хочу сюди!
 

ИРИНА

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 45-54 років

Замітки з міткою «наблюдения»

Реновація

Дізнався новий цікавий термін — «реновація». Прочитав на оголошенні дуже крутого (точніше, "в минулому крутого") автосалону на підступах до Києва. В липні спостерігав як знімали напис «Chevrolet». А тепер повісили папірець: «В зв'язку з реновацією станцію технічного обслуговування перенесено.»  Ну а сам автосалон вже порожній.

Як гласить Вікіпедія, «реновація» це:
Економічний процес оновлення елементів основних виробничих фондів, засобів виробництва (машин, обладнання, інструменту)


Хоча можна було б написати «В зв'язку с оптимізацією площі (території)...» Було б зрозуміліше.

А причина закриття автосалону (і відповідно, скорочення займаної площі), як так розумію, в зменшенні попиту на нові автомобілі.
От такі спостереження. +1 заброшка.
Правда, не полазиш: нецікаво і охороняється.

І яка ще мораль... Закидуються не лише «радянське насліддя», а й сучасні підприємства. Отак от.

А вже весна!

Виглянув у вікно: «Блін! А вже весна!» Абрикоси зацвітають. Листя на каштанах розпускаються. Люблю саме таку пору. І хоча саме такий період дуже швидко пролітає.

Жаль, в цей період навряд чи вдасться кудись з'їздити. Хіба шо в Київ.

Мовний інтерфейс або Особливості перекладу

«"Русскіє горкі" — не перекладається».

Вирішив, що не комільфо, коли на смартфоні російськомовний інтерфейс. По-перше, під час російської інтервенції не патріотично використовувати ворожу мову. По-друге,  спілкуюся переважно українською. І по-третє, захотілося якихось змін в телефоні. Рингтонами вже «перехворів» — набридло часто змінювати музику на дзвінок. А от змінити мову можна спробувати. Оскільки розкладка не співпадає з вживаною мовою.

Ну і шо тут такого? Можливо, хтось ще активніше колупається в налаштуванні своїх телефонів? А справа ось у чому: в перекладі! Знаєте, як перекладено «Контроль данных»? «Датчик даних». «Датчик», Карл! Назвали б ще «шкала». А «Контроль памяти» перекладено як «Датчик сховища». Ну невже нема відповідника в українській? Чи «пам'ять» по-нашому буде «сховище»? Дивний переклад.

«Настройки» взагалі не переклали. Як казали в одній музичній програмі з 1990х: «"Русскіє горкі" — не перекладається». lol Так і залишили: «Настройки».
А деякі менюшки взагалі переклали на англійську! «Lumia Истории» позначили «Lumia Storyteller». «Lumia Селфи» переклали як «Lumia Selfie». Невже не можна було написати «селфі» і «історії»?

Схожі «особливості перекладу» є і на сайтах. В ЖЖ українська розкладка теж рагульна. Половина меню на англійській.

А в комп'ютерних програмах мовні розкладки взагалі жесть. Хоча там нема англійських слів, однак перекладено неточно. По назві не завжди зрозуміло функцію. А якщо ще Corel російськомовний, а Illustrator україномовний — і однакові функції названі по-різному, то це взагалі ахтунг.

От і дивує: невже не можна перекласти все на одну мову, а не частково? Невже не можна перекласти словами-відповідниками, а не синонімами?

Комісія за банківські послуги і не тільки

Вирішив підкинути гівна не вентилятор. Але думаю, тема цікава. Ні для кого не секрет, що банківські операції потребують адміністрування. Ну, скажімо, обслуговуючий персонал, сервери, чи що там ще може бути. Але раніше відчути (чи побачити) комісію за послуги можна було лише в разі сплати в сторонніх фірмах. А іноді взагалі комісії не було (хоча насправді вона мабуть була).

Щоб не бути голослівним, приклад. Для розумників (тут такі, бачу, є) пишу більшим шрифтом, щоб виділити суть. Раніше картки поповнення мобільного рахунку коштували стільки, скільки їх номінал. Тобто, купляєш стретч-картку номіналом 100 гривень за 100 гривень. І так було довго. Запитання: а чому тоді зараз картки зараз продають дорожче їхнього номіналу? Що змінилося?! Наприклад картку номіналом 100 гривень продають за 103 гривні. Хош - не хош, а доводиться переплачувати. Це, як я розумію, "навар" продавця за доставку. А чому ж раніше вартість дорівнювала номіналу?

Але картки це ще по-божескі. Якщо сплачкувати за мобільний зв'язок через платіжний термінал, то взагалі комісія 6%. До%уя, чи не так?
Хоча кажуть, що можна зекономити, сплативши через термінал в фірмових центрах мобільного оператора. Начебто там комісія навіть менша, ніж при купівлі картки.

Скільки про це не запитував на mail.сру і тут здається — нормальної відповіді так і не почув. Може зараз економісти розтлумачать і розкладуть цінову політику по поличкам?
[ І ще один приклад ]

о потребности...

