Про співтовариство

Хороша музика хороших людей...під моїм суворим наглядом)
Вид:
короткий
повний

Переклади текстів пісень

All Our Dreams Are Sold - Procol Harum

All Our Dreams Are Sold
     
Всі наші мрії зраджені

Автори: Гарі Брукер, Кіт Рейд, Робін Трауер

Rings upon your fingers
      Пальці унизані перснями.
Bells upon your toes
      Ноги - в штанях-кльош.
Ev'ry day's a game of chance
      Кожен день азартна гра,
Ev'ry body knows
      кожен про це знає.
In the king's apartment
      В королівських апартаментах
Heavy lies the crown
       залягає жирна коронована потвора. 
There must be a thousand ways
       Можна знайти тисячу способів
To bring that castle down
       повалити цей палац.     

Приспів
Wave the mighty dollar
       Скажіть "Бувай" могутньому долару,
Make us live again
       примусьте нас ожити.
Lead and we will follow
        Покажіть приклад - і ми підемо за вами
Faithful to the end
        віддано і до кінця.
Wave the mighty dollar
        Помашіть ручкою могутньому долару,
Pave the streets with gold
        вимостіть вулиці бруківкою з золота,
Lead us by the collar
        ведіть нас за ярмо,
All our dreams are sold
         всі наші мрії зраджені.

Rings upon your fingers
        Пальці унизані перснями.
Stardust in your hair
        Волосся припорошене зірковим пилом.
Jumping through that wall of fire
        Стрибають крізь вогняний вал,
All for the market share
        тільки б мати свою частку прибутку.
In the king's apartment
        В королівських апартаментах
Desperate human greed
        живе потворна людська жадібність.
Try to find a diff'rent way
        Спробуй знайти інший шлях.
Satisfy that need
        Вдовольняйся тільки необхідним.

Приспів

letsrock С Л У Х А Т И letsrock

Crown of Thorns - Yngwie Malmsteen

Crown of Thorns
      Терновий вінець


You've always shared the light.
      Ти завжди ділився своїм світлом, не зважаючи на те,
Although you could clearly see the sacrifice.
      що ясно бачив перспективу стати жертвою.
Preaching wrong from right.
      Вчив розрізняти зло і добро.
Prosecution was the story of your life.
      Але підсумком твого життя стало осудження.
The blood money paid.
      Криваві гроші заплачено,
A kiss betrayed.
      зрадницький поцілунок подаровано.

                 Приспів
To be crucified.
      Засуджений на розп'яття,
And for thirty silver pieces.
      за 30 срібняків,
For our sins he died.
      спокутуючи наші гріхи, він помер.
To wear the crown of thorns.
      Одягти терновий вінець -
It was his destiny.
      ось його покликання...

And now the curtain is drawn.
      І ось шоу завершено.
And I can see the moment of some kind of truth.
      І можна бачити момент істини:
They nailed you to the cross.
      вони прибили тебе до хреста,
Although you walked the righteous path since your birth.
      не зважаючи на твій праведний шлях від самого народження...

The blood money paid.
      Криваві гроші заплачено,
A kiss betrayed.
      зрадницький поцілунок подаровано
In this final hour.
      в цей останній момент.

Приспів

[guitar solo]

Приспів

To be crucified.
     Бути розп'ятим -
It was his destiny
     ось його доля.

СЛУХАТИ

Lazy - Deep Purple

Lazy
      Ледачий.

You're lazy just stay in bed
      Ти ледачий і не підводишся з ліжка.
You're lazy just stay in bed
      Ти ледачий і просто лежиш у ліжку,
You don't want no money
      і вже не хочеш ні грошей,
You don't want no bread
      ні хліба.

If you're drowning you don't clutch no straw
      І коли потопаєш, то не хапаєшся за соломинку,
If you're drowning you don't clutch no straw
      коли йдеш на дно, не хапаєшся за соломинку,
You don't want to live you don't want to cry no more
      не прагнеш далі жити, не хочеш більше плакати.
Well my trying ain't done no good
      Отож, мої старання не принесли нічого доброго.
I said my trying ain't done no good
      Я кажу, мої старання не дали анічогісінько,
You don't make no effort, no, not like you should
      тож більше не роблю жодних спроб,
      ані навіть те, що хотілося б.

Lazy you just stay in bed
Lazy you just stay in bed
You don't want no money
You don't want no bread


Deep Purple у так званому складі Mark ІІ (1970-72), що вважається "золотим", зліва направо:  Річі Блекмор /гітара/; Єн Пейс /барабани/; Джон Лорд /клавішні/; Роджер Ґловер /бас-гітара/; Єн Ґіллан /вокал/letsrockСЛУХАТИletsrock

April - Deep Purple

          Влаштовуйтесь зручніше, якщо вирішите прослухати цей ДВАНАДЦЯТИхвилинний музичний твір. Твір, який за своїм форматом навряд чи можна класифікувати як просто пісню.
           Будь-чиєму аматорському слуху легко розрізнити в його структурі чотири частини. В третій частині (десь в кінці 5-ої хвилини) звучить партія віолончелі. Очевидно, це один з небагатьох творів, де Блекмор використовує цей інструмент. Хоча, можливо я помиляюся, і ми чуємо гру запрошеного музиканта (треба буде десь якось уточнити).
            У фінальній частині (останні хвилини три) музиканти навіть вирішили заспівати. Про що? Нижче подаю, як вдалося мені розтлумачити їх.
            Ще дозволю собі кілька ремарок.
            Власне, у фінальній частині Квітня ясно відчувається той специфічний хардовий дух, що стане пізніше квінтесенцією фірмового саунду темно-лілових. Той дух, зміст і ритм, який пізніше оголосять авангардним напрямом рок-музики - хард-роком. Але ж навіть і це не перший їх подібний твір. До альбома April (1969) був альбом The Book Of Taliesyn (1968), що мав
звучання, в цілому не менш насичене низькочастотними ритмами. Ці альбоми я, як і багато шанувальників музики DP, прослухав дещо пізніше, ніж уславлені In Rock (1970), Burn (1974), Machine Head (1972) і далі... Включно з альбомами 80-х років відродженого DP "другого скликання".
            Пам'ятаю, товариш, який давав мені слухати їх ранні альбоми (людина, просто хвора на DP) сказав приблизно таке: - Ну, це така їх музика... як би сказати... ще сира. Мовляв, молоді-зелені. Ну, нічого, кажу, я послухаю, бо вже все заслухане майже напам'ять.
           Ну, от на Ваш розсуд, шановні слухачі-читачі, "сира" музика від ранніх Deep Purple. Як то кажуть, дай Боже багатьом сучасним музичним "звьоздочкам" хоча б наблизитися до того, щоб самим складати і виконувати що-небудь, хоча б "напівсире".
           В зв'язку з цим я ніколи не зрозумію поділ їхньої музики типу: оце класичні DP /In Rock ... ... ... Burn/ , а оця музика сира, чи не характерна для DP. Ніяк не можу обмежити DP рамками, наприклад 1970-74, 1984-87, 93. Ось чому. Щоразу, коли Блекмор (чи інший учасник) виходив зі складу гурту, це не призводило до миттєвої "смерті" колективу. Навпаки. DP від цього, скоріше, "розмножилася", призвівши до появи цілого куща музичних колективів, якого вона живила своїм впливом. Це і Rainbow, і менш відомі сольні проекти інших учасників DP, частково Whitesnake, частково Dio, частково Black Sabbath (принаймні один альбом 80-го року, записаний з Ронні Джеймсом Діо), і зрештою Blackmore's Night - останній проект Блекмора. Саме тут Блекмор справжній. Той, ким він є! Як би не плювалися фанати-фундаменталісти, що сприймають лише класичний склад.
            Особливо наглядно це проявилося після останньої "втечі" Блекмора в 1993 р. Гурт не тільки оговтався і знайшов хай не еквівалентну, але цілком гідну заміну Річі. Він до цих пір активно концертує, створює і виконує цілком фундаментальну і просто гарну музику. Майже повністю (і дуже) мені подобається їх Purpendicular (1996), непогано слухаються також чимало пісень з Bananas (2003) i Rapture of the Deep (2005). Річі пише і виконує зі своєю дружиною не менш прекрасну музику. Ніхто нічого не втратив, всі живуть в гармонії, мирі і в своїй тарілці.
             Це говорить про те, що
DP від початку була об'єднанням самодостатніх творчих особистостей, і навряд чи доречно ототожнювати DP з Блекмором. Хоча вплив його, безумовно, важко переоцінити.
              Таким чином, для мене  DP - це (1967- ?). Люблю і часто слухаю чимало їх пісень різних років.

April
       Квітень

April is a cruel time
       Квітень - жахлива пора.
Even though the sun may shine
       Хай навіть і сяє Сонце.
And world looks in the shade as it slowly comes away
       І світ занурений у марево, ніби повільно щезає.
Still falls the Аpril rain
       Тихенько накрапає квітневий дощик,
And the valley's filled with pain
       і долина річки вже сповнена ним, наче болем.
And you can't tell me quite why
       І не можна з певністю сказати, чому.
As I look up to the grey sky
       Так само і я. Дивлюся вгору на сіре небо,
Where it should be blue
       тоді як воно має бути блакитним.
Grey sky where I should see you
       Похмуре небо, де я, можливо, побачу тебе...
Ask why, why it should be so
       Чому так діється? Хто дасть відповідь?
I'll cry, say that I don't know
      Зараз заплачу, кажу ж, я не знаю...

Baby once in a while I'll forget and I'll smile
       Знаєш, протягом хвилинного забуття я можу всміхнутися,
But then the feeling comes again of an April without end
       та потім знов охоплює відчуття Квітня без кінця і краю,
Of an April lonely as a girl
       Квітня, що самотній, наче дівчина.
In the dark of my mind I can see all too fine
       У мороці моєї свідомості я можу розгледіти все дуже чітко,
But there is nothing to be done when I just can't feel the sun
       але нічого не вдію, бо просто не знаходжу там сонця.
And the springtime's the season of the night
       Справді, весна - то пора, що належить ночі.

Grey sky where it should be blue
       Сиві небеса замість блакиті...
Grey sky where I should see you
       Свинцеві небеса... Там, може, побачу тебе...
Ask why, why it should be so
       Скажи, чому, чому так має бути?
I'll cry, say that I don't know
       Стримую плач, я справді не знаю.
I don't know
       Не знаю...

letsrockСЛУХАТИletsrock

You Keep On Moving - Deep Purple

You Keep On Moving
      В дорозі

Youkeep on moving.
      Ти все мандруєш
Far away, far away.
      далеко-далеко...                                          
You keep on moving.
      Все йдеш та йдеш
Far away, far away.
      світ за очі...
Everyday, wheels are turning
      Що не день, обертаються жорна,
And the cry... still returning.
      і чути плачів тихенькі відлуння.
Dawn will soon be breaking,
      Незабаром світанок -
The day has just begun.
      день ледь пробудився.
You put your arms around me
      Кільце твоїх рук навколо мене,
Like the circle 'round the sun.
      ніби орбіта навколо Сонця.
Dance across the seasons
      І пливти нам крізь роки
To a place that no one knows
      до одного місця, про яке ніхто не знає,
Where angels fear to tread...
      якого і ангели не насмілюються досягти...

letsrock СЛУХАТИletsrock

Pilot - Gary Brooker

Pilot
      Льотчик

Автор - Міккі Джап (Mickey Jupp)
Виконує Гарі Брукер

You shot me down
       Ти підстрелила і збила мене,
You set me up woman then you shot me down
       ти спочатку піднесла, а потім збила мене.
All you did was say "see you around"
       Все, що ти сказала: Бувай! Колись побачимося..."
You must have known, you must have seen it in my eyes
       Ти маєш знати, маєш побачити то в моїх очах.

You must have known, I loved you woman, but now you're gone
        Ти маєш знати, я любив тебе, але тепер ти померла для мене.

I'm a summer, ruined by rain
       Я був літом, та воно розмилося дощем,
I'm a pilot, shot down in flames
       я був льотчиком, але був збитий та повержений у полум'я,
I'm a sailor, sunk without trace
       я був матросом, але потонув без сліду.
The last time I saw your face
       І в останній момент я бачив твоє обличчя...

Why?
        Чому?
Oh, for heavens sake woman won't you tell me why
        О, заради всього святого, чому ти не відповідаєш?
Have you ever seen a grown man cry
        Навіть коли побачила сльози на очах дорослого чоловіка.
I'm off my head, I'm going crazy thinking about this things you said
        Я втрачаю розум, я скаженію від роздумів про сказане тобою.
Could be with you but now instead
        Міг би бути з тобою, та тепер все навпаки.

)))))))))))))))letsrock((((((((((((((((

Jealous Guy - John Lennon

Jealous guy
       Ревнивець

I was dreaming of the past
       Я марив про минуле
and my heart was beating fast
       і моє серце починало прискорено битися.
I began to lose control
       Я починав втрачати самоовладання,
I began to lose control
       я втрачав витримку...

      I didn't mean to hurt you
П
          Я не думав образити тебе.                
р    I'm sorry that I made you cry
и
          Я шкодую, що змусив тебе плакати!
с
    Oh, no
п
          О, ні...
і
     I didn't want to hurt you
в
          Я не хотів поранити тебе -
      I'm just a jealous guy
           просто ревність...

I was feeling insecure
       Я відчував сум'яття з приводу того,
you might not love me any more
      що ти, можливо, більше не кохаєш мене.
I was shivering inside
       Душа не знаходила собі місця,
I was shivering inside
       мене трусило всередині.

        Приспів

I was trying to catch your eyes
       Я намагався зустрітися з тобою поглядoм.
thought that you were trying to hide
       Непокоїло, що ти намагалася уникнути цього.
I was swallowing my pain
       Я придушував свій біль,
I was swallowing my pain
       захлинався своїм стражданням...

       Приспів

Прослухати цю монументальну пісню можна ТУТ ((((((((((((letsrock)))))))))))))

I Wish I Were Blind - Bruce Springsteen

I Wish I Were Blind
             Краще б я осліп...

I love to see the cottonwood blossom
             Мені любо бачити, як квітне тополя
In the early spring
             ранньою весною,
I love to see the message of love
             люблю зрозуміти любовне послання
That the bluebird brings
             співочої пташки.
But when I see you walkin' with him
             Та коли бачу, що ти йдеш з ним
Down along the strand
             вздовж прибережної смуги...
I wish I were blind
             Я хотів би стати сліпим,
When I see you with your man
             коли бачу тебе з твоїм чоловіком.
I love to see your hair shining
             Люблю дивитися, як виблискує твоє волосся
In the long summer's light
             протягом довгого літнього дня,
I love to watch the stars fill the sky
             люблю спостерігати усіяне зірками небо
On a summer night
             у літню ніч.
The music plays you take his hand
             Але лунає музика, і твоя рука опиняється в його руці.
I watch how you touch him as you start to dance
             Я спостерігаю, як ти линеш до нього, і починається ваш танець.
And I wish I were blind
             І я хочу осліпнути,
When I see you with your man
             коли бачу тебе з твоїм чоловіком.
We struggle here but all our love's in vain
             Ми борсаємося в цьому світі,
             але вся наша любов напрасна.
And these eyes that once filled me with your beauty
             І ті очі, що колись наповнили мене твоєю вродою,
Now fill me with pain
             зараз наповнюють стражданням.
And the light that once entered here
             І те світло, що колись увійшло сюди,
Is banished from me
             тепер вигнане з мене,
And this darkness is all baby that my heart sees
             І єдине, що бачить моє серце, мила, це темрява.
And though the world is filled
             І у світі все насичено
With the grace and beauty of God's hand
             Божою благодаттю та красою,
Oh I wish I were blind
             ох, а мені бодай би осліпнути,
When I see you with your man
             коли бачу тебе з твоїм чоловіком.

                       letsrock П О С Л У Х А Т И можна тут letsrock

Blood On The World's Hands - Iron Maiden

Blood On The World's Hands
      Кров на руках світових володарів

Sometimes it makes me wonder,
      Часом мене це дивує,
sometimes it makes me question
      іноді викликає ряд питань,
Sometimes it makes me saddened,
      часом це мене засмучує,
always it makes me angry
      та завжди це мене обурює!
But when you can see it happening,
      Але коли ви бачите, що це трапляється,
the madness that's all around you
      це безумство, що навколо вас,
Nobody seems to worry,
      ніхто, здається, не тужить з цього приводу,
the world seems so powerless to act
      і світ, здається, безсилий щось вдіяти...

It's out of control,
      Це поза контролем...
blood on the world's hands
      Кров на руках світових володарів!
Each day a new toll
      По комусь дзвонить дзвін щодня!

Another assassination,
      Чергове політичне вбивство,
the same day a new creation
      і того ж дня новий ставленик.
What are they coming into,
      Хто ті, що прийшли до влади?
security of a world that brings
      Що за система світової безпеки, яка приносить
One day another killing,
      що не день, то нове вбивство,
somewhere there's someone starving
      чи десь чиєсь напівголодне існування,
Another a savage raping,
      чи чергове варварське насильство?
meanwhile there's someone laughing at us
      А тим часом хтось насміхається з нас...

It's out of control,
      Це поза всяким контролем -
blood on the world's hands
      Кров на руках правителів!
Each day it goes on
      Це триває день у день!

Blood on the world's hands x8
      Кров на руках світових правителів х8

Brutality and aggression,
      Жорстокість і агресія!
tomorrow another lesson
      Завтра комусь треба наклепати по шиї -
Expecting another air raid,
      чекаємо чергового авіанальоту,
praying for a cease fire
      закликаємо до припинення вогню...
They say things are getting better,
      Вони кажуть, що справи повернули на краще,
no need to be complacent
      та нема підстав для задоволення -
There's chaos across the border,
      знов заворушка на кордоні,
and one day it could be happening to us
      і колись це може статися з нами!

It's out of control,
      Це поза контролем -
blood on the world's hands
      кров на руках правителів!
It's our epitaph
      Це наш некролог...
It's out of control,
      Це поза контролем.
someone should know
      Кожен має знати,
Blood on the world's hands
      кров на руках правителів!
Someone should
       Кожен повинен... (((((letsrock

Shadows of the Big Man - Chris Rea

Shadows of the big man
      
Тінь велетня.

Oh you've been so longIn the shadows of the big man
        О, як давно живеш ти у тіні велетня!
How long can you take itНow far can you go
        Як довго ти можеш приймати це, як далеко ти можеш зайти!
Don't you know how strongIn the shadows of the big man
        Хіба не знаєш, як це скрутно - бути в тіні велетня?
While he smiles in the sunlightYou can die in the cold
        Коли він сміється, купаючись в сонячному світлі, ти можеш померти в холоді.
Spend your life, In the shadows of the big man
        Твоє життя минає в затінку у велетня,
Sell your wife and children, if it made him smile
        продаєш родину за адресовану тобі його посмішку.
How long can you take it, or do you really need it!
        Як довго ти можеш терпіти це, чи тобі дійсно це треба?
Oh standing in the shadоws, the shadows of the big man
        О, це перебування в тіні, в тіні велетня!
And you'd love all the world to see
         Було б краще, якби світ побачив,
How you break your chains and set yourself free
         як ти розбиваєш кайдани та здобуваєш свободу.
And all you got to do is walk away
         І все, що тобі лишилося робити - йти геть,
Walk away...
         бігти геть...
From the shadows of the big man
         З тіні велетня!

СЛУХАТИ