Кирпичи. Данияр Юник Сугралинов
Когда я увидел этот рассказ на одном из торент-треккере, то подумал, что наверно очередной дрянное произведение неизвестного автора. Но прочитав комментарии, решил для интереса скачать и как ни-будь прочитать. Скачал и забыл. Так "Кирпичи" провалялись на диске несколько месяцев, пока однажды вечером уже собираясь лечь спать случайно не увидел рассказ "Кирпичи". Так как время было уже позднее, решил прочитать пару страниц и удалить его. Эти "пару страниц" растянулись до двух часов ночи.Рассказ настолько увлек, что я даже решил встать на час раньше лиш бы его побыстрее дочитать. "Кирпичи" - один из лучших мотивацонных рассказов.
Ссылка для скачивания http://www.koob.ru/surgalinov_daniyar/kirpichi
"Рожденная на Востоке и одетая в восточную форму и образы, Библия проходит по всему миру обычными шагами и входит в страну за страной, чтобы всюду найти своих. Она научилась говорить к сердцу человека на сотнях языков. Дети слушают ее рассказы с удивлением и удовольствием, а мудрецы размышляют о них, как о притчах жизни. Лукавые и гордые страшатся ее предупреждений, а к израненным сердцем и кающимся она говорит языком матери. Она вплетается в наши драгоценнейшие мечты для того, чтобы Любовь, Дружба, Сочуствие, Преданность, Воспоминание и Надежда были украшением на одеянии ее драгоценной речи. Никто не должен считать себя бедным и одиноким, кто обогатил себя этим богатством. Когда небосвод начинает темнеть и испуганный странник подходит к Долине Смертной Тени, он не страшится войти в нее. Он берет в свои руки жезл и посох Священного Писания и говорит другу и спутнику " до свидания, мы встретимся опять". Поддержанный этой надеждой, он идет пустынной тропинкой, пробиваясь из тьмы к свету".
Генри Ван Дейк.
Группа молодых людей отправилась в один город. Название города я не могу назвать, но в этом городе существует один частный двухэтажный дом, в котором согласно местным мифам живет некая сущность, которая ночью беспокоит жильцов и крадет детей. Дети после проведенной ночи в таком доме пропадают бесследно. Даже органы правопорядка не находят детей. И сами жильцы ночью в этом доме не ночуют, а приезжают только рано утром и до вечера, долго не задерживаясь. И много жильцов у этого дома сменилось.
Прежде чем заселиться в такой дом, данная группа молодых людей, а это двое молодых мужчин и девушка, заранее договорились с нынешними владельцами такого загадочного дома.
Приехали они к этому дома в зимнее время с самого утра. С собой они взяли личные «шмотки», некоторую аппаратуру, среди которой видеокамеры, а также не забыли про еду и деньги. Просто неизвестно было насколько они в этом доме задержаться. Хозяева, а это молодожены, которые потеряли из-за этого дома своего трехлетнего ребенка, встретили группу исследователей весьма тепло. Сразу же предложили хорошо позавтракать. И только один член группы захотел позавтракать, остальные более воспитанные отказались, сказавши, что не голодны.
Как ни странно, хозяева за так сказать «аренду» данного дома плату не взяли, а наоборот предлагали все, что у них есть, чтобы вернуть их ребенка. Группа исследователей отказалась брать денег, но хозяева настояли, и группе пришлось ограничиться частью предложения хозяев дома.
И тут же, когда коллега группы позавтракал, хозяева отвели всех в спальню их ребенка, которая была на втором этаже. Все было аккуратно сложено, как бы ничего здесь раньше и не происходило, как бы время в этой комнате остановилось. Там же родители пропавшего мальчика показали семейный альбом и все рисунки мальчика.
Группе стало очень жалко ребенка и они хотели во что бы им не стоило, помочь родителям найти ребенка…Книга ЛСД (це її коротка назва) потрапила
мені в руки тому, що я дозріла почитати українську сучасну прозу та відкрити
для себе сторінку із назвою Ірен Роздобудько. Сказати, що я задоволена – дуже
мало. Правильно сказати – я захоплена, заінтригована, схвильована.
Легкий
жіночий роман з детективною канвою став для мене відкриттям року: стільки у
цьому сюжеті неочікуваних поворотів, прихованих послань, інтригуючих пригод.
Книга тримала з першої сторінки і до останньої, я прочитала на одному духу – за
одну ніч. Крім стрімкого сюжету, оригінальної ідеї в книзі мене захопили
міркування про ролі чоловіка і жінки, умов їх подружнього щастя. Як жінка, я
кожне слово роздумів про роль дружини переживала і обговорювала сама із собою. Згадувала
свої ліцейські будні, своїх подруг, феміністок і не феміністок.
Це гарна книга, яка може доторкнутися до серця, хоча вона і написана в легкій манері жіночого детективу. Мені дуже приємно, що в Україні є такий автор, як Ірен. Шкода, що я не знала її творів раніше (а вони вже друкуються і друкуються з 2001 року).