хочу сюди!
 

Marina

44 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 42-50 років

Замітки з міткою «культура»

Жить красиво...

Пасха в Гарлеме, 1947 год. Фото Анри Картье-Брессон.

На фото отличный пример культуры овердрессинга (слишком нарядной одежды), которая была очень популярна среди черных жителей Гарлема в 30-е и 40-е годы прошлого века. Бедные рабочие тратили свои последние сбережения на то, чтобы выглядеть, как богатые белые американцы. Фраки, пальто, цилиндры, белые гамаши и даже трости. Все было по высшему разряду. Только ходили в такой одежде не миллионеры с Пятой-авеню, а обычные жители Гарлема. Многие при этом едва сводили концы с концами. Этому культурному феномену была посвящена знаменитая песня Ирвинга Берлина (урожденного Израиля Моисеевича Бейлина) "Puttin' On the Ritz". Вы наверняка слышали ее много раз. В оригинальной версии речь идет о Ленокс-авеню - центре культурной жизни Гарлема той поры. В 1946 году Берлин поменял слова и вместо бедных афро-американцев песня неожиданно стала воспевать богатых белых с Парк-Авеню. Такой ее и запомнили по киноленте "Голубые небеса" в роскошном музыкальном и танцевальном исполнении Фреда Астера. Мне нравится вот этот микс сделанный на базе фрагмента фильма - https://www.youtube.com/watch?v=-PQpbb8XcC8

[ Читати далі ]

Суть басни такова. Живи по средствам, думай головой и не будь, как нигер нищеброд.

3,14... ну, дальше вы знаете.

Вручена премия за худшую секс-сцену в литературе


Деграданс - этот термин придумала наша бывшая блоггерша Динна. Он, на мой взгляд, очень точно характеризует степень отхода от нравственных идеалов прошлых веков и забвение искусства красиво преподносить свои чувства.
Я полагаю, что уместнее было поместить это в сообщество "эротика, секс", но у меня нет туда доступа. Если кто-то может, то попробуйте.

И еще обратил внимание на оригинальность мышления некоторых комментаторов в статье о новой версии Луценко о перестрелке в Княжичах:

http://korrespondent.net/ukraine/3785589-u-lutsenko-novaia-versyia-perestrelky-v-kniazhychakh

Показалось актуальным:

fuaforonly — 10.12.2016, 23:52

Мюллер Штирлицу: «Ты знаешь, мне сегодня приснился жуткий сон: 2016 год, у нас канцлер - баба, вместо факельных шествий - гей-парады, мы платим деньги евреям и выполняем команды негра из Америки!» «Это русская пропаганда» - ответил Штирлиц.

Здесь похоже на правду и типичная для темы лексика:

Жить стало лучше, жить стало веселее! — 10.12.2016, 23:45

Да там всё понятно. 2 мусора хотели обокрасть коттедж. Сработала сигнализация, приехали ГСОшники. Воры-мусора, видимо, позвонили своей "крыше". "Крыша" заказала "Корду" валить всех -- и спалившихся мусоров, и ГСОшников.

А это, вроде не в теме, уже к национальному вопросу;

fuaforonly — 10.12.2016, 23:22

Что означают «типично славянские» названия населенных пунктов центральной и западной Украины??? КАГАРЛЫК, ДЫМЕР, БУЧА, УЗИН — (Киевская область), УМАНЬ, КОРСУНЬ, КУТ, ЧИГИРИН, ЧЕРКАССЫ — (Черкасская область), БУЧАЧ — (Тернопольская обл.), ТУРКА, САМБОР, БУСК — (Львовская обл.), БАХМАЧ, ИЧНЯ — (Черниговская обл.), БУРШТЫН, КУТЫ, КАЛУШ — (Ивано-франк. оюл.), ХУСТ — (Прикарпатская обл.), ТУРИЙСК — (Волынская обл.), АХТЫРКА, БУРЫНЬ — (Сумская обл.), РОМОДАН — (Полтавская обл. названия сел Абазiвка, Обезiвка на Полтавщине, происходят от черкесского прозвища Абаза), КОДЫМА, ГАЙСАН — (Винницкая обл.), САВРАНЬ — (Кировоградская обл.), ИЗМАИЛ, ТАТАРБУНАРЫ, АРЦИЗ и еще огромное кол-во?

