Money - Pink Floyd

Money get away
            Гроші, біжіть попрацюйте!
Get a good job with more pay and you're O. K.
            Отримай дохідне місце – і ти шанована людина.
Money it's a gas
            Гроші. Оце клас!
Grab that cash with both hands and make a stash
            Греби їх обома руками, роби запас!
New car, caviar, four star daydream
            Нова тачка, смачна хавка, підхмарні замки…
Think I'll buy me a football team
            а чи не придбати собі ще й футбольну команду?

Money get back
            Гроші, вертайтеся назад!
I'm all right Jack keep your hands off my stack
            У мене все гаразд, не сунь свого п'ятака в моє корито, Джек.
Money it's a hit
            Гроші. Оце кайф...
Don't give me that do goody good bullshit
            Ні, не треба мені чогось, що перетворює цукерку на гівно.
I'm in the hi-fidelity first class travelling set
            Слухаю першокласний портативний плеєр,
And I think I need a Lear jet *
            і гадаю, що непогано було б мати "Лір Джет" *

Money it's a crime
            Гроші це злочин.
Share it fairly but don't take a slice of my pie
             Діліть їх чесно, але не чіпайте мій шмат пирога.
Money, so they say
             Гроші... Про них говорять,
Is the root of all evil today
             що в них корінь всього зла в наш час,
But if you ask for a raise it's no surprise that they're
             та коли просиш підвищення зарплати,
Giving none away
             я не здивуюся, якщо підеш ні з чим…

                                                          23.07.2015

Слухати


* Lear jet

Call Of Wild - Deep Purple

Call Of Wild
         Поклик природи

Operator I'm looking for a girl
         Операторе, я розшукую одну дівчину,
You've got to help me get through
         Ви маєте допомогти мені у цьому.
I don't know much about her
         Я не багато знаю про неї,
So I'm relying on you
         тож покладаюся на Вас.

She got rhythm but no sense of timing
         Вона підкоряється ритму, але не має відчуття часу.
She likes living but she's got no address
         Вона любить життя але не має адреси.
Operator you've got to get me out of this mess
         Операторе, ви маєте допомогти мені вибратися з цієї плутанини,
Let me tell you about her
         дозвольте розповісти про неї...

She ain't got a face
         В неї немає обличчя,
She ain't got a name
         в неї немає імені,
She ain't got a leg to stand upon
         вона не самостійна,
She's out of touch but not out of mind
         легковажна але мудра,
And I've got to see again that gypsy child
         і мені неодмінно слід знову зустріти оте циганське дитя.
Operator this is call of the wild
         Операторе, це поклик природи.

She's a hitch-hiker never gets ride
         Вона мандрує автостопом та ніколи не веде авто сама,
But you can bet she's on time
         але, можна укладати парі, вона завжди встигає.
She' always around but so hard to find
         Вона завжди десь поруч, але така невловима,
She causes trouble she never takes offence
         спричиняє клопіт та ніколи не пам'ятає образ.
Dirty mind a heart of gold
         Цинічний розум, золоте серце...
Operator don't you put me on hold
         Операторе, не змушуйте мене чекати на лінії...

She ain't got a face
         Без обличчя,
She ain't got a name
         без імені,
She ain't got a leg to stand upon
         не самостійна,
She's out of touch but not out of mind
         без досвіду але розумна...
And I've got to see again that gypsy child
         Як мені знову кортить побачити ту циганську дівчинку.
Operator this is call of the wild
         Операторе, це поклик природи.
                                                              29.05.2015

СЛУХАТИ

Rosa's Cantina - Deep Purple

Rosa's Cantina
             Бар, де танцює Роза

Going to Rosa's Cantina
             Прямую в бар,
Going to Rosa's Cantina
             де танцює Роза.
Hoping that she's still there
             В надії, що вона ще там,
Going to Rosa's Cantina
             йду до бару, де танцює Роза.

Might have been the dust in my eyes
             Можливо, пил занесло мені в очі,
Might have been the dust in my eyes
             а може неоновий "кактус"
Could have been the neon cactus
             надто яскраво підсвічує порожнє небо...
Lighting up the desert sky
Might have been the dust in my eyes
             Чи все-таки, порошинка потрапила мені в око...

Some would call it suicide
             Хтось назвав би це суїцидом,
Some would call it suicide
             хтось назвав би це самознищенням...
I would call it paradise
             Я ж називаю це раєм...
Some would call it suicide
             Інші вважають це суїцидом...

Dancing on the table
             Ці танці на столі...
Dancing on the table
              Її танці на столі...
Dancing on the table
When she's drunken
              Коли вона п'яна,
than she's able
              вона здатна на це...
Dancing on the table
              Танцювати на столі...

Some would call it suicide
              Хтось вважає це самогубством,
I would call it paradise
              я вважаю, це благодать...
Some would call it hell on earth!
              Хтось назвав би це пеклом на Землі!

