Болгарский перец и половое любопытсво. Лингвистическое (18+-)
- 20.10.15, 21:24
Сегодня я не в форме, так что прошу простить за сбивчивость и нервозность написания. Ничего конкретно нового, но старого так накопилось, что совсем достало. И в организме и в душе. Херово, короче. Карма заканчивается.
Вот пытаюсь вспомнить, что интересного было. Или важного. Это совсем разные вещи, кстати, как ни крути.
Из интересного - вчера узнал такие перлы как "отслойка плОда" и "инвалидность плОда". А ведь думал, что ничему не удивлюсь. Ладно. Как говорил мой школьный товарищ Олег Козиненко - "Такое бывает только в жизни. Больше нигде".
Из важного - опробовал себя в общении на чужом языке. На приеме. Колоритная пара - она изящная худышка, он добротный и килограмм под 120. Ему надо было смотреть мужские половые органы, а она (жена евойная) в качестве переводчика, ибо муж по нашему не говорит.
Пока они говорили между собой - ничего не понятно. Даже на каком языке не разобрать. Потому что муж и жена - одна сатана. И очень быстро говорят.
Потом меня любопытсво разобрало и я все же спросил. Оказалось - муж болгарин.
Еще интереснее.
Тогда я попросил жену (она местная, из Мелитополя, но живут в основном там - в Болгарии) перестать переводить и объяснить мужу, что я хочу пообщаться с ним без переводчика.
Отлично все получилось. 90% медленно сказанного понятно и мне и ему.
Так что жена была тут лишней. Зато получил очень большое удовольствие.
Кстати, мужские половые органы у него оказались не очень-то. Но в заключении я этого писать не стал, ибо интернационалист по натуре и мир, дружба, жвачка. Не захотел расстраивать своего первого в жизни болгарина.
Вот пытаюсь вспомнить, что интересного было. Или важного. Это совсем разные вещи, кстати, как ни крути.
Из интересного - вчера узнал такие перлы как "отслойка плОда" и "инвалидность плОда". А ведь думал, что ничему не удивлюсь. Ладно. Как говорил мой школьный товарищ Олег Козиненко - "Такое бывает только в жизни. Больше нигде".
Из важного - опробовал себя в общении на чужом языке. На приеме. Колоритная пара - она изящная худышка, он добротный и килограмм под 120. Ему надо было смотреть мужские половые органы, а она (жена евойная) в качестве переводчика, ибо муж по нашему не говорит.
Пока они говорили между собой - ничего не понятно. Даже на каком языке не разобрать. Потому что муж и жена - одна сатана. И очень быстро говорят.
Потом меня любопытсво разобрало и я все же спросил. Оказалось - муж болгарин.
Еще интереснее.
Тогда я попросил жену (она местная, из Мелитополя, но живут в основном там - в Болгарии) перестать переводить и объяснить мужу, что я хочу пообщаться с ним без переводчика.
Отлично все получилось. 90% медленно сказанного понятно и мне и ему.
Так что жена была тут лишней. Зато получил очень большое удовольствие.
Кстати, мужские половые органы у него оказались не очень-то. Но в заключении я этого писать не стал, ибо интернационалист по натуре и мир, дружба, жвачка. Не захотел расстраивать своего первого в жизни болгарина.