А ведь действительно, как исторически связаны эти топонимические названия с этимологией украинского языка? Мне интересно, есть ли материал?

Тайна русских скреп раскрыта!

Озарение.

Мне кажется, я именно сейчас понял психологию россиян. Зачем они лезут к соседям, почему с непонятным варварским упорством все разрушают. Дело в культуре и традициях. Как ни странно звучат эти слова в данном контексте.

Те, кому за сорок (да пожалуй что и за тридцать) прекрасно помнят народную песню "Во поле береза стояла". Учили на уроках музыки тотально, но никто даже не попытался вникнуть в примитивный текст. А зря. В ней - ответ. Текст примитивный, сплошные повторения и традиционные люли-люли. Итак, первый куплет - Во поле березка стояла. Ничего особенного, художественная ценность сомнительна, но многие народы прошли через этот культурный слой - что вижу, то и пою. Так что пускай.

Жесть начинается со второго куплета. Какой вывод делает автор народного хита, увидевший березу? Он поет - Некому березу поломать. Вот это с точки зрения другой ку.., некому сломать! Вот что тревожит российского человека. Почему никто не сломал дерево до сих пор? Это проблема. Вот он - вечный русский вопрос! И ответ тоже в рамках логики. Потому что некому. Все просто.

Третий куплет служит логическим завершением всей этой народной творческой концепции и ставит жирную точку в песне. Я пойду, погуляю и березу сломаю. Ну, должен же кто-то, правильно? Кто если не я? Ни слова о холодной зиме и острой нужде в дровах, ни намека на необходимость пустить деловую древесину на нехитрый деревенский стартап типа оглобли для боя на средней дистанции с соседом. Эти звенья в цепочке лишние. Стоит дерево. Сломать некому. Значит, я сломаю. Просто и без рефлексий.

Теперь я напомню, что песня считается народной, любима населением, часть культурного наследия. И два вопроса. Первый - какие перспективы развития экономики, культуры и общественных отношений в стране, с таким культурным кодом? Второй - что делать соседям этого государства, с которыми оно хочет дружить вплоть до объединения?

Русский дух. Кирил Сазонов

https://site.ua/kirill.sazonov/4709-russkiy-duh-razgadka-agressii/

Сегодня познакомился с девчонками

Кричу со старта - рассказ не про блядки! Про них как-нибудь в другой раз.

Тема эта зрела в моей голове давным-давно. Пожалуй те времена давно скрыты за горизонтом обозримого и слегка окунуты нижним краем в совок или даже глубже. Намного глубже.
Смуту посеял случайный попутчик, которого я некогда подбросил до Скелек. Попутчик встал на своем полустанке, поблагодарил доброго меня, раскланялся и ушел своей дорогой. А я уехал своей. Судя по всему навсегда. Почему я так думаю? Потому что уже тогда, лет 25 назад дедушка был очень преклонный. Чисто математически дожить до нынешних времен у него шансов немного. А сохранить связность того что он мне рассказал тогда - и того меньше. Но дедушка случился на моем пути не зря.

В скобках замечу, что все что случается с людьми на их жизненных трассах, все попутчики, а также аварии, приключения, остановки, разгоны и дрифтинги происходят не случайно. События, люди и явления находятся в жесткой связке между собой и сопрягаются друг с дружкой как шестеренки в каком-нибудь расхлябанном передаточном механизме неизвестного назначения. Потому и относиться ко всему следует со всей возможной серьезностью. Но это так, в скобках и мое личное мнение.

Сегодня я подобрал на дороге застенчивую девушку возраста "поздней отроковицы". То есть лет 25 на вид девушке. Ей тоже нужно было попасть в Скельки.
Там 25 и тут 25. Это знак! - решил я, закрыл все открытые окна и завел разговор.
- Где у вас пещеры?
- Какие пещеры?
- Те самые, знаменитые древние Скельские пещеры.
- Не знаю.
- А знаешь кого-то, кто может о них что-то знать? Кого-нибудь старшего возраста, кто может помнить время до Затопления?
- Ну, батя мой может что-то помнить.
- Поехали, познакомишь нас...

Батя отроковицы оказался лет на десять старше меня, курил табак в газетке и я было разочаровался услышать что-то интересное. Но потом оказалось что он бывший рыбак, что в свое время изучил все окрестности своей части побережья на лодке и пешком, излазил их внутри, с факелами и веревками. Мужик оказался на удивление разговорчивым, с живой памятью и охотой поделиться со случайным визитером тем что знает о том что его окружает.

Удивительное дело - люди зачастую не придают значения той обстановке, в которой находятся годами. Самые яркие впечатления, самая достоверная информация - из детства и ранней юности. Потом все притупляется, смазывается и становится неважным. Очертания конкретики расплываются и растворяются в повседневной суете, конкретики вовсе не имеющей. 

Сам собой разговор перешел в детскую пору. Мужик действительно излазил все прилегающие пещеры, но пещеры были не те. Пещеры были так сказать "новодел". Они представляли собой простые карьерные выработки от добычи строительного ракушняка. Добыча прекратилась давным-давно, пещеры стали проседать и разрушаться. От былых километровых галерей остались одни поверхностные впадины, некоторые "схлопнулись" совсем, иные остались в виде узких опасных лазов по 40см просвета. Исторического интереса в силу этого для меня такие пещеры не представляли. В заключении мужик указал пальцем направление, в котором следует двигаться для достижения искомого. То, что мне нужно, находится в другом конце села, выше по течению. Оказалось что там одно время даже работали некие археологи, чего-то находили, извлекали и исследовали. Предположительно "скифский период", но об этом мне еще предстоит узнать из разных источников.
А дальше я купил арбуз на придорожном лотке и разговорился с другим мужиком, продавцом. Он, тоже пальцем, показал точный адрес и описание того что мне нужно.

То что нужно по странному стечению обстоятельств оказалось в точности тем что нужно - Национальным Природным Парком "Великий Луг", созданным в соответствии с указом Президента №121/206 от 10.02.2006 года...

И вот там случились девчонки! Они угостили меня симпатишными ссылками, настолько причесанными на пробор и покрашенными в настолько яркий попугайский антикоммунизм, что ясность изложения потерялась под этим прессом нафик.
В связи с открывшимся разочарованием пиздецом обстоятельством назревает вопрос:

Народ!
Кто обладает живой свидетельской информацией или внятной инфой из интернета про древние Скельские пещеры, про тамошние находки, про письмена и специальную немецкую экспедицию Аненербе, случившуюся там во время ВОВ?

Вопрос не праздный на самом деле. Область краеведения прочно застряла в черных лапах "черных археологов", которые если чего и вынимают из истории, то фиг с кем делятся кроме частных коллекционеров и своих коллег по цеху/рынку. Тем самым они своими же лапами крепко обесценивают артефакты, лишенные исторического контекста и географической привязки.
Ставить ребром проблематику у меня кишка тонка. Но приподнять вопрос, встряхнуть и освежить мысль о том что в прошлом  на нашей земле было много и всякого - будет в самый раз. И то, что это всякое не находит ни малейшего отображения в официальной историографии - прискорбнейший факт нашего существования.

Наколки:
1. Экспедиции май-декабрь 1942 года Герберта Янкуна и конкурирующего с ним Вальтера Модрияна в изложении Дмитрия Тесленко;
2 . Экспедиция июнь-сентябрь 1943 года Ф.С.Бурша и конкурирующего с ним Р.Штампфусса в изложении М.Эйкхофа

PS
- В июле умер историк Сергей Конча:
- В Киеве Игорь Мирошниченко сорвал презентацию книги археолога Петра Толочко:

Фотографы против поэтов

О ДУЭЛИ

В ДУАЛЬНОМ МИРЕ
                          ДУЭЛЯНТЫ
СОШЛИСЬ НА СВОЙ
                      КРОВАВЫЙ БОЙ:
ИЗ-ЗА ЛЮБВИ…
                 ГДЕ Ж СЕКУНДАНТЫ?..
МОЙ ВЫСТРЕЛ – В ВОЗДУХ!..
                             ОН - ЗА МНОЙ…


21.07.16(СветЛа)


Вперше у Вінниці! Фотографи проти поетів. Дім поета & Фотоклуб «Обрій». Рима проти Зображення. Дуель представників двох видів мистецтв: фотографії та поезії. Бібліотека №1 (пр-т Коцюбинського, 49, 2-й поверх). 21 липня, 18.00.

