What's Within My Heart - Uriah Heep
- 09.06.10, 23:43
- Переклади текстів пісень
What's Within My Heart
Що в моєму серці
Переклад: _ксю_ , Sisyphus
Will I never see again
Ніколи більше я не побачу
The smiling faces of my friends
усміхнених облич моїх друзів.
Could it be they've gone completely
Мабуть, вони пішли назавжди,
And though thoughts will linger sweetly
але тим не менш, добра пам'ять про них
in my heart
житиме в моєму серці.
May I hear once more
Можливо, я ще раз почую,
The bird calls my name
як пташечка кличе мене.
May I be permitted just one friend
Можливо, лише з одним другом
To share my game
я поділюся своїми планами,
The one who doesnt give a damn
з тим, хто не осудить мене
For what I seem to be
за те, яким я йому здаюся,
And really cares for what I am and
з тим, кому дійсно цікаво, хто я,
Whats within my heart
і що у мене на душі...
I believe the sun will shine
Я вірю, що сяятиме Сонце,
And I know that given time
але знаю, що настане час,
The leaves will blow tumble and
і підхопить вітер листя та скине униз,
Cry upon the autumn stone below
і плакати йому на холодній осінній бруківці...
And my heart grows tired each day
Що не день, то в моїй душі наростає втома,
As the sun grows cold
в міру того, як Сонце гріє все менше.
Weary uninspired each day
Череда сірих безрадісних днів триватиме,
Til the story is told
поки історія не дійде завершення.
You gave your love to one
І подарував ти свою любов тій,
Who only wants
якій був потрібен
What you seem to be
ти уявний,
And doesnt really care for you or
але яка байдужа до тебе реального,
Whats within your heart
і до того, що в твоєму серці...
On my grave lay one black rose
Хай одна чорна троянда лежить на моїй могилі.
Do this for me but don't suppose
Зроби так для мене... а втім не обов'язково,
Because I'm gone, my soul is dead
бо я пішов, моя душа померла,
For I'll be here in spirit
щоб бути ще раз тут у безтілесному дусі
And our love once more
та у нашій любові.
There must be a heart somewhere
Неодмінно десь має бути серце,
In need of the love I have
що шукає любові, що її маю я,
That will reach out in sincerety and
котре у щирості звернеться до мене
Take my life in hand
і візьме собі моє життя.
Then I'll know its not some one
Тоді я знатиму, що це не та,
Who wants just what I seem to be
якій потрібен тільки я уявний,
The one who cares
а та, якій цікавий я, який є,
For what I am andWhat's within my heart
і те, що в моєму серці...
What's within my heart ...
Те, що в моєму серці...
Що в моєму серці
Переклад: _ксю_ , Sisyphus
Will I never see again
Ніколи більше я не побачу
The smiling faces of my friends
усміхнених облич моїх друзів.
Could it be they've gone completely
Мабуть, вони пішли назавжди,
And though thoughts will linger sweetly
але тим не менш, добра пам'ять про них
in my heart
житиме в моєму серці.
May I hear once more
Можливо, я ще раз почую,
The bird calls my name
як пташечка кличе мене.
May I be permitted just one friend
Можливо, лише з одним другом
To share my game
я поділюся своїми планами,
The one who doesnt give a damn
з тим, хто не осудить мене
For what I seem to be
за те, яким я йому здаюся,
And really cares for what I am and
з тим, кому дійсно цікаво, хто я,
Whats within my heart
і що у мене на душі...
I believe the sun will shine
Я вірю, що сяятиме Сонце,
And I know that given time
але знаю, що настане час,
The leaves will blow tumble and
і підхопить вітер листя та скине униз,
Cry upon the autumn stone below
і плакати йому на холодній осінній бруківці...
And my heart grows tired each day
Що не день, то в моїй душі наростає втома,
As the sun grows cold
в міру того, як Сонце гріє все менше.
Weary uninspired each day
Череда сірих безрадісних днів триватиме,
Til the story is told
поки історія не дійде завершення.
You gave your love to one
І подарував ти свою любов тій,
Who only wants
якій був потрібен
What you seem to be
ти уявний,
And doesnt really care for you or
але яка байдужа до тебе реального,
Whats within your heart
і до того, що в твоєму серці...
On my grave lay one black rose
Хай одна чорна троянда лежить на моїй могилі.
Do this for me but don't suppose
Зроби так для мене... а втім не обов'язково,
Because I'm gone, my soul is dead
бо я пішов, моя душа померла,
For I'll be here in spirit
щоб бути ще раз тут у безтілесному дусі
And our love once more
та у нашій любові.
There must be a heart somewhere
Неодмінно десь має бути серце,
In need of the love I have
що шукає любові, що її маю я,
That will reach out in sincerety and
котре у щирості звернеться до мене
Take my life in hand
і візьме собі моє життя.
Then I'll know its not some one
Тоді я знатиму, що це не та,
Who wants just what I seem to be
якій потрібен тільки я уявний,
The one who cares
а та, якій цікавий я, який є,
For what I am andWhat's within my heart
і те, що в моєму серці...
What's within my heart ...
Те, що в моєму серці...