Український хіт-парад 150 на Ютюбе




Богдан Гордасевич

Доволі цікавий український хіт-парад, що досить непогано відтворює всю еклектичну сутність української попси за роки буття України. Відповідно і лідер "Казка" з піснею "Поплакала" є переможець у понад 220 000 000 переглядів в Ютюбі з величезним відривом, хоча причини цього просто поза логічною і музичною сферою - нічого ж особливого. Мої уподобання: "Вовчиця" Олега Винника, Соловей Христина "Хто як не ти", Арсен Мирзоян "Джеральдіна" і ще коло 10-ти є тут пісень. Кого не люблю однозначно - це "Скрябіна", а до Дідзьо і Вакарчука ставлюся з повагою, як і до Тіни Кароль і Ірини Федешин, але то не моє за естетикою. Все інше - добре є, що є. Будьмо! Гей!

Ще комент: Декламація під музичний супровід не має нічого спільного зі співом. Я слухав Кузьму вживу і то нікчемно, тому і підтримувалося спеціально колами шоубізу (Табачник-акардеон), щоб російська попса виглядала геніальною на такому фоні "Скрябіна". Не стверджую, що все погано у Кузьми, а стверджую, що загалом то є те лайно, яке забивало ефіри типу квота української пісні, не даючи справді добрій музиці вийти до гори. І, відповідно, опанувати голови українців якісним музичним контентом!

А не підходь, бо буде бо-бо!

ПРОСКАНУВАВ СВІЙ КОМП І ВЗНАВ ЯКИЙ Я КРУТЕЗНИЙ ЧОЛОВІК 



ПІДКРЕСЛЕНО ОСЬ ЦЕ


"Вірус русофобії в Україні" від українофоба

Богдан Гордасевич
Дякуючи гугл-перекладачу я все читаю виключно українською мовою, як і цей матеріал поширюю в україномовному варіанті для ознайомлення, що є москалі, які в Україні вже і ДНР, І ЛНР мають суто російськомовні - ну всі умови для національного розвою, а все одно тупо живуть в несприятливих умовах українських реалій в якості фекалій.



Вірус русофобії в Україні
Автор: Павло Волков, Україна.ру
08.04.20 9:49 257Вірус русофобії в Україні
Міністерство охорони здоров'я України видало рекомендації по запобіганню від коронавируса на мовах нацменшин: польською, румунською, угорською та татарською. Створений Кабміном сайт Covid19.com.ua, де збирається вся актуальна інформація по епідемії в Україні, - українською та англійською мовами. російського немає

Як потрібно це розуміти людині, яка живе в Києві, майже повністю російськомовному місті? Так чи, що цю людину для держави не існує і не треба йому знайомитися з противірусної інструкцією?

Зрозуміло, що всі ми вчили в школі (і в радянській, і в пострадянській) українська мова і легко можемо прочитати цю інструкцію українською, навіть незважаючи на те, що в останні роки він був потворно зіпсований. Але ж і громадяни України румунської, польської, угорської походження точно так же володіють «держмовой». Якщо переклад робиться з поваги до всіх народів, які проживають в Україні, а також з урахуванням того, що деяка кількість людей похилого віку, які, до речі, знаходяться в особливій зоні ризику, дійсно мовою не володіє, то де переклад на російську?

Нам же багато років говорили, що це один з мов нацменшин, хоч ми з таким визначенням і не згодні. За українською Конституцією, у російської мови - особливий статус серед мов нацменшин. Є підписана Україною в 1996 році і вступила в силу в 2003 році Європейська хартія регіональних мов, згідно з якою мова, якою говорить навіть невелика кількість жителів регіону, автоматично може використовуватися у всіх сферах суспільного життя, в тому числі в офіційній документації. Так де переклад?

Взагалі-то, гра в російське нацменшина з подальшою боротьбою за його права - це таке наперсточнічество, погоджуючись з правилами якого, ми самі робимо себе все більш безправними. Шулерство в тому, що, приймаючи концепцію нацменшини, ми автоматично приймаємо і російську мову як мову нацменшини, незважаючи на те, що на ньому говорять не тільки російські, але й українці. Більш того, навіть офіційно російською мовою вдома (тобто поза офіційною обстановки) говорять половина громадян України, якби вони були татари, українці або євреї за національністю.