Is she right is she wrong
              Праведна вона, грішна вона?
Will she sing another song
              Чи виправиться вона?
Wicked as it seems
              Те, що виглядає огидним,
right now
              зараз виправдане...

Rosa wants her baby back
              Роза хоче, аби їй вернули її малюка,
Rosa wants her baby back
              Роза хоче назад свою дитину.
Since he's gone she's losing track
              Відколи він загинув, вона втрачає глузд...
Rosa wants her baby back
              Роза хоче назад свого малюка...

Easy with that cadillac
              Обережніше з тим кадилаком,
Easy with that cadillac
Easy with that cadillac
Someone twistin' on someone's back
              Хтось раз по раз оглядається назад.
Easy with that cadillac
              Обачніше там з кадилаком...

                                                 29.05.2015

СЛУХАТИ

Us and them - Pink Floyd

Us and them
            Ми і вони...

Us and them
            Ми і вони...
And after all we're only ordinary men
            Як би там не було, ми є лише пересічними людьми.
Me, and you
            Я і ти...
God only knows it's not what we would choose to do
            Бог свідок, це зовсім не те, чого б ми бажали.
Forward he cried from the rear
            "Вперед!", скомандував дехто в тилу,
and the front rank died
            і на передовій боєць загинув,
And the General sat, and the lines on the map
            і народ змовчав, і лінії на карті змістилися
moved from side to side
            з одного місця в інше.

Black and blue
            Чорне і синє...
And who knows which is which and who is who
            І хто зна, котре з них чим є, і хто ким є...
Up and Down
            Вгору і вниз...
And in the end it's only round and round and round
            А кінець кінцем тільки по колу і по колу.
Haven't you heard it's a battle of words
            Хіба ти не зрозумів, це ж гра слів,
the post bearer cried
            що їх проголосив посадовець.
Listen son, said the man with the gun
            -Слухай, синку, - сказав озброєний чоловік,-
There's room for you inside
            Ось ніша, що ти її можеш зайняти.

Down and Out
             Принижений і вигнаний...
It can't be helped but there's a lot of it about
             Тут нічим не зарадиш, але такого чимало навколо.

With, without
             З, без...
And who'll deny that's what the fighting's all about
             І хто заперечить, що все навколо - боротьба?
Get out of the way, it's a busy day
             Геть з дороги, сьогодні мав важкий день,
and I've got things on my mind
             і мої думки нині про те,
For the want of the price of tea and a slice
             як оплатити чай і хліб.
The old man died
             Та й помер старий...
                                               09.06.2015
СЛУХАТИ

Chinese graphomania

Ось цікаве явище. Як засвідчений практикою національний характер певного народу, ставлення до того інших народів знаходить своє відображення в мові.
Днями стикнувся з потребою перекласти з англійської вираз Chinese rocks. Словник не підказав нічого путнього, на перший погляд. Але показав величезне сімейство виразів стосовно інших речей, пов'язаних з китайцями. Їх я і даю нижче.

China  - Китай
сhina  - фарфор та вироби з нього
chinese - 1) китайський, 2) амер. сл. невдалий, неправильний, зроблений абияк
Chinese accounting - підтасовка цифр
Chinese ace - пілот, що здійснює посадку літака з креном на бік, горе-льотчик
China aster - китайська айстра
Chinese attack - китайська атака, лживий (демонстративний) наступ
china blue - яскраво синій із зеленим відтінком колір
Chinese boxes - китайські коробочки, що вкладаються одна в другу
Chinese characters - китайські ієрогліфи
Chinese chequers - китайські шашки
China clay - фарфорова глина, каолін
Chinese compliment - вдаваний інтерес до особи чи думки інших
Chinese copy - "китайська копія", точне відтворення оригіналу, включно з хибами та недоліками останнього
Chinese fire drill - амер. повний безлад, штовханина
Chinese gelatin - агар-агар
Chinese hibiscus - китайська троянда
Chinese lacquer - китайський лак (з камеді, тобто загуслого соку дерев)
Chinese landing - приземлення літака на одне колесо
Chinese lantern - китайський ліхтарик
China man - сінантроп (тип давньої людини, рештки якої знайшли в Китаї)
Chinaman - 1) зневажл. китаєць; 2) матрос-прачка (на судні)
Chinaman's chance - дуже малий, примарний шанс (на успіх, заробіток тощо)
Chinese paper - китайський папір (з бамбуку)
Chinese puzzle - головоломка, задача, що важко розв'язується, китайська грамота
сhinese red - оранжево-червоний колір
China silk - крепдешин
China tea - китайський чай
Chinese tobacco - опіум
Chinatown - китайський квартал (спочатку в Нью-Йорку, потім і в інших містах)
Chinese tumbler - "китайський акробат", іграшка "нєваляшка"
Chinese Wall - 1) Велика китайська стіна; 2) китайська стіна (нездоланна перепона)
China watcher - вчений (журналіст), що постійно вивчає (відслідковує) життя (події) в Китаї
Chinese white - китайське білило (цинкове)
сhink - щілина, шпарина, тріщинка
Chink - презирливо-грубе прізвисько китайця
egg-shell china - вироби з дуже тонкостінного китайського фарфору