Анонсовано було справжню дуель рим проти зображень, фотоклубівці з «Обрію» з одного боку рингу, проти віршоплетів з Дому поетів з іншого. А насправді вийшов вечір незвичних образів і нетривіальних прочитань. Звучали філософські верлібри і вірші про кохання, читали Бодлера та слухали українську пісню під бандуру, співчували неможливості бачити заходи сонця над териконами Луганщини та сміялись над влучними вульгарно-строфами від фотографо-поета Сергія Мороза.  
      Цікавим став формат вечору: фотографи на чолі з головою фотоклубу «Обрій» Олегом Волощуком презентували виставку найрізноманітніших фото і запропонували творцям рим супроводити зображення, що найбільш сподобалось, віршами. 
 Цікавим був вибір фото, зроблений кожним з поетів. Надихались пейзажами, портретами, абстракціями, сюжетними фото. Було навіть кілька світлин, які спонукали до творчості одразу кількох з присутніх поетів. Вірші читались заготовлені та складені експромтом, вірші абсолютно різні за тематикою і тональністю, римовані та аритмічні. Складалось унікальне диво спів-творчості. Поети дарували віші фотографам, фотографи відповідали словами вдячності та щиро раділи найнезвичнішим прочитанням випадково зупинених миттєвостей.
  (Лариса Тимченко)

Я же для себя выбрала следующую фотоработу (Олега Шашкина):


* * * (Камо грядеши («Куда ты идёшь, Господи?», лат. Quo vadis, Domine?) фраза, сказанная, по преданию, апостолом Петром Иисусу Христу.)

Перейти на ТУ сторону
                                 здесь лучше,
Чтобы можно было расслышать

                                 «КАМО ГРЯДУЩИХ»...
Чтобы пульс твой впитался
                                   травой на асфальте,
Чтобы в каждом движении
                                     не было фальши…
Чтобы песнь петуха
                                    не тревожила совесть… 
Не роман, не трилогия, 
                                      зыбкая повесть –
Жизнь строкою бежит 
                                  по казенной тетрадке.
Не сыграешь как в детстве
                                    восторженно в прятки...
Досчитал ли до ста?..
                                или сбился со счета?..
Начинаю искать – 
                             шепчет сверху мне 
                                  КТО-ТО!..


19.05.16(СветЛа)

Вечером второго дня фестиваля состоялся поэтический баттл. В нем я участия не брала, но как благодарный зритель отреагировала:

* * * (На Подкове Пегаса)

Оторвись от «бяки-буки»!..
Брось сообщество в фейсбуке.
Приготовь-ка свои руки

Для подсчета голосов!..
Здесь живой поэт на старте,
Не в одноклассниках по парте,
Где знают все как при инфаркте
Добавить «лайк» или плюсов!..
Его слова остры, как бритва
И ожидает его битва.
Вот секунданты, гонг, молитва…
И…оживает микрофон.
И, кстати, приз ждет – создан фонд!
Здесь есть попроще и бомонд…
Да, и кальян, коньяк, лимон…
Но отвлекаться не резон!
Держать свой слух нужно на пульсе
И победивший будет в курсе,
Что ты с ним вместе воевал
И отдал правильно свой балл!!!


22.07.16 
P.S.
(Чтоб не случился вдруг облом –
Подарен был и мне диплом ;-)…
  Здесь можно увидеть мои фотозарисовки фестиваля:  http://photo.i.ua/user/1101426/476684/  

Про львівську халяву)

...Львів дарує розваги, усе безкоштовно)
ТОП-10 цікавих заходів:

Орган просто неба на площі Ринок.
Кінозал у внутрішньому дворику Ратуші.
Нічні історії про львівську моду.
Кіно просто неба у парку.
Фортепіанний концерт Павла Гречки.
Світлове маппінг-шоу.
Лекція львівського письменника Василя Габора.
Нічна екскурсія у кабінет міського голови.
Концерт і екскурсія у садибі Івана Франка.
Квест-кімнати.

