Can't Happen Here - Rainbow
- 20.11.15, 19:13
- Переклади текстів пісень
Тут ні чим не зарадиш.
Contaminated fish and micro chips
Отруєна риба і мікропроцесори,
huge supertankers on Arabian trips
гігантські супертанкери на арабських напрямках,
oily propaganda from the leaders' lips
нудотне красномовство вождів,
all about the future...
все балакають про майбутнє...
There's people over here, people over there
Люди тут, люди там,
everybody's looking for a little more air
кожен в пошуку місця під сонцем,
crossing all the borders just to take their share
перетинаючи всі кордони, щоб не прогавити свою частку,
planning for the future,
і плануючи майбутнє.
Аnd we're so abused, and we're so confused
Все в нас настільки оманливо і заплутано,
it's easy to believe
і то є цілком ймовірним,
that someone's gonna light the fuse
що хтось збирається підпалити бікфордів шнур,
can't happen here, can't happen here
і з тим нічого не вдієш, нічого не зміниш.
all that you fear they're telling you
Єдине лякає, що всі кажуть тобі:
can't happen here.
- Нічого не вдієш.
Supersonic planes for a holyday boom
Надзвукові лайнери замість святкових дзвонів.
Rio de Janeiro in an afternoon
Вам в Ріо де Жанейро? Будете після обіду.
people out of work but there's people on the moon
Люди вільні від праці, однак далекі і від життя,
looking for the future...
намагаються передбачити майбутнє...
Concrete racktracks nationwide
Бетонні дороги з естакадами національного значення,
juggernauts carrying up the countryside
величезні фури колесять сільською місцевістю,
cars by the million on a one way ride
річки по мільйону автівок течуть в кожен бік,
using up the future.
знекровлюючи майбутнє.
and we're so abused, and we're so confused
Ми настільки зіпсовані, настільки спантеличені,
it's easy to believe
що дуже легко повірити,
that someone's gonna light the fuse
що хтось підпалить бікфордів шнур,
can't happen here, can't happen here
і нічим тут не зарадиш.
all that you fear they're telling you
Ось це і лякає, коли звідусіль чуєш:
can't happen here.
- Нічого не вдієш...
Satellites spying for the CIA
Супутники-шпіони працюють на ЦРУ,
the KGB and the men in grey
на КГБ і на збройні сили.
wonder if I'm gonna see another day
Цікаво, я доживу до певного дня
somewhere in the future.
десь у майбутньому?
We got everything we need for a peaceful time
О, ми маємо все, щоб жити в мирі:
take what you want but you can't take mine
бери, що хочеш, тільки не чіпай моє.
everybody's living on the Siegfried line
Всі живуть немов на "лінії Маннергейма"
worried 'bout the future.
в тривозі за майбутнє.
Аnd we're so abused, and we're so confused
Все в нас так упосліджено, так перекручено,
it's so easy to believe
що запросто може бути,
that someone's gonna light it,
хтось збирається підпалити те все,
that someone's gonna light the fuse
обов'язково підпалить бікфордів шнур,
can't happen here, can't happen here
і нічого не можна змінити, нічого не поробиш...
all that you fear they're telling you,
І це страшно, коли тобі говорять:
can't happen here.
- Нічого не можна змінити.
Сan it?
Хіба?
28.09.2015
Слухати