Кукрыниксы - Звезда

Вам может быть одна из падающих звезд,
Может быть для вас, прочь от этих слез,
От жизни над землей принесет наш поцелуй домой

И может на крови вырастет тот дом,
Чистый для любви... Может быть потом
Наших падших душ не коснется больше зло

Мне страшно никогда так не будет уже,
Я - раненное сердце на рваной душе.
Изломанная жизнь - бесполезный сюжет.
Я так хочу забыть свою смерть в парандже.

Лишь солнце да песок жгут нам сапоги,
За короткий срок мы смогли найти
Тысячи дорог, сложенных с могил, нам с них не сойти.

И может быть кому не дадим своей руки,
Может потому, что у нас внутри
Все осколки льда не растопит ни одна звезда.

Мне страшно никогда так не будет уже,
Я - раненное сердце на рваной душе.
Изломанная жизнь - бесполезный сюжет.
Я так хочу забыть свою смерть в парандже...

Трошки про мову

Мені набридли спекуляції щодо історичного походження і повноцінності української мови. Мене дратують адепти точок зору, згідно з якими українську зліпила із польських слів у ХІХ столітті купка галицьких фанатиків на чолі з Грушевським (а потім їхню справу докінчили більшовики), що Шевченко писав виявляється на малоросійськом нарєчії, яке прирівнюється ними до сучасного суржику. І взагалі слова «Малоросія», «малоросійський», які вперто прививають усякі ваджри і тому подібні заслужені діячі, опираючись на термінологію кількасотрічної давнини. (До речі ці терміни церковного походження, а не політичного. І давно не актуальні).

Прикро, що куди більшу активність у цьому питанні проявляють навіть не росіяни, а група особливо збочених українців. Хоча правильніше було б назвати їх маломозгами малоросами.

Отже, точка зору, що староукраїнська (так само як староросійська і старобілоруська мови) виникли із спільної старослов’янської, їх не влаштовує. При цьому спираються вони на те, що ніяких документів часів Русі на мові подібної до української немає.

Свята правда.

Тільки з одним зауваженням – документів російською тоді теж не було. Тому що всі вони велись церковнослов’янською мовою. Філологи, включаючи російських, визнають, що старослов’янска (староруська, якщо комусь так дуже хочеться) і церковнослов’янська мови – це різні речі. І останньою, хоч і розуміли її всі, не користувалися у побуті, за винятком хіба що інтелігентів-церковників.

Як же заперечити вельмишановному бидлу (якщо є таке бажання), що українська з’явилася трошки раніше, ніж вони собі надумали? Пропоную декілька шляхів.

Народні пісні, думи, колядки, щедрівки, приказки, пісні козаків і бандуристів, билини і т. д. (Билини я б виділив окремо. Виявляється, вони були на ходу не тільки на півночі Росії, а і в Україні, і в Білорусії. Є в них і суто «наші» персонажі, наприклад, Котигорошко).

На жаль, у всіх їх є один недолік – усна народна творчість і передавалась тільки усно, ніяк не записувалась. Більшість цих творів (гуглимо «дохристиянські пісні» або «старовинні пісні») в інеті адаптовані під сучасну українську мову, і як вони звучали в оригіналі, можна більше хіба що здогадуватись. Роком першого запису української пісні вважається 1571 – тоді чех Ян Благослав записав із слів якогось Никодима «Дунаю, Дунаю, чему смутен течеш?». Прочитати можна тут.

Кількість українських пісень, зібраних вченими, коливається. Я бачив цифри до 200 тис. Боюсь, у галицьких фанатиків при всьому бажанні не вистачило б на таке фантазії.

По-друге, сліди української можна шукати в тих же літописах. В творах «Збірники Святослава» або «Тринайцять Слів Григорія Богослова» використовуються слова незвичні до церковнослов’янської мови і більш характерні для народної української. На їх основі можна було б багато чого довести, тільки особисто я працю над стародавніми письменами не осилю, а вцілому як завжди всім начхати.

Нарешті, маломозги чомусь впритул не бачать Пересопницьке Євангеліє – видатну книжку кінця 16 століття, яке якраз і є яскравим і живим на даний момент прикладом староукраїнської мови. Звісно, не без впливів латині, полонізмів і церковнослов’янської. Як на мене, дуже багато незнайомих букв. Українська мова з того часу сильно змінилася, що тільки підтверджує, що вона жива.