Детальніше отуточки)

spasibo

Самые ожидаемые КИНОПРЕМЬЕРЫ-2017

2017-ый можно назвать годом продолжений. Судите сами, режиссеры и сценаристы как будто сговорились и в 2017 будут радовать киноманов ремейками и сиквелами самых топовых фильмов.

Записывайте и потом сверяйте даты!

16 марта - «Красавица и чудовище». 


Ремейк знаменитого мультфильма снимает Уильям Билл Кондон. До роли Красавицы доросла Гермиона всех «Гарри Поттеров» Эмма Уотсон. Кто будет играть Чудовище? Британский красавчик Люк Эванс или бесподобный Юэн МакГрегор, заявленные в составе? Красивая история, красивая музыка – это точно одна из самых ожидаемых сказок-2017!

24 марта - «Аллигент-2».


Это кино снято по роману Вероники Рот. Генетические войны, поиски свободы, любовь – очень фантастичное и одновременно мелодраматичное кино от режиссера Роберта Швентке!

Фильм   Фильм «Аллигент-2»

14 апреля - «Форсаж-8». 


Это первый фильм из форсажной серии, сюжет которого разворачивается в Нью-Йорке. Вин Дизель со знанием дела заявляет, что «Форсаж-8» станет лучшим продолжением из всех, которые вы когда-либо видели.

25 мая - «Звездные войны. Эпизод 8». 


Это второй фильм трилогии сиквелов и, страшно сказать, девятый фильм всей звездной саги. Чего мы ждем от этой премьеры? Конечно, интриг и спецэффектов! Хотите узнать, как будут воскрешать Дарта Вейдера? Кое-кто по имени Ташу (совершенно, кстати, новый и очень таинственный персонаж), расскажет о том, что Лорды Ситхи умеют вытягивать силу из своих жертв и тем самым продлевают свое существование. А если они могут вытягивать силу, то, возможно, умеют и возвращать к жизни… Дарт Вейдер, ау, где вы?

Фильм «Форсаж-8»  Фильм «Звездные войны. Эпизод 8»

30 мая - «Чужой: Завет». 


От андроида Девида остается только голова. Но это уже кое-что! На планете Создателей голова и археолог Элизабет снова сталкиваются с опасностями. Сюрпризов от фильма ждать не стоит, но любители киноадреналина получат его в полной мере.

6 июля - «Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки».


Ах, Джонни, ради тебя мы посмотрим и n-дцатую часть карибских приключений. Капитан Джек Воробей снова потерял удачу (растяпа!), за ним снова гонится Салазар (неудачник!) и секси-пирату надо всего лишь завладеть жезлом Посейдона. Будет Джонни Депп, Орландо Блум, Кевин Макнелли, а значит, будет весело!

2 ноября - «Тор: Рангарёк».


Критики обещают нечто феерическое и оправдывающее все ожидания. Сюжет, на первый взгляд, простоват – в Рангароке все погибло (и Тор тоже), но Железный человек находит волосы Тора и… Да, зритель, ты знал! Из Тора делают киборга, а киборг делает свое дело!

Фильм «Чужой: Завет»Фильм «Тор: Рангарёк»

Как показывает практика, заявленные дни кинопремьер никогда не совпадают с реальными датами. Главное для поклонников кино – чтобы хотя бы год совпал!

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:
 

Думка ''стороннього''

Японський дослідник Хітоші Катаока дослідив, що українська культура та фольклор значно давніші за російські. Думка «стороннього» ставить під сумнів традиційне уявлення про «старшу сестру»
          Хітоші Катаока, що був аспірантом кафедри фольклористики при Київському національному університеті ім. Шевченка, досліджує східнослов'янський фольклор більше 13 років. В Японії вважають, що для цього достатньо вивчити російські традиції та культуру, про українську культуру взагалі не згадують. І це, на думку дослідника, неправильно, адже «ставить воза перед конякою». Після того як Катаока більше 10 років досліджував російський фольклор та близько трьох років український, він дійшов висновку, що українська традиція є значно глибшою, старішою та містить дуже багато рис культури тих часів, коли євразійці ще мали ознаки єдиного народу.