              Не знаю, чи то Великий Дао, чи перенаселеність так впливала, що китаєць кидав вирощувати свій рис, пускався в мандри і міняв Піднебесну на далекі краї. Але наворочені філософські системи і ієрогліфічне письмо за 5 тис. років так змінили його характер, що відчувалися певні труднощі у взаємодії з англомовним світом. Та й як їм не бути, якщо саме спілкування китайця з іноземцем зведено до певного ритуалу під назвою "Вгадай, про що я думаю". Європейцю іноді краще без передмов повідомити, що тебе цікавить сталь для корпусів підводних човнів, ніж він здогадається про це, засинаючи від багатослівних історій про зовсім недотичні речі вкупі з гіпнозом тими усміхненими щілинками.
             Ото які ж після цього шанси могли чекати на чужині нашого інтроверта? Тільки специфічне "китайське щастя". І що цікаво, той невиправний практичний і працелюбний авантюрист повсякчас прагнув скористатися своїм примарним шансом, замість повертатися до берегів Хуанхе. Фахи перукаря, швеця, матроса-прачки, повара, торговця ставали тими рятівними гачками, якими чайнатауни, мов реп'яшки, закріплялися на тілі західної ринкової економіки, що саме почала народжуватися. Ну, а то, що було їм часом скрутно на цьому шляху, то й цифри ставили такі, що треба було за ними перевіряти, трохи лицемірили, трохи брехали. Жити ж треба якось) А кому було зовсім непереливки, відгороджувалися від світу з допомогою китайського "тютюну".
            Він розумів, що речі, колись принесені ним у західну цивілізацію, вже не мають великого значення. Практицизм і утилітаризм змушують цього дилетанта всіма силами безоглядно навалюватися на виробництво нових речей, якщо в підсумку воно обіцяє хоча б трохи користі і зиску. І нічого, якщо спочатку це будуть якісь примітивні коробочки чи калькулятори, що виходять з ладу на другому місяці використання. Далі йде освоєння "китайських копій" багато серйозніших речей.  А там гляди, і до синхрофазотронів, і найбільших атомних електростанцій недалеко. І то пусте, що правнуки матросів-прачок трохи косячать при посадці літаків. Але ж вони при всьому тому всеодно ЛЬОТЧИКИ! Ну от, і як з такими людьми не побудувати найбільшу економіку світу?! Давно ж, на прикладі Великого Китайського Муру показали, на що здатні...
           До речі, якщо комусь відомо точне значення виразу Chinese rocks, буду вдячний за підказку.

Breathe in the air - Pink Floyd

Breathe in the air
              Вдихни повітря

Музика:  Вотерс, Гілмор, Райт
Текст:     Роджер Вотерс
Голос:    Девід Гілмор


Breathe, breathe in the air
            Живи. Вдихни повітря.
Don't be afraid to care
            Не бійся цікавитися.
Leave but don't leave me
            Йди. Але не забудь мене.
Look around and choose your own ground
            Оглянися, обери власну стихію,
For long you live and high you'll fly
            де тобі довго жити і високо літати,
And smiles you'll give and tears you'll cry
            дарувати посмішки і виплакувати сльози.
And all you touch and all you see
            І все, що ти робиш, і що ти бачиш,
Is all your life will ever be
            це твоє життя, що таким і зафіксується.

Run, run rabbit run
            Біжи, біжи, зайчику, працюй,
Dig that hole, forget the sun,
            рий ту нору, забудь про сонце,
And when at last the work is done
            і коли врешті скінчиш роботу,
Don't sit down it's time to dig another one
            не сиди без діла, пора рити наступну.

For long you live and high you'll fly
            Тобі довго жити і високо літати,
But only if you ride the tide
            та тільки при умові, що пливеш за течією.
Balanced on the biggest wave
            А спробуєш втриматися на гігантській хвилі,
You race towards an early grave.
            передчасно сконаєш.

СЛУХАТИ

                                            03.06.2015

Майже людина (нова знахідка)

       Недавно в печері в 50 км від Йоганесбурга (ПАР) виявлено скам'янілі рештки давньої людини.

Схема розташування решток новознайдених давніх людей
          
           Точних даних про вік решток поки не повідомляється. Висловлюють гадки, що він може складати від 2,5 млн до 200 тис років.