Не можу не погодитись, що галицький вплив таки був, тільки його роль явно перебільшена. Бачив складені трійки слів українське-польське-російське, у яких тільки російське слово відрізняється. При цьому сором’язливо замовчується, що значна частина російських слів сама запозичена з мов неслов’янських племен або турків. Або конкретні приклади, коли російські слова походять з латині:

квітень – kwiecien – апрель

цукерка – cukierek – конфета

Тим не менш, твори Котляревського та Шевченка дуже вже схожі на сучасну літературну українську (з поправкою на наявність екзотичних букв типу Ъ і "ять"). Хоча, не перестаю нагадувати, штучна мова, вигадана уже після їх смерті, мала б бути якоюсь зовсім чужою.

Помітили, що стосовно білоруської і близько немає срачу такого масштабів? Тому що там вони уже домоглись свого – мова існує тільки декоративно, її усюди витіснила російська.

На додачу. Я не хочу уподібнюватись до вас і розказувати про фінно-угорський суржик та інші образливі речі. Російську мову розумію і ціную завдяки певним літературним творам. А якщо вам ваша розумова неповноцінність не дає змоги осилити українську, це зовсім не привід її принижувати, бо так ви тільки принизитесь самі. А ви і без цього жалюгідні.

(с) Моє.

Delerium feat. Rani - Fallen

Do you remember me
I'm just a shadow now
This is where I used to be
Right here beside you
Sometimes I call your name
High on a summer breeze
What I would give,
To feel the sunlight on my face
What I would give,
To be lost in your embrace

I've fallen from a distant star
Came back, compelled because I love
I'm caught between two different worlds
I long for one more night on earth

Do you believe in dreams
That's how I found you
But I can't be with you
Till you take a leap of faith
What would I give,
To feel the sunlight on my face
What would I give,
To be lost in your embrace

I've fallen from a distant star
Came back, compelled because I love
I'm caught between two different worlds
I long for one more night on earth

I've fallen from a distant star
Came back, compelled because I love
I'm caught between two different worlds
I long for one more night on earth

-----------------------------------------------------------------------

Ты помнишь меня? 
Я теперь всего лишь тень... 
Место, где я привыкла быть - Здесь, рядом с тобой. 
Иногда я произношу твое имя, 
Его высоко уносит летний бриз. 
Что я отдала бы, 
Чтобы почувствовать солнечный свет на моем лице. 
Что я отдала бы, 
Чтобы потеряться в твоих объятьях. 

Я упала с далекой звезды, 
Вернулась из-за любви. 
Я застряла между двумя разными мирами,
Я существую лишь для еще одной ночи на Земле. 

Веришь ли ты в мечты? 
Через них я нашла тебя, 
Но я не смогу быть с тобой, 
Пока ты не начнешь в них верить. 
Что я отдала бы, 
За солнечный свет на моем лице, 
Что я отдала бы, 
Чтобы потеряться в твоих объятьях. 

Я упала с далекой звезды,
Вернулась из-за любви. 
Я застряла между двумя разными мирами, 
Я существую лишь для еще одной ночи на Земле. (2х)

віршик

  • 18.06.11, 21:49

До того берега веде один лиш міст,

І перед ним я зараз сам стою,

І хочу перебігти, як колись,

Щоб опинитись знов на тім краю.

Заманює зелена далечінь,

Звуки дитинства і знайомі голоси.

Земля давно загублених створінь.

Там все, що я хотів і що просив.

Та я стою. Бо тільки перейду,

Я розпочну іще одну війну

І знов програю. Знову не вкраду

Свою давно загублену весну.

Мене знов кине в небо неживе,

Укутає отруєним туманом.

І осліпить. Задушить. Розірве

Іржавим лезом ледь засохлі рани.

Тоді б я падав вертикально вниз

І роздирав об камінь кулаки,

Та я стою. Я все ж туди не вліз,

І вже в моїх долонях сірники.

Дивлюсь туди неначе крізь туман,

Невдячне діло – рушити мости,

Та краще, ніж втекти в самообман

І впасти на коліна, і повзти.