          Спочатку Хітоші Катаока навчався на відділенні російської філології в Японії, а потім приїхав до Росії для того, щоб краще вивчити  мову і фольклор. Попри велике бажання молодого науковця поїздити російською глибинкою та послухати сучасні зразки народної творчості, в експедицію йому так і не вдалося поїхати. Можливо через те, що творчість а-ля Лесь Подерв'янський культурному японцю поки що була б незрозумілою.

          Через деякий час навчання у Москві та Санкт-Петербурзі Катаока помітив, що книги практично всіх серйозних дослідників мають посилання на українських авторів, науковців чи на збірники українського фольклору. Так з'явилася ідея поїхати в Україну, щоб вивчити питання глибше.

      Після приїзду та вступу до аспірантури Хітоші Катаока дізнався, що Костомаров є насправді українським ученим, а не російським, що до першого видання збірки казок сам Афанасьєв писав: «Шкода, що адресат зневажив українським оригінальним текстом», (що вказує на те, що ці казки мають українське походження). Квітка-Основ'яненко, Максимович, Рудченко збирали українські народні казки та висилали їх до фольклорних збірників, які виходили в Росії. Казки перекладали i вважали російськими. У 1858 році вийшли казки, які збирав Афанасьєв, а в 1869-му, які збирав Рудченко.

      Хітоші Катаока жив у Києві. Він добре оволодів українською, незважаючи на те, що лекції для іноземців в Україні читають російською. «Я щасливий чоловік, — говорив пан Катаока, — бо я зустрів Лідію Францівну (Дунаєвську, завідуючу кафедрою фольклористики — Авт.), яка і вчить мене української мови.

      За словами Хітоші Катаока, в російській культурі помітно великий вплив фінських та сибірських народів. А давньоруська культура, цілком можливо, була привнесена вихідцями з України-Руси, які подорожували, торгували чи переселялися з Русі на північ та північний схід. В українському ж фольклорі та культурі дослідник помітив дуже цікаві перегуки з японською традицією. До того ж, за словами Катаока, глибинні архетипічні уявлення та обряди, ті, які несуть на собі відлуння спільної євразійської традиції, збереглися в японському фольклорі, у Ведах (давньоіндійські книги) та... в українських обрядах та звичаях.

      Одним із таких мотивів є казка про витязя, народженого собакою. Цей сюжет сягає корінням ще часів тотемізму, коли люди вірили у те, що обожнювана тварина була засновником роду людей. Одним iз найдавніших тотемів на території Євразії були собаки (в іншій інтерпретації вовки чи лисиці). Відоме особливе ставленя кельтських племен до тотему собаки, а українські воїни-характерники вважали своїм покровителем вовка. У культурі слов'янських народів сакральність образу собаки-вовка-лисиці залишилися лише в Україні. На думку Катаока, це вказує на те, що українська культура є центром та коренем східнослов'янської культури. Інші тварини, яких поважають в Японії, — це жаба, журавель, бик, черепаха. А  синтоїсти мають у домі маленький храмчик для лисиці, яка (як і в східнослов'янській міфології) символізує розум, довголіття, а також є духом рису. В Азії лис часто вважається богом рослин.

      Інша ознака древності української культури — це збережена традиція поклоніння предкам. Це особливо дивно тому, що християнська традиція суворо боролася з цими язичницькими пережитками, наголошуючи на тому, що Бог є єдиним, а померлі не повертаються до нащадків, бо перебувають після смерті в пеклі або раю, залежно від земних діянь. Японська культура базується на синтоїзмі, вірі у те, що божественне розлито у природі та має безліч своїх проявiв. Можна сказати, що це своєрідний аналог язичництва. Японці вірять, що на великі свята (Новий рік, свято Бон) душі предків відвідують своїх нащадків. В Україні також існує традиція поминання, «підгодовування», задобрювання померлих на новорічні свята, Великдень, Зелені свята (так звана русалчина неділя). У фільмі «Тіні забутих предків» показано традицію закликати в старий Новий рік на кутю душі померлих; в японській культурі також існує традиція пропонувати ритуальну їжу з рису душам, які в певні дні приходять до свого дому.