Реконструйована зовнішність Нomo naledi

       Сукупність ознак дає підстави деяким антропологам зараховувати цей організм до нового виду в межах сімейства Homo, який названо Нomo naledi. Інші кажуть, що такі ж рештки були знайдені і описані раніше. Тобто вид не новий.


Як би там не було, професор Лі Бергер  задоволений знахідкою 

       На даний момент оброблено більш як 1550 елементів скелетів, що належали п'ятнадцяти особинам як дітям, так і дорослим. Відзначається, що це лиш мала частка того, що все ще приховує печера.
       Будова плечей, носа наледі більш подібна тому, що є у мавп. Будова кінцівок майже ідентична тому, що є в сучасної людини. Для наледі була характерна струнка постава. Ріст дорослого наледі сягав 150 см, вага - 45 кг. Об'єм мозку лише 550 куб. см. (у сучасного гомо - близько 1,5 л).
        Цей вид за допомогою рук міг непогано вправлятися з предметами, ходити на довгі відстані, а будова пальців дозволяла їм бути непоганими альпіністами.


Ступня Нomo naledi

    
Розмір черепа Нomo naledi у порівнянні з розміром черепа сучасної людини

          Характер розташування решток дозволяє припустити, що вони були навмисно поміщені в одній з кімнат печери і "запечатані" там. За словами вченого університету Південної Африки Лі Бергера, ніхто з них не очікував цього від примітивного виду з дуже маленьким мозком, оскільки досі така діяльність, як поховання, вважалася притаманною для пізніших, більш досконалих видів.

Використано дані та фото з джерел:

zn.ua/TECHNOLOGIES/antropologi-obnaruzhili-neizvestnyy-ranee-vid-drevnih-lyudey-188217_.html

huffingtonpost. co. uk/2015/09/10/homo-naledi-new-species-human-discovered-south-african-cave_n_8115120.html?utm_hp_ref=uk-tech&ir=UK+Tech

theinsider.ua/politics/55f152f8cca71/

usatoday. com/story/news/2015/09/10/fossils-humans-cave-ancient-bones/71966570/

Харків'яни - воїнам. Ось гарний приклад.

Можна відзначити ось що. У вчорашній мозаїці новин на Цензорі харків'яни вписали аж два світлих фрагментика.

Завод ім. Малишева справно працює на виготовлення нових танків та у ремонті і модернізації пошкоджених бойових машин.

А ще розгортається фінансоване міністерством оборони житлове будівництво для забезпечення квартирами харків'ян - учасників АТО.

Хочеться сподіватися, що це перші 127 квартир. І що держава нарешті починає розвертатися лицем, а не філейною частью, до своїх захисників у забезпеченні їх міцної броні і надійного тилу.

життєво...

- Ти чому будинок свій спалив? 
- Мені сусід сказав, що у мене на горищі фашисти завелися. Я будинок і спалив разом з ними. Боюся я цього слова. 
- А ти їх бачив? 
- Ні. Сусід сказав, що бачив. Він навіть мені підпалювати допомагав. Посміхався. 
- Де жити будеш? 
- Біженець я. До сусіда піду в найми. 
- А може твій сусід брехун? 
- Та ні, він мене братом називає, і в церкву ходить. Та що я, по-вашому, дурень якийсь?

(С) Ярослав Гарасим

Явище одне, поглядів багато...

Якщо трапилася дупа:

Буддизм - Якщо трапилася дупа - насправді це не дупа.
Індуїзм - Ця дупа траплялася і раніше.
Мормони - Ця дупа ще трапиться.
Іслам - Якщо дупа трапилася - значить, на те була воля Аллаха.
Католицизм - Дупа сталася, тому що ви були поганими.
Кальвінізм - Дупа сталася від того, що ми недостатньо старанно працювали.
Пpавослав'я - Дупа сталася? Hу і фіг з нею.
Стоїцизм - Ця дупа мені тільки на користь.
Кришнаїти - Дупа сталася. Рама-рама.
Іудаїзм - І чому ця дупа трапляється тільки з нами?
Екзистенціалізм - Що таке дупа, по суті?
Гедонізм - Hемає нічого кращого, ніж добре наступивша дупа.
Растафаріанізм - Давайте заб'ємо косяк з цієї дупи!
Суб'єктивний соліпсизм - Дупа - це я!
Об'єктивний соліпсизм - Дупа - це ти!
Песимізм - Дупа перманентна! Вона була, є і буде.
Гештальт підхід - А яке мені діло до цієї дупи?
Фpейдізм - Дупа сталася в pанньому дитинстві.
Ніцше - Дупа, що трапилася, зробила мене тільки сильнішим.
Юнг - Те, що дупа трапилася, є пpоявлення аpхетипу Великої Матері.
Беpн - Ця дупа трапилася ще з моєю бабусею.
Карнегі - Сталася дупа? Посміхнися їй!

(С) Ярослав Гарасим