Нам тридцять років зі шкільної лави розповідають: раз ми громадяни України, ми - українці. Я ж прекрасно пам'ятаю, як це було ще в 90-х.

- Діти, підніміть руки, хто українець.

Підняли.

- А ти, Танечка, чому не піднімаєш?

- А я росіянка.

- Ти в Запоріжжі народилася?

- Так.

- А Запоріжжя в Україні?

- Так.

- Значить, ти українка.

Дитина спантеличений, але сперечатися з дорослою тітонькою не в змозі.

- А ти, Вася, чому не підняв руку?

- А я теж російський.

- Ти народився в Запоріжжі?

- Ні, в Самарі.

- Але живеш-то в Запоріжжі?

- Так.

- Ну ось, значить, українець.

Люди звикли так думати і часто не розуміють різницю між національністю і громадянством. Ніколи не забуду, як років дванадцять тому влаштовувався на роботу маркетологом не те в агентство, не те в торгову мережу. Пафосна рекрутерша (з тих, які захоплюються псевдофілософію «особистісного зростання») простягає мені казна-звідки взявся радянський бланк відділу кадрів. У ньому - в тому числі графа «національність».

- Навіщо це вам? - запитую я.

- Так просто форма така, - відповідає рекрутерша, реально не знаючи, навіщо їй це треба.

- Ви будете приймати рішення про прийом на роботу на підставі моєї національності?

- Ні, що ви. А яка у вас національність, в чому проблема її вписати?

- Ні в чому, російська. Просто не розумію, для чого це.

На обличчі рекрутерші подив.

- Так у вас же в паспорті громадянство України варто, - невпевнено каже вона. - А ви говорите, російська.

На роботу мене в результаті не взяли. А ось у представників справжніх нацменшин (вірмен, греків, поляків і т.д.) з таким розумінням все нормально. Жоден має паспорт громадянина України азербайджанець, перебуваючи при здоровому розумі, не скаже, що він не азербайджанець, а українець. А російські скажуть, бо очевидної різниці немає взагалі.

З тих демократичних часів (2012 рік), коли в Україні йшла дискусія про дві державні мови, у мене збереглася 200-сторінкова брошура, видана за сприяння британського посольства, університетів Оксфорда, Кембриджа, Барселони і ще двох десятків організацій, під назвою «Багатомовна Європа ». Це велике дослідження, проведене в 24 країнах Європи, в тому числі і в Україні. Я віддав десять років життя соцопитуваннями і можу компетентно сказати, що при деякій вправності соцопитування не виявляє думку громадян, а формує його. Відповідь багато в чому залежить від того, як поставлено питання.

Пам'ятайте Всесоюзний референдум про збереження СРСР березня 1991 року, на якому більшість проголосувала ... а за що насправді проголосували тоді більшість? За збереження СРСР як «оновленої федерації рівноправних суверенних республік». Вибачте, але якщо республіки суверенними, тобто не підкоряються рішенням центральної влади, то народ за фактом проголосував проти збереження СРСР. А здається, що «за».

Як же поставили питання по мовам в Європі? Австрія - «мова, якою користуєшся вдома», Англія - «мова, якою користуєшся вдома + основна мова», Іспанія - «мова, якою користуєшся вдома», Італія - «мова, якою користуєшся вдома», Франція - «мова, якою користуєшся будинки », Україна -« рідна мова ». Уже з'являються питання, чи не так? А ось і відповідь. В кінці розділу - глосарій: «Рідна мова - це мова, якою оволодівають в першу чергу і який розуміють. Традиційне питання дослідників щодо рідної мови в масштабних європейських дослідженнях поступово змінюється дослідженням питання щодо мови, який використовується будинку, оскільки останнє поняття є прозорим для інформаторів, ніж концепція «рідної мови».