      Одним із дуже древніх є звичай ритуального вбивства старих батьків. Сам звичай, зрозуміло, в традиціях цих народів не зберігся, проте у казках та в художній літературі почасти до цього сюжету звертаються. Так у одній iз новел Коцюбинського син вивозить свою матір на санях у засніжений ліс, а в творчості японських письменників часто  зустрічається сюжет, коли син відвозить своїх старих батьків у гори. Обов'язковим при цьому є мотив снігу.

      Язичники вірили також у божественну силу дерев. Відголосок цієї віри досі зберігся у японській традиції споглядання вишні-сакури. Катаока розповів «УМ», що основним у цьому своєрідному поклонінні є не естетичний аспект, а традиція вшанування предків, адже пелюстки є душами померлих родичів. Цікаво, що в Україні на Поділлі до сьогодні зберігся звичай садити вишні на цвинтарі. А в українській культурі ягоди вишні символізують кров, а тому й рід. Тож не дивно, що вишня так часто фігурує в українському фольклорі та художній літературі. Дерево життя досі вважається одним із найвагоміших символів японської культури. Катаока був просто шокований, коли в експедиції до Карпат побачив, що деякі селяни над дверима, просто на даху прив'язують ялинку. За його словами, це віра в те, що через священне Древо життя божественна енергія сходитиме на хату, на родину.

      Традиція очищеня через вогонь і воду є дуже давньою та характерною не лише для української чи японської культур. Проте свято Івана Купала досі, після більш як тисячолітнього існування християнства в Україні, є актуальним і сьогодні, тобто має дуже міцне коріння. Саме в купальському ритуалі найбільше колись магічних, а нині традиційних обрядів пов'язано з водою і вогнем. В Японії жінки у день літнього сонцестояння також ходять до річки і роблять подібні до давньоукраїнських ритуали. Схожi обряди є хіба що в Китаї, але в інших народів, за словами Хітоші Катаока, немає.

      Також особливою як в Японії, так і в Україні була символіка порогу. Виявляється, що начебто сучасний звичай, коли щойно одружений чоловік заносить свою наречену-дружину в хату, переносить через поріг, містить глибоку символіку. Поріг є межею, символічним місцем. Колись у давній Україні, так само як у Японії та Ірані, у весільній церемонії був звичай запалювати вогонь на порозі, через який наречені мали перестрибнути. Поріг вважався місцем, близьким до домовика. А жінки в давній Україні та Японії ховали під порогом дитину, якщо вона народжувалася мертвою. Також у Японії збереглася традиція обсипати молодих на весіллі та небіжчика під час похоронів зерном (у нас пшеницею, в Японії — рисом).

      На те, що між Руссю та Японією були якісь історичні зв'язки, вказує також повір'я, що колись, у давні часи, в японську провінцію Хоккайдо переселилася група українців. Як доказ цієї, досить малоймовірної версії, Катаока каже, що костюм нареченої в цій провінції є практично копією галицького костюму нареченої. Цікаво, що кілька сторіч між Японією і Китаєм йшла війна за скіфських коней, тому якісь впливи праукраїнської культури здійснювалися і на японську культуру.

      В Україні Японію вважають патрiархальною країною, в якій люди значною мірою зуміли зберегти свої традиції. Проте Хітоші Катаока лише сумно зітхає у відповідь на це питання. Він вважає, що традиції в Україні збереглися краще, що у нас частіше можна побачити людину, вдягнену в традиційний народний одяг, тоді як у Японії кімоно коштує дуже дорого, його одягають лише на традиційні свята і передають своїм дітям у спадок. Катаока турбує те, що Японію у світі часто вважають такою собі «собачкою Америки» і що японці дуже легко переймають європейські звичаї. Виявляється, що в Японії можуть вінчатися в католицькому храмі, періодично відвідувати буддійський, а дитину взагалі не прилучати до певної релігії. Вона визначиться сама, «ким бути», коли підросте. На думку Хітоші Катаока, зараз і Японія, й  Україна намагаються віднайти своє місце у світі. І відповідь на це гіперважливе питання треба шукати не у сучасній геополітиці, політичних «розкладах» чи економіко-енергетичній кон'юнктурі. Японець, який щиро зацікавився Україною, переконаний, що лише минуле може дати відповіді на те, яким буде майбутнє країни.