E - Chris Rea
- 29.05.10, 09:30
- Переклади текстів пісень
За текстом можна гадати, що йдеться
або про Землю (Earth), або про життя,
існування (Existence), але оскільки
це тільки моє припущення, то в перекладі
залишив оригінальне скорочення.
Е
E is for the comfort,
Е призначено для втіхи,
You give to me
що Ти даруєш мені.
E is for the peace, I feel inside
Е існує для миру, я це відчуваю в душі,
E is for the good times
Е призначене для процвітання,
That go against the bad times,
що долає занепад.
E is for the world you gave us
Е призначено бути світом, яким Ти обдарував нас,
And left us here behind
а потім... забув про нас.
They say
Люди запитують:
Tell me what's so wrong with E
Скажіть, що трапилося з Е?
That's what I hear them say
Ось що я чую від них:
Tell me what's so wrong with E
Скажіть мені, що діється з Е?
That's what I hear them say
Ось єдине, що я чую від них.
Let's talk about it
Ми маємо говорити про це!
E is for the reason
Е - це те, що обґрунтовує
To live through urban grey
наше життя у кам'яному міському присмерку.
E is for the warm glow,
Е - для того, щоб випромінювати тепле світло,
That takes the fear away
що розтопить всі страхи.
Show us what is better
Скажіть, хіба є щось краще?
Why don't you stand inside these shoes
І чому все ЦЕ - не для тебе?
Oh live with me each Monday...
А натомість, поживи зі мною
від понеділка до понеділка...
Let's see what you would do...
і я побачу, що ти "заспіваєш"...
Which world do you live in?
То в якому світі ти поселишся?
Which world did you choose?
Який світ вибереш?
Hiding the tears, that's all
Стримую сльози, та й годі...
No win No lose
Ні перемоги, ні поразки.
They say
Люди запитують:
Tell me what's so wrong with E
Чому щось негаразд з Е?
That's what I hear them say
Таке я чую від них:
Tell me what's so wrong with E
Скажіть, що скоїлося з Е?
That's what I hear them say
Ось єдине, що чути від них.
Let's talk about it
Ми маємо говорити про це!









