Звіт роботи редакційної комісії
- 15.11.18, 08:40
ДорОга, дорогий, і дорогА.
Яка є суть в співзвуччі звичних слів?
І легкість мови мене вже тривожить
Цим чергуванням голосних , основ
О, дорогА, невже ти стала інша,
І я до тебе вЕрнуся не тим?
Від відчутя такого стине тиша
І розум розриває від ваганнь…
Я краще промовчу– мене тривожить
Магічна сила мови за межею,
І поєднання нерозривних уз -
Безправної правди з праведною брехнею.
Граматика любові, оголошу
Всім правилам і прописам війну
Віднині я безграмотний, та знаю
Середи безлічі ту єдиність і одну:
Є незамінність всіх незгодних букв
І рядки ті, що нас тепер з'єднують
Захопливої страсті пелену
На полон туги ввік не проміняю.
Наперекір, я розірву розлуки круг!
Повір, кохана, я не поміняюсь,
Хоча з такою спішністю навкруг
Всі інші нас із заздрістю схиляють...
Українці мають найстаршу і найдосконалішу в Світі мову! Вона мелодійна, співуча, рішуча, наукова, конкретна, коротка, сприяє оздоровленню людей, коли нею співати пісень. Українці мають мольфара мови — Тараса Шевченка, що відібрав найкращі слова які покращують процес думання. Але українцям мало виявилося 25 років, аби перейти на державну мову, вони не бажають бути розумними і переможцями, продовжують залишатися рабами московського світу. Добре, хоч з мовою нам поталанило!
Як же тяжко воронам агітувати дітей за їхню мову!?
Вороги України починають інформаційну компанію цькування редактора газети “Чортківський вісник” Мар’яни Полянської за її статтю у власній газеті з назвою: “Жиди чи Євреї?”
Вже є купа дописів, звинувачень, але не знайду саму її статтю, що спричинила розгортанню
самої компанії цькування. Тому судити доводиться з уривку світлини статті в “УНІАН”. Нічого там кримінального не знайшов, але, судячи з тої ж світлини, маю думку, що причиною справжньою скандалу є надрукований в тій самій газеті витяг з праці Ірини Фаріон у розділі “аксіома” назва (на світлині подана не повна) не зрозуміла, але починається з “ЧортківЧ..”, а саме: Редакцію нашого вісника часто запитують: чому ми вживаємо слово “чортків’яни” замість чортківчани. Подаємо думку авторитетних вчених, письменників. Ірина Фаріон, доктор філологічних наук
“Назва
мешканців населених пунктів (катойконіми)
і назви народів (етноніми) містять у
собі важливу історико-етнографічну
інформацію, тому їх будова потребує
чіткої вмотивованості через визначальні
мовні засоби. До них належить
найпродуктивніша словотворна модель
із суфіксом -ець (у формі чоловічого
роду), -ка (у формі жіночого роду), та -ці
(у формі множини). Харків — харків-ець,
харків-ка, харків-ці; Бердичів —
бердичівець, бердичівка, бердичівці;
Чортків — чортківець, чортківка,
чортківці”.
Тобто, ледве яка маленька, хай місцева, хай накладом у тисячу примірників, газетка почне вчити українців української мови, не суржику, одразу знаходять тисячі причин звинувачувати редактора ледь не у фашизмі. Навіть такі потужні світові держави, як Ізраїль і РФ, тут як тут, або закликаються агентами їхніми на допомогу! Хоча визнати, наприклад, ними самими організований геноцид українців через голодомори неоднаразові, вони чомусь часу чи бажання не знаходять, валячи все на бідного Сталіна. Може тому, що власне “рильце в пушку”.
Мабуть агенти інших країн мають конкретне завдання не дати українцям привести до ладу власну мову. Сприяти множенню суржику і брехні.