Отже, «мова, яка використовується вдома», - прозоріше поняття, і саме про нього запитали жителів переважної більшості європейських країн. Для України ж пропонується концепція «рідна мова», яка, по суті, є думкою. А як у нас йдуть справи з думкою, ми вже побачили. З концепції «раз ви громадяни України, то ви українці» випливає наступна - якщо ви українці, то ваш рідну мову українську. Той факт, що люди при цьому говорять по-російськи, офіційною пропагандою пояснюється тим, що свого часу царі / більшовики (вибрати на свій смак) проводили насильницьку русифікацію. Тому повертайтеся, так би мовити, в лоно, переходите на «рідний» українську мову. У моє завдання не входить пояснювати, чому російські на південному сході України є корінним населенням, а російськомовні українці ніколи спеціально не русифікована. Я лише хочу показати,

Брошура «Багатомовна Європа» описує стан мов в Україні в такий спосіб: «За даними Держслужби статистики за 2011 рік в Україні проживає 45,7 млн осіб. За даними всеукраїнського перепису населення 2001 року, 77,8% населення складають українці, 17,3% - росіяни, решта національності разом - 4,9%. У 2001 році 67,5% жителів України заявили, що їхньою рідною мовою є українська, а 29,6% - російську ».

Основні висновки: «наявні в сучасній Україні мовні співвідношення з одного боку є продовженням процесів тотальної русифікації, а з іншого - відображенням новітнього прагнення українців до національного і політичного самосвідомості».

Цікаво, що в Нідерландах окремо розглянули Фрісландії, в Іспанії - Каталонію і Басконії, в Великобританії - Північну Ірландію, Уельс і Шотландію, а в Україні той же Крим окремо ніхто не розглядав. Але нехай так. Для чистоти експерименту краще розглядати ситуацію в при найгірших показниках. Якщо врахувати загальне зменшення населення до 37 млн осіб, втрату в основному російських за національним складом Криму і частини Донбасу, то кількість російських (для яких перекладу інструкції МОЗ немає) і кількість поляків, румунів, угорців (для яких такий переклад є) все одно незрівнянно . А якщо брати не тільки російських, але і російськомовних українців? Очевидним чином, не менше половини населення України російськомовно, але в 2001 році тільки 29,6% назвали своєю рідною мовою російську. чому, ми вже розібралися - концепція «рідна мова» замість концепції «мова, що вживається дому» спекулятивна в умовах пропаганди в дусі «живеш в Україні - значить ти українець; раз ти українець, твоя рідна мова - українська ».

Розчулює і висновок про тотальну русифікацію з прагненням українців до національної самосвідомості. Оскільки я живу на південному сході України з моменту утворення цієї держави, тенденцію за тридцять років я бачу прекрасно, і полягає вона в поступальної і цілеспрямованої українізації, яка почалася аж ніяк не після євромайдан і навіть не після «помаранчевої революції», а також прекрасно йшла при Януковичі, в город якого кидає камінь це європейське дослідження. Що стосується прагнення до самосвідомості, я помічаю таке психічний розлад у одиниць, на яких раніше поглядали як на досить агресивних, але в цілому нешкідливих фріків, а зараз з побоюванням, оскільки у них з'явилися зброю і загони бойовиків. Ось тільки немає у психічно здорових українців такого масового і нездоланного прагнення.

А ось дані дослідження RATING за 2012 рік: 50% вважають своєю рідною мовою українську, 29% - російську, 20% - одночасно і російська, і українська, 1% - інші мови. Вже дещо інша картина, чи не так? При 1% інших мов МОЗ переводить на них інструкцію, а при як мінімум 29% чисто російськомовного населення (білінгвів поки не беремо), на російську мову не переводить.

Цікаво, чи проводив хтось опитування по «мови, що використовується будинку», а не по «рідної мови»? Так, Київський міжнародний інститут соціології провів подібне опитування в 2004 році. За його даними до 46% громадян України говорить вдома російською. При цьому цифри по південному сході гранично високі, аж ніяк не на рівні мови нацменшин: Крим - 97%, Дніпропетровська область - 72%, Донецька область - 93%, Запорізька область - 81%, Луганська область - 89%, Миколаївська область - 66%, Одеська область - 85%, Харківська область - 74%. І це по областям, де жителі сільської місцевості і дрібних міст використовують у повсякденному спілкуванні так званий суржик, який з тим же успіхом можна віднести до діалекту російської мови, як і українського. У великих містах Південного Сходу російська мова використовується поголовно.

