Perpetual motion - Procol Harum
- 19.10.12, 09:36
- Переклади текстів пісень
Perpetual motion
Вічний рух
(G.Brooker / K.Reid / M.Noble)
Rings around the crescent moon
Півмісяць вбирається в сяйний німб,
Passions rise from basement rooms
пристрасті проростають з потаємних глибин,
Fountains play and worlds collide
грайливо плюскочуть джерела, стикаються світи,
We gently swing and sway from side to side
і ми линемо, тихо колихаючись з боку в бік...
Dancers in perpetual motion
Танцівники у вічному русі,
Slip an' sliding across the floor
плавно кружляємо вселенською сценою,
Ships our on a moonlit ocean
під місячним сяйвом хвилі океану
Sailin' t'ward a distant shore
несуть наші кораблі до невідомого берега.
Star-crossed lovers they spoon and swim
Нещасні коханці, вони полюють та кидають.
The laughing gods they just reel them in
Боги, сміючись, підгачують їх своїми вудками.
Hostages they're tempting fate
Заручники, вони випробовують долю,
See them wait down on the line to take the bait
глянь, як вичікують на свою чергу заковтнути наживку!
Dancers in perpetual motion
Підхоплені Танцем Безперервного Руху ,
Slip an' sliding across the floor
підкорені хитавиці, дрейфують наші кораблі,
Ships our on a moonlit ocean
через залитий світлом Місяця океан
Sailin' t'ward a distant shore
пливуть до невідомих берегів.
The simple stuff we build our dreams upon
Де прості речі, що живили наші мрії?
Waxing, waning, now it's almost gone
Сходження, спад - все це майже померло.
Passion plays the sweetest tune
Милі дні, коли пристрасть награвала найсолодшу мелодію,
These velvet days are gone far too soon
надто скоро стали далеким минулим.
Dancers in perpetual motion
Slip an' sliding across the floor
Ships our on a moonlit ocean
Sailin' t'ward a distant shore
We spend our nights on silken sheets
Марнуємо наші ночі на шовкових простирадлах.
We play for gold but not for keeps
Граємо на золото, хоч і не забираємо вигране.
Dancers in perpetual motion
Slip an' sliding across the floor
Ships our on a moonlit ocean
Sailin' t'ward a distant shore
Вічний рух
(G.Brooker / K.Reid / M.Noble)
Rings around the crescent moon
Півмісяць вбирається в сяйний німб,
Passions rise from basement rooms
пристрасті проростають з потаємних глибин,
Fountains play and worlds collide
грайливо плюскочуть джерела, стикаються світи,
We gently swing and sway from side to side
і ми линемо, тихо колихаючись з боку в бік...
Dancers in perpetual motion
Танцівники у вічному русі,
Slip an' sliding across the floor
плавно кружляємо вселенською сценою,
Ships our on a moonlit ocean
під місячним сяйвом хвилі океану
Sailin' t'ward a distant shore
несуть наші кораблі до невідомого берега.
Star-crossed lovers they spoon and swim
Нещасні коханці, вони полюють та кидають.
The laughing gods they just reel them in
Боги, сміючись, підгачують їх своїми вудками.
Hostages they're tempting fate
Заручники, вони випробовують долю,
See them wait down on the line to take the bait
глянь, як вичікують на свою чергу заковтнути наживку!
Dancers in perpetual motion
Підхоплені Танцем Безперервного Руху ,
Slip an' sliding across the floor
підкорені хитавиці, дрейфують наші кораблі,
Ships our on a moonlit ocean
через залитий світлом Місяця океан
Sailin' t'ward a distant shore
пливуть до невідомих берегів.
The simple stuff we build our dreams upon
Де прості речі, що живили наші мрії?
Waxing, waning, now it's almost gone
Сходження, спад - все це майже померло.
Passion plays the sweetest tune
Милі дні, коли пристрасть награвала найсолодшу мелодію,
These velvet days are gone far too soon
надто скоро стали далеким минулим.
Dancers in perpetual motion
Slip an' sliding across the floor
Ships our on a moonlit ocean
Sailin' t'ward a distant shore
We spend our nights on silken sheets
Марнуємо наші ночі на шовкових простирадлах.
We play for gold but not for keeps
Граємо на золото, хоч і не забираємо вигране.
Dancers in perpetual motion
Slip an' sliding across the floor
Ships our on a moonlit ocean
Sailin' t'ward a distant shore