати далі...

Зло машинного перекладу

Українська мова може перетворитися на сурогат Добре відомо, що однією із найпоширеніших помилок, якої припускаються на ранніх стадіях вивчення іноземної мови, є привнесення до неї рис, характерних для мови рідної, внаслідок чого висловлювання набувають сталого нальоту штучності, а подеколи й поготів виглядають на беззмістовні нагромадження слів. За приклад тут може правити прямолінійний переклад словосполуки "рівень життя" словами "level of life" замість коректного...

Читати далі...