В русском языке "потребность" имеет тот же корень, что и "требовать".  В немецком "Bedurfnis" - потребность, глагол "durfen" означает сметь.  В итальянском "bisogno" - потребность, "sogno" - сон, мечта, "sognare" - мечтать, видеть во сне.  Потребность - то, что требуют, о чём мечтают, чего смеют добиваться.

Размыщления

         

Откуда на свете берутся враги? Не знала я раньше об этом… Во все времена их цвели очаги С готовым фатальным секретом… Они в ожидании ужалить, добить, И крови испить, да побольше… Затем наслаждаясь, слезу придавить Чтоб сделать трагедию горше… За ложной улыбкой и скользкой душой Скрывают враги свои лица… За самой известной душою большой – Скрывается мерзкая птица...

 

                         P.S.Когда-то... было навеянно не сущесвенными как оказалось событиями в моей жизни ))))

                               

                                                                       Рейтинг блогов

Мир на пороге глобальных катастроф.

Человечество вступает в эпоху необычно высокой сейсмической и вулканической активности, пик которой ожидается в 2013-2015 годах.

 

Об этом заявил в интервью информационному агентству Всемирной Организации по Научному Сотрудничеству (WOSCO) президент Глобальной Сети Прогнозирования Землетрясений (GNFE) профессор Эльчин Халилов.

"Сейчас политики и обычные люди сконцентрировали свое внимание и все силы на преодолении финансового кризиса, который повлек за собой экономическую и политическую нестабильность во многих странах. Но политики и простые люди должны знать, что в самое ближайшее время возникнут проблемы, существенно более опасные и масштабные по своим негативным последствиям, чем мировой финансовый кризис", - считает профессор.

По его мнению, глобальные катастрофы, сильные землетрясения, извержения вулканов и другие природные катаклизмы могут привести к новому финансовому кризису. "Первый финансовый удар будет нанесен крупнейшим страховым компаниям. Второй удар будет нанесен крупнейшим банкам, которые обеспечивают выплаты по страховкам. Разрушение страхового и банковского секторов повлекут за собой начало нового мирового экономического кризиса, который будет значительно масштабнее и глубже, чем предыдущий".

GNFE предлагает объединиться вокруг этой проблемы и привлечь финансовые, технологические и интеллектуальные ресурсы, независимо от политических границ, экономических разногласий и вероисповедания. В настоящее время, более 100 известных ученых из 32-х стран мира подписали специальное коммюнике GEOCHANGE по проблемам глобальных изменений геологической среды. В этом документе предложены конкретные меры, которые необходимо начать предпринимать мировому сообществу в настоящее время. В ближайшее время коммюнике будет направлено Генеральному Секретарю ООН, Президенту Евросоюза, в другие международные организации и главам государств.

Ученые имеют достаточный потенциал, чтобы предсказывать крупные катаклизмы. GNFE предоставило прогноз на своем сайте о сильном землетрясении в западной части Китая с магнитудой превышающей 5, в период времени с 04 апреля до 16 апреля 2010 г. В предоставленном прогнозе указывалась область, охватывающая западную часть Китая, тогда, как землетрясение произошло в западно-центральной части. Как подчеркнул Эльчин Халилов, прогноз времени и силы землетрясения полностью подтвердился, в то время, как в определении местоположении имеется неточность.

В этом году GNFE планирует разместить дополнительно несколько станций прогнозирования землетрясений ATROPATENA на территории Среднего Востока, Европы, Центральной и Юго-Восточной Азии. "Увеличение числа станций, безусловно, существенно повысит точность прогнозов, прежде всего, местоположения эпицентров землетрясений", - обнадежил профессор Халилов.


100%, 1 голос

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Вокзал - местная фауна

Сегодня ехал встречать отца на вокзал. В страхе о перспективе попасть в пробки, я приехал на час раньше. Гуляя по вокзалу, я наблюдал за голубями которые труся головами стайкой шагали вокруг бродяги с батоном, и жадно подбирали крошки. Наблюдал за собакой с тупым взглядом в пол, вылизывающую все куда достанет. За охранником вокзала, который нахмурил брови пытаясь казаться умным, на протяжении пятнадцати минут вводил пополнение в телефон, и его вовсе не смущало его броское взору торчащее наружу исподнее. Потом заметил появившуюся внезапно стайку ППС-ников которые труся головами косолапо шагали вокруг командира, и жадно смотрели на людей в достатке. Никакой разницы....

Квартальні стовпи

Ліси діляться на ділянки — лісові квартали. Ну і треба їх якось помічати. Для цього існують квартальні стовпи, що встановлюються на перетинах лісових кварталів або на межі лісу. По ним навіть можна визначати сторони світу — нумерація кварталів йде у певному порядку. Але прикол в тому, що вони всі різні за формою(!).

Стандартний квартальний стовп. Дерев'яний (значить сучасний — в Радянському Союзі їх робили бетонними).


[ Інші варіації квартальних стовпів... ]

Ціни на пальне

Цікаво спостерігати як ростуть ціни. Згадав, що давно не звертав уваги на цінники на заправках. Так шо поглянув і офигів. Бензин по 26-27 гривень. І не відомо шо, може якась бодяга.

Тепер зрозуміло, чому знайомі не дуже-то подорожують. З такими то цінами!