Британське посольство, з огляду на дані перепису населення 2001 року, чомусь не врахував дослідження Gallup 2008 року, в якому 83% респондентів вибрали російськомовний варіант заповнення анкети. А це більш репрезентативно, ніж відповідь на спекулятивний питання про «рідну мову».

Неслаба різниця в результатах при різній постановці питання - від 29% до 70-80% і навіть майже 100% в окремих регіонах. Але навіть при найгірших результатах ми, росіяни, до сих пір є в такій кількості, яку важко назвати нацменшиною. Так чому міністерство не опублікувало інструкцію по запобіганню від коронавируса російською мовою? Чому для держави Україна існують українські поляки, українські татари, українські угорці, а українських росіян не існує? Адже навіть якщо піти на поводу у «кремлівської пропаганди» і припустити, що Україна з деяких пір керують нацисти, вони повинні бути стурбовані виживанням своєї нації - російський цілком може заразити українця. Навіть з такої, чисто утилітарною точки зору, міністерство могло б зробити інструкцію для всіх, а не тільки для расово чистих.

Справа в тому, що концепція держави в розумінні українських націоналістів не припускав не тільки російських, але і угорців, татар, румунів і т.д. Просто з їх присутністю можна миритися, оскільки є Євросоюз, перед яким треба хоча б формально дотримуватися прав людини, а також мала чисельність представників цих національностей об'єктивно не дозволяє їм бути політично активної спільністю в рамках всієї держави.

З російськими - інша справа. Навіть якщо їх прирівняти до інших національностей (яких на порядки менше), не давати ніяких додаткових прав, а тільки виконати те, що на даний момент написано в Конституції і міжнародних угодах, раптом виявиться, що немає ніякого української національної держави, а є держава двох рівнозначних народів. А в чому проблема? Для народів - ні в чому. Проблема для місцевих олігархів, яким єдиний економічний простір з Росією (про яку мріяло більшість росіян, поки їм ще дозволяли мріяти) загрожує ураженням в конкурентній боротьбі з олігархами російськими і втратою найголовнішого - власності. Для того щоб убезпечити власність, потрібно вивести російське суспільство України з політичного процесу, зробити його апріорі «ворогом України», маргіналізувати.

З цією метою олігархи, які ще вчора ходили з гвардійської стрічкою на День Перемоги, зійшлися з ще вчора маргінальними нацистами. Саме тому в кінцевому рахунку українське МОЗ не бачить російських навіть серед нацменшин. Російські є, але це прикра випадковість, історична флуктуація, відхилення від норми, свого роду хвороба української держави. Якщо створити для неї несприятливі умови і намагатися не помічати, вона з часом сама розсмокчеться. І так, з часом російський громадянин України починає називати себе українцем, бо простіше жити в сприятливих умовах, ніж в несприятливих.

- Навіщо вивчати в школі російську мову? - починає запитувати сам у себе такий поставлений в несприятливі умови російська обиватель України. - Адже ми вдома і так на нього говоримо, а в університеті знадобиться український.

І що ти на це заперечиш? Будеш волати до національної самосвідомості, необхідності зберегти культуру і традиції? Смішно. В гетто і резервації теж можна ходити в косоворотці з балалайкою, навіть церква побудувати можна. А університет не можна. Прикольно, екзотика, місцеві навіть будуть купувати туди квитки, щоб розважитися на вихідних.

Чи хочемо ми такої долі? Нехай для початку кожен запитає про це сам у себе.


Сьогодні свято Благовіщення і надії на спасіння для всіх нас

Сьогодні 7-го квітня відзначаємо 
День Благовіщення, тобто зачаття Дівою Марією сина Ісуса, що в перекладі з давньогеберійської мови означає "Божий рятівник" - що по своїй суті і є моментом зародження Християнства, а все інше - то інше.


