хочу сюда!
 

Натали

55 лет, скорпион, познакомится с парнем в возрасте 38-70 лет

Заметки с меткой «мрія»

Про Дівчинку і її Мрію...

Жила-була дівчинка, що зачитувалась «Мойдодиром»,

 там де:

«Простирадло - утікало 
І білизна, І матрасик,

Чобітки за рушниками, 

Рушники за мотузками, 
Шаленіє, скаженіє 
І тікає навмання?»

http://blog.i.ua/user/290876/?&brief=0

 

Дівчинка мріяла мандрувати…

 

Потім  дівчинка стала  дорослою, вийшла заміж, 

як потім виявилось за п`яничкою....

Часто той приходив додому пізно вночі  п`яний...

Якось вночі  вона прокинулась від звуку 

«Грюк та грюк»…

Дивиться, а то її п`яничка підходить до Холодильника, одкриває дверцята Холодильника:

 «Шеф, поїдем на вулицю таку-то? Ні? Ну і пішов ти наФіҐ…»

І потім знову іде на повтор…

«Хай виспиться на кухні, завтра з ним поговорю…!», -  подумала жінка, і повернулась до спальні.

Вранці було тихо, жінка заглянула на кухню, 

але Чоловіка там не було…

Не було на  кухні  і Холодильника…

«Поїхали таки!», - подумала жінка…

 

Колись дитяча мрія маленької Дівчинки збулась таки вже в дорослому віці, але не у неї, а у її Чоловіка…

А твоя мрія збулася?

   

[ Читати далі ]


54%, 7 голосов

46%, 6 голосов

0%, 0 голосов
Авторизируйтесь, чтобы проголосовать.

Моя мрія (©)


Моя мрія поки нездійсненна,
Бо верхи на воронім коні
Хочу поїхать в чисте поле
Й зустріть світанок навесні.

Там будуть пташки щебетати;
Там будуть квіти розквітати.
Там моє щастя, моя доля.
Там моя річка і тополя.

Там моє серце і душа.
А поряд грається лоша.
А поруч з ним і кобилиця.
Тому лошаті все не спиться -
Він скаче й мило веселиться...

Моя мрія


Моя мрія поки нездійсненна,
Бо верхи на воронім коні
Хочу поїхать в чисте поле
Й зустріть світанок навесні.

Там будуть пташки щебетати;
Там будуть квіти розквітати.
Там моє щастя, там моя доля,
Там моя річка і тополя.

Там моє серце і душа.
А поряд грається лоша.
А поруч з ним і кобилиця.
Тому лошаті все не спиться -
Він скаче й мило веселиться...

Блюз


Синее платье в пол, бликами ночь зовёт,
Блюзом акордеон душу на части рвёт.
Плавно ушёл закат, ветер проник в окно
И, проливая такт, томно упал в вино.

Столик, свеча, бокал, сладостный силуэт
Тенями разметал выщербленный паркет.
Дымкой возник Парнас прямо над головой,
Блеском забытых фраз празднуя выходной.

Синее платье в пол, столик, свеча, бокал.
Ты её не нашёл; может не там искал...

Дівчинка-мрія

Чарівно - дзвіночки конвалій
почую в мелодії ночі,
«Подалі від сірих реалій!», -
дівчинка-мрія шепоче.

Доводячи розум до сказу,
сміливо іде за лаштунки -
страхи поховались відразу
від сміху малятки пустунки.

Свій танець довершує співом - їй сум програє без баталій. Моє несподіване диво - дівча з дзвіночків конвалій.

The Aviator - Deep Purple

The Aviator
            Теорія і практика повітро мрієплавання.


Riding on the moonpath
             Пливучи місячною стежкою
In the silver of the night
             під плюскіт хвиль розплавленого срібла ночі, (о як!) lol ,
The fragrance on the air
             я раптом сповнився передчуттям
Was of another time
             зовсім іншої пори.
I cried in all my innocence
             Я заплакав у своїй невинності:
You were dressed in white
             спливла постать, геть вся у білих шатах,
And even if I'd had the strength
              і навіть бичача сила,
I couldn't move to save my life
              вже не допомогла б мені зрушити з місця,
              щоб зберегти своє життя.


The fear and the thrill
              Жахає і трусить
Of the beast at the window
              від виду того чудовиська у вікні.
The shivers and the chills
              Дрижаки та мороз по спині
On the hottest of nights
              у найспекотнішу нічну пору.
He walked right through
              Воно зайшло просто
My open door
              крізь відчинені двері.

As I began to run, he threw
              І коли я вже хотів накивати п'ятами,
Some gold upon the floor, and said
              воно кинуло на підлогу трохи золота і сказало:
There's plenty more
              - Там, де це взято, є набагато більше...
Where that came from

I'm tired of the bombs
              Я втомився від бомб,
I'm tired of the bullets
              втомився від куль,
I'm tired of the crazies on TV
              набридли варіяти на ТБ.
I'm the aviator
              Моя уява розправляє крила.
A dream's a dream whatever it seems
               Де мрії, де сни, а де марива-видіння,
               і байдуже, як це кому бачиться.


I flew along the lighted street
               Я линув вздовж освітленої вулиці,
I flew above the town
               линув понад містом,
I flew in ever rising circles
               зринав навