хочу сюди!
 

ajnbybz :)

60 років, лев, познайомиться з хлопцем у віці 58-68 років

Пошук

Стрічка заміток за місяць

Трохи ворожої мови до кави в ранцi))

  • 01.09.24, 07:07
— Я и крыс ем ещё.
— Крыс ешь?!
— И крыс ем ещё...
— ???!
— Икры, говорю, съем ещё.

Выражение «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен», имеют противоположный смысл.

«Иди сюда» — приемлемо.
«Сюда иди» — обидно.

Часы могут идти, когда лежат, и стоять, когда висят.

Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и тоже.

Кто-то пишет «всё, что НИ делается, к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается, к лучшему». И те и другие правы.

«Бесчеловечно» и «безлюдно» — не синонимы. Слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идет о сволочи.

В квартире идут: в спальню, в коридор, в детскую, но — НА кухню и НА балкон. Что не так с кухней и балконом?

Фраза «я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.

Фраза «да нет, наверное» одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Абсолютно нормальное пунктуационно предложение: «Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен».

Предложение может состоять из пяти глаголов: «Решили послать сходить купить поесть».

Кроме исключительного словосочетания «да нет», есть ещё уникальное «бери давай».

А еще, кстати, в русском можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: «Где ёж?»

Фотопрогулки. Последний закат лета - 2024

Есть у меня маленькая традиция снимать последний летний закат. Почти за 10 лет уже скопились небольшая коллекция. Были и яркие и блеклые, морские и степные.
В этом году от традиции не не отошёл, хотя с утра ничего не предвещало чего-то феерического. Все небо было в пелене облаков и намека на солнца не было. Но минут за 40 до заката солнце буквально выпало из-за одеяла туч.


[ Читать дальше ]

Хамство

  • 31.08.24, 22:00
Это непереводимое слово — «хамство»
Рассказывают, что писатель Владимир Набоков, годами читая лекции в Корнельском университете юным американским славистам, бился в попытках объяснить им «своими словами» суть непереводимых русских понятий — «интеллигенция», «пошлость», «мещанство» и «хамство». Говорят, с «интеллигенцией», «пошлостью» и «мещанством» он в конце концов справился, а вот растолковать, что означает слово «хамство», так и не смог.
Обращение к синонимам ему не помогло, потому что синонимы — это слова с одинаковым значением, а слова «наглость», «грубость» и «нахальство», которыми пытался воспользоваться Набоков, решительным образом от «хамства» по своему значению отличаются.
Наглость — это в общем-то способ действия, то есть напор без моральных и законных на то оснований, нахальство — это та же наглость плюс отсутствие стыда, что же касается грубости, то это скорее — форма поведения, нечто внешнее, не затрагивающее основ, грубо можно даже в любви объясняться, и вообще действовать с самыми лучшими намерениями, но грубо, грубо по форме — резко, крикливо и претенциозно.
Как легко заметить, грубость, наглость и нахальство, не украшая никого и даже заслуживая всяческого осуждения, при этом все-таки не убивают наповал, не опрокидывают навзничь и не побуждают лишний раз задуматься о безнадежно плачевном состоянии человечества в целом. Грубость, наглость и нахальство травмируют окружающих, но все же оставляют им какой-то шанс, какую-то надежду справиться с этим злом и что-то ему противопоставить.
Помню, еду я в ленинградском трамвае, и напротив меня сидит пожилой человек, и заходит какая-то шпана на остановке, и начинают они этого старика грубо, нагло и нахально задевать, и тот им что-то возражает, и кто-то из этих наглецов говорит: «Тебе, дед, в могилу давно пора!» А старик отвечает: «Боюсь, что ты с твоей наглостью и туда раньше меня успеешь!» Тут раздался общий смех, и хулиганы как-то стушевались. То есть — имела место грубость, наглость, но старик оказался острый на язык и что-то противопоставил этой наглости.
С хамством же все иначе. Хамство тем и отличается от грубости, наглости и нахальства, что оно непобедимо, что с ним невозможно бороться, что перед ним можно только отступить. И вот я долго думал над всем этим и, в отличие от Набокова, сформулировал, что такое хамство, а именно: хамство есть не что иное, как грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом — умноженные на безнаказанность. Именно в безнаказанности все дело, в заведомом ощущении ненаказуемости, неподсудности деяний, в том чувстве полнейшей беспомощности, которое охватывает жертву. Именно безнаказанностью своей хамство и убивает вас наповал, вам нечего ему противопоставить, кроме собственного унижения, потому что хамство — это всегда «сверху вниз», это всегда «от сильного — слабому», потому что хамство — это беспомощность одного и безнаказанность другого, потому что хамство — это неравенство. 
__Сергей Довлатов

Об'ява

  • 31.08.24, 21:47
Продам насіння пирію.
Супер-супер еліта
Очищене від пшениці і жита.

Висока врожайність,
Стійкий до морозів,
Не дуже боїться поганих прогнозів.
Досить терплячий до пестицидів
Може ховатись на межах сусідів.
Ціни доступні на цей ексклюзив
Купуйте у мене, як у вас не вродив.

Це ліки і пашиста солома
Посійте пир'ївочку вдома.
І розкажіть про це сусіду,
Що затаїв на вас обиду.
Хай посміється від душі
Тепер ви з ним товариші!

Школа.

На шкільні заняття ходив зі справжнім задоволенням лише на заняття по історіі. І це залежало від засобу викладання +особистої зацікавленності.
Інші предмети викладались якось, нмд, не дуже цікаво.
Хоча цікаво було дивитись на лабораторні експерименти по фізики та хіміі.

Фотошоп звісно до запису прямого відношення не має smile


Якось на уроці історіі вчитель когось запитав, коли був пік царської реакціі (мались на увазі заворушення 1905 року). Учень трохи провтикав, і вигукнув "в тріцатиє годи". Всі переглянулись з подивом. Він майже вгадав. 

Реакція справди була в 30ті. Сталінська. Але не зовсім реакція. Бо це коли влада реагує на заколот чи заворушення.
А в 30ті була партійна чистка державного аппарату напередодні війни. На рейки військової промисловості, і взагалі життя.

Кажуть, замість різних Якірів, майорів Єгорових, поручиків Тухачєвських з досвідом, засобами та навичками 1ї світової війни, поступово приходили Рокоссовські, Василевські, Конєви, Ватутіни, Маліновські, Мерецкови, Баграмяни. 
Ну й звісно міняти на найбільш відданих вождеві.
Та це вже додаткові свідчення, які з"явились для багатьох зненацька в часи перебудови.
Ну мовляв, не встигли зачистити та замінити на випускників Військової Академіі. Або зачистити встигли, а замінити ні. Чи то війна пішла не за планом.

А нарід? А нарід завжди був під прессингом з першого ж року радянської влади. І через пару поколіннь після 1917го року взагалі забув, як треба нормально жити.

А війни завжди йдуть не за планом, бо плани багато чого не передбачають. Я не знаю, чи є назва плану СВО. Таємниці россійської "Барбаросси" проти України, можливо колись стануть відомі.

Ну то таке.

Найменш охочих було до іноземної мови. Бо тоді мало хто сподівався виїхати закордон. Тепер не знаю. Мабуть попит на знання іноземних мов сутєво зріс.



Українська музика 2653







33%, 1 голос

0%, 0 голосів

67%, 2 голоси

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.