Благовіщення Пресвятої Богородиці



З Днем Благовіщення у слов'ян пов'язана безліч прикмет, заборон і традицій. Чого не можна робити на Благовіщення 7 квітня / pravmir У квітні православні відзначають одне з найважливіших християнських свят – Благовіщення Пресвятої Богородиці. В цей день віруючі славлять сповіщення Діві Марії благої вісті про зачаття і про народження нею спасителя – Ісуса Христа. З Днем Благовіщення у слов'ян пов'язано безліч прикмет, заборон і традицій. Читайте також Благовіщення Пресвятої Богородиці: красиві вітальні листівки та побажання у віршах і прозі Благовіщення – історія свята Згідно священного писання, Діва Марія була вихована в єрусалимському храмі, куди її за волі Бога у трирічному віці віддали батьки - святий Іоаким та свята Анна. У 14 років Марії належало вийти заміж, і первосвященик храму, який знав про її обітницю зберегти цноту, в особливому порядку обрав їй чоловіка-хранителя. Ним став Йосип, тесляр з Назарету. У Домі Йосипа Марії явився Архангел Гавриїл, який повідомив їй благу звістку. Вона виносить і народить сина божого і спасителя – Ісуса Христа. Юна дівчина прийняла божу волю покірно. Для віруючих Благовіщення символізує втілення Бога у світі смертних. Відомо, що празник Благовіщення виник у християн приблизно в IV столітті, а вже до початку VIII століття став для християн східного обряду одним з найважливіших. Приблизно в той же час його почали відзначати і в західній церкві. Благовіщення – прикмети У наших предків вважалося, що на Благовіщення в будинку обов'язково має бути чисто. Це приверне в будинок благо та щастя. При цьому, робити прибирання безпосередньо напередодні Благовіщення було небажано. Господині прибиралися раніше, 4-5 квітня. День напередодні Благовіщення вважався небажаним для роботи, праці і весняно-польових робіт. Замість цього рекомендувалося провести його в молитвах. Щоб очистити будинок від недобрих сил, у хатах палили свічки.


Детальніше читайте на УНІАН: https://www.unian.ua/lite/holidays/10945832-blagovishchennya-7-kvitnya-2020-zaboroni-prikmeti-ta-istoriya-svyata.html

Упокоївся митрополит-емерит Стефан Сулик

Упокоївся митрополит-емерит Стефан Сулик 6 квітня 2020

Офіційна сторінка Філадельфійської архиєпархії повідомляє, що сьогодні на 96-ому році життя відійшов до Господа по вічну нагороду владика-емерит Стефан Сулик.

Упокоївся митрополит-емерит Стефан Сулик

Владика Стефан Сулик здійснював служіння архиєпископа і митрополита Української Католицької Церкви у м. Філадельфія протягом 1980–2000 років.

До сьогодні владика був найстаршим єпископом Української Греко-Католицької Церкви.

Як ми повідомляли раніше, «кілька годин тому, 95-ти літнього владику Стефана Сулика ушпиталили. У нього всі ознаки COVID-19 i всі аналізи якнайсерйозніші. Лікарі надають так званий „comfort care“». Про це повідомив митрополит Філадельфійський Борис Ґудзяк на сторінці у Facebook.

Деталі щодо похоронних богослужінь владики Степана Сулика будуть повідомлені згодом.

Зазначимо, дитинство владики Стефана Сулика пройшло на Львівщині. Він закінчив школу в Самборі у 1944 pоці. Згодом родина емігрувала до Німеччини, а потім до США.

У 1980 році Папа Римський Іван Павло II призначив священника Стефана Сулика архиєпископом і митрополитом Філадельфійським. Єпископську хіротонію здійснював Патріарх Йосиф Сліпий. Митрополит Сулик належав до Конференції єпископів США, був головою Міжобрядової комісії цієї Конференції. 29 листопада 2000 року Папа Іван Павло II прийняв зречення Стефана Сулика з уряду митрополита Філадельфійського у зв’язку з досягненням ним 75 років.

9 травня 2019 року владику-емерита Стефана Сулика у його домі відвідав Отець і Глава Української Греко-Католицької Церкви Блаженніший Святослав, зазначивши: «Я дуже хотів провідати владику Стефана, адже наші архиєреї-емерити є справжнім скарбом нашої Церкви».