Яка різниця, хто що не сказав,

Все недоказане потоне у вогні.

Раз я поставив все і не вгадав.

Так є. Весь світ був правий, а я – ні.

Палає міст, злітають іскри в висоту,

А я йду геть і вже не зупинюсь.

Можливо, я крокую в пустоту.

Але не повернусь.

Skinhate - Нескінченна

Небо таке ж порожнє як і я,
Небо, усі мої думки у небі,
Сірі хмари, але дощ не піде.
Тебе! Я вже майже забув тебе,
І мені тепер не треба слів,
Жовте листя під ногами
Все скаже за мене!

Я завжди пам’ятав, що так і було,
Я завжди знав, що так і буде, –
Речі ніколи не змінять себе!
Я завжди пам’ятав, що так і було,
Я завжди знав, що так і буде, –
Речі ніколи не змінять себе!
Яка тобі різниця куди я йшов?
Яке тобі діло до того, що я робив?
Я все рівно нічого не знайшов,
Там де хотів здобути зоряних скарбів...
Ілюзія добробуту миттєво зникла,
Як міраж у пустелі нездійсненних мрій,
Залишивши за собою лише брудну хмару
Та камінь на серці, що було сповнене надій!
Я завжди пам’ятав, що так і було,
Я завжди знав, що так і буде, –
Речі ніколи не змінять себе!
Я завжди пам’ятав, що так і було,
Я завжди знав, що так і буде, –
Речі ніколи не змінять себе!
Сіре небо лежить під ногами,
Дерева ідуть у його глибину,
Осінь засипала мене жовтим листям,
Зачекай, я вже до тебе йду.
Від втрати лягає на плечі мертвим грузом
Біль за те, чого не повернути ніколи,
День у день за вікном сірий мокрий асфальт
Перетворює думки на мутні спогади!
Не бачили б очі, не чули б вуха, –
Було б спокійніше у мене на душі!
Усе як було і все настільки інше!
Мені від цього тільки гірше...

Не бачили б очі, не чули б вуха, –
Було б спокійніше у мене на душі!
Усе як було і все настільки інше!
Мені від цього тільки гірше...

Запитання до вінничан

на стіні звичайного будинку недалеко від центру. що це?

нах?!

  • 14.05.11, 20:32

Проїжджаючи у маршрутці мимо шкіл, уже не вперше в цьому році бачу купки дітей, які вигрібають там сміття. І мені стає їх реально жаль. Я сам давно не школяр, і власних дітей не маю, але від того – не менше.

Просто шкода маленьких людей із несформованою ще до кінця психікою, у яких незаконно забирають їх вільний час і відправляють займатися не надто приємною роботою. З точки зору усіх законів – грубе порушення, експлуатація неповнолітніх, та ще й безкоштовна. Тільки не у нас. Школи і інші дебілізуючі заклади концлагерного типу сповна користаються своє владою. Не відпахаєш на суботнику – матимеш проблеми.

Їжаку ясно, що насправді прибирання парків і інших територій – заняття відповідних служб, на утримання яких ми всі платимо немалі податки і комунальні побори. Тільки як завжди виявляється, цих грошей мало, людей не вистачає (тисячі безробітних, ау!) і т. д. Це ясно. Тільки тоді виникає питання – а чому це має колихати батьків, які вимушені віддавати школярів на такі роботи?..

Досі пам’ятаю шкільні суботники – якісь іржаві погнуті лопати, граблі з виламаними зубчиками, обов’язково свої віники… А ще це все цинічно так підноситься – навчаємо дітей любити свою Вітчизну, жити в чистоті… Аякже.

Прибирання шкільної ділянки – це ще квіточки. Куди страшніше у парках. Типовий криворізький парк – це не зона відпочинку, це скоріше стихійне звалище неймовірної кількості гидоти, залишеної внаслідок перебування тут місцевого тупого бидла населення. І із всякого неймовірного сміття, яке можна тут надибати, скажімо, чужі окурки – не так вже й страшно. Бо є ще шприці, залишені зрозуміло ким, лайно фізіологічні відходи собак, які неясно чим хворіють (дуже багато бездомних, але це ніяк не виправдовує господарів, які вигулюють своїх улюбленців де завгодно, включаючи дитячі площадки).