Пресслужба Секретаріату Синоду Єпископів УГКЦ

Китайські вчені з'ясували, як швидше вилікувати заражених

Китайські вчені з'ясували, як швидше вилікувати заражених 

У дослідженнях медиків брали участь 25 паціентв з діагнозом Covid-19
Китайські радіологи довели необхідність термінового лікування коронавирусной інфекції. Про це повідомляє журнал American Journal of Roentgenology .

Відзначається, що доктор Го Цюань Хуань з Другої народної лікарні в Юшку (Китай) провів дослідження і з'ясував, що час між діагностуванням і початком лікування Covid-19 корелюються з термінами одужання пацієнтів. Такий висновок було зроблено після ряду досліджень інфікованих пацієнтів за допомогою комп'ютерної томографії.

Доктор Хуань і його колеги вибрали 25 пацієнтів з підтвердженим діагнозом коронавируса, поділивши їх на дві групи. В першу потрапили люди, у яких час між діагностикою та початком лікування склало менше трьох днів, до другої групи потрапили всі інші пацієнти. Послідовні сеанси КТ дозволили спостерігати за процесом одужання.

З'ясувалося, що пацієнти, чиє лікування почалося негайно, мали більш позитивні результати аналізів і одужали приблизно за шість днів з початку перебування в лікарні. Спостережувані, чиє лікування запозднілось, в середньому лікувалися до 13 днів.

Таким чином Го Цюань Хуань зробив висновок, що своєчасне медичне втручання знижує ризик появи наслідків хвороби.

Раніше китайські вчені розповіли, що перехворіли Covid-19 пацієнти, швидше за все, отримали імунітет до коронавірус. При цьому захворювання чревате наслідками, в число яких входить зниження функції легень приблизно на 20-30 відсотків і фіброз легенів. Колишній пацієнт може відчувати ознаки гіпоксемії і задишки під час фізичної активності.



Як повідомляли "Весті.ua", станом на 9:00 п'ятниці, 3 квітня, в світі налічувалося 1 017 515 інфікованих коронавірусів Covid-2019 , число жертв досягло позначки 53 247, ще більше 213 тисяч чоловік одужали.

Тим часом в Україні лабораторно підтверджено 942 випадки захворювання коронавирусной інфекцією. Covid-19 . За минулу добу в країні було зафіксовано 138 нових випадків захворювання. Відомо про 23 летальні випадки від коронавируса з початку епідемії, 19 осіб одужали.



Справедливості не буде

У ДБР знайшли крайнього для 
скасування амністії майданівців
Тепер змінити вектор розслідування на антимайданівський намагатимуться під прикриттям "вимоги ООН".

У ДБР руки сверблять почати саджати майданівців© Василь Артюшенко, DT.UA

Державне бюро розслідувань, яке за часів керівництва Ірини Венедіктової активно намагалося домогтися скасування "закону про недоторканість" учасників Революції Гідності, не відмовилося від власних намірів, і тепер протягує бажане  під приводом вимоги Моніторингової місії ООН з прав людини.

"Моніторингова місія ООН з прав людини в Україні (ММПЛУ) надала у звіті свої рекомендації щодо розслідування вбивств під час акцій протестів на Майдані. У ньому Моніторингова місія наголошує, що у розслідуванні 98 вбивств відсутній прогрес у провадженнях про вбивства 43 осіб", - повідомляє пре служба ДБР.

Серед головних перешкод для ефективного розслідування злочинів, вчинених упродовж листопада 2013 – березня 2014 року, фахівці Місії виділяють: недоукомплектованість судів слідчими суддями; недостатнє фінансування установ судових експертиз; закон про амністію майданівців, який не допускає проведення розслідування вбивств правоохоронців.

Водночас Моніторингова місія рекомендує Україні:

- забезпечити незалежне та неупереджене розслідування всіх без виключення вбивств, скоєних під час протестів на Майдані Незалежності у Києві;

- змінити процедуру заочного провадження, дозволивши переглядати вирок суду після затримання обвинуваченого;

- скасувати "закон про недоторканність";

- забезпечити явку в суд підозрюваних та обвинувачених, звільнених з-під варти.