Невже копирсання у цьому лайні може викликати якусь там любов до чистоти чи взагалі позитивні емоції? По-моєму, одну ненависть. Бо куди більш яскравий приклад – чинуші, які самі нічого не роблять, максимум позують перед камерами. Навіть забезпечити захист дітей вони неспроможні – у двірників же є хоч якийсь спецодяг і рукавички.

А найголовніше – це все геть марно. Після останнього такого прибирання уже через пару днів біля річки було брудно. І так буде знову, і не виключено, що нагадять там ці ж самі школярі, бо їм так ніхто і не пояснив головного.

Чисто не там, де метуть…

Питання до ідеологічно правильних

В останні роки з наближенням 9 травня більше відчувається не дух свята Великої Перемоги над фашистами, а тотальний срач на предмет хто кого переміг, хто був на чиїй стороні і хто найбільш білий і пухнастий. А шкода.

При цьому видно, в тому числі і з цього сайту, що дуже велика кількість людей агресивно і безапеляційно відносить УПА і їх послідовників до фашистів. При цьому все що сказано і написано тримається на двох умовних стовпах.

1. В західній Україні живуть самі люті бандерівці, які тільки і чекали, як би підкласти свиню такій чудовій державі як Савєцкій Саюз. Тому з приходом Гітлера ледь не всі поголовно кинулись у різні СС, УПА чи ОУН, а їхні нащадки ще сміють шанувати Бандеру і Шухевича. За це їх усіх треба повернути Польщі, перестріляти чи зробити ще щось у стилі гуманного радянського правосуддя.

2. Всі бандерівці – неодмінно бандити, бо їх боялося місцеве населення. Люди боялися ходити в ліс (бо пограбують і уб’ють), а ще воїни УПА іноді самі нападали і грабували села. Якщо села грабували воїни Червоної Армії, то звісно, це все одно були перевдягнені бандерівці.

Відчуваєте протиріччя? Хотілося б у такому разі уточнити, де ви більше забрехалися?

То все-таки мирне західноукраїнське населення страждало від цих бандюг, і ставлячи його в один ряд зі злочинцями, ви прирівнюєте заодно себе до недорозвиненого бидла? Чи все ж таки місцеві їх підтримували (інакше як би бандерівці протримались в лісах ще кілька років після війни), відповідно і мали вони якісь свої цілі, відмінні від плану Ост (інакше навіщо їх так масово і довго підтримувати їх, після того як стало ясно, що Німеччині гаплик)?

Непорядок.

Ну а так, УПА, звісно ж, – злочинна організація. Партія™ так сказала.

Shift+Del

  • 05.05.11, 18:59

Завжди було трохи незвично бачити комедійних акторів, які виконують серйозні ролі. Як Нікуліна у «Мухтарі». Є такий фільм і у відомого коміка Джима Кері. Тут скоріше навпаки – було б дивно, якби у шанувальника групи Cannibal Corpse не було жодної такої ролі.

Це творіння має назву «Вічне сяйво чистого розуму». Фільм на любителя, та відгуки в основному позитивні. Автори ще й «Оскара» вихопили за оригінальний сценарій. Мені він місцями здався нуднуватим, але є там одна важлива ідея, яка і за кілька років після перегляду з’являється у пам’яті.

Для тих, хто не бачив. Є у фільмі одна фантастична компанія, яка стирає з мозку неприємних людей. Все капітально так: збираються усі речі, фото, будь-що, що може нагадати про вибраного об’єкта. Ну а потім уже проводиться і сама процедура стирання. От і головні герої вирішили знищити одне одного у своїх спогадах, тільки його підсвідомість до останнього пручалась і намагалась зберегти хоч якісь згадки…

Це, звісно, наукова фантастика. А жаль. Бо буває, так хочеться звернутись в оту незвичну компанію. Скласти карту спогадів, зібрати всі речі і фотографії, які можуть нагадувати. І стерти. Щоб не залишилось нічого, жодної найменшої дрібниці, яка б могла пробудити цілий ворох спогадів і гнітюче відчуття марно втраченого часу (мабуть, це найважливіше), і навіть при випадковій зустрічі не відчути зовсім нічого.

І моя підсвідомість точно не пручалась би.