Виконуючий обов'язки директора ДБР Олександр Соколов наголосив на необхідності врахування слідчими підрозділами Бюро рекомендацій Моніторингової місії ООН у своїй роботі.

Нагадаємо, восени 2019 року Генеральна прокуратура України (нині Офіс генерального прокурора – ред.) втратила функції досудового розслідування, справи Майдану передали до спеціально створеного управління у Державному бюро розслідувань.

У лютому 2020 року генеральний прокурор, а тоді в.о. директорки ДБР Ірина Венедіктова заявила, що для справедливого розслідування справ Майдану необхідно скасувати закон про недопущення кримінального переслідування його учасників. Відповідний закон ухвалили 21 лютого 2014 року – наступного дня після масових розстрілів на вулиці Інститутській.

Пропозицію Венедіктової розкритикував її попередник у кріслі генпрокурора Руслан Рябошапка. Він назвав ідею "юридичним абсурдом" і запропонував внести зміни до чинного закону, які дозволили б проводити розслідування незалежно від того, кого підозрюють у злочині. "Ця норма, зокрема, стосується неможливості збирати докази, зберігати інформацію. І цю норму необхідно поправити", - пояснив він.

Докладніше про розслідування читайте в статті Євгенії Закревської "Суд у справі Майдану" для ZN.UA.

Сьогодні Галині Гордасевич виповнилося б 85-ть



Сьогодні Галині Гордасевич виповнилося б 85-ть років, проте її вже немає з нами 19-ть років. І, на жаль, з кожним роком пам'ять про письменницю стає все меншою і меншою, бо такі часи настали. 
І це все, що я можу сказати сьогодні. 
Запрошую до сайту з творами Галини Гордасевич http://fondhg.io.ua/

* * *
І все вернеться на круги своя,
І вийде правда, і промовить слово.
Дороги, що ходила ними я,
Постеляться мені під ноги знову.

І я знайду ті молоді сліди,
Почую пісню, що тоді звучала.
З тих чорних днів неволі і біди
Поезії витоки і начала.

Вона пробилась і зійшла до нас,
Як сонце весняне у далі синій.
Сильніше всього в цьому світі – час.
Та перед правдою – і він безсилий!

Сто раз убита, оживе вона,
І гляне в душу, і промовить слово.
Прокляті і забуті імена
Повернуться й засвітяться нам знову.

© Галина Гордасевич
https://fondhg.io.ua/story

Світовому туризму гаплик

Коронавірус буде коштувати туризму до семи років зростання, - UNWTO
Новини » Коронавірус     30.03.2020 - 18:04
Коронавірус буде коштувати туризму до семи років зростання, - UNWTO
Ілюстративне фото (УНІАН)

У 2020 році число міжнародних туристів скоротиться на 20-30%

У Всесвітній туристичній організації ООН (UNWTO) прогнозують, що в цьому році число міжнародних туристів скоротиться на 20-30% в порівнянні з показниками 2019 року через пандемії коронавируса . Про це йдеться в звіті UNWTO .

При цьому наголошується, що таке падіння буде коштувати галузі 5-7 років розвитку.

Очікуване падіння на 20-30% може привести до зниження надходжень від міжнародного туризму (експорту) в розмірі 300-450 млрд доларів, що становить майже третину від 1,5 трильйона доларів, отриманих в минулому році.

У той же час повідомляється, що в 2009 році на тлі глобальної економічної кризи міжнародні туристичні потоки скоротилися лише на 4%, тоді як спалах атипової пневмонії в 2003 році призвела до зниження лише на 0,4%.

Генеральний секретар організації Зураб Пололікашвілі зазначив, що туризм - один з найбільш постраждалих від коронавируса секторів економіки.

При цьому він додав, що мільйони робочих місць в цьому секторі знаходяться під загрозою втрати. Близько 80% всіх туристичних підприємств є малими і середніми, і цей сектор відіграє провідну роль у забезпеченні зайнятості та інших можливостей для жінок, молоді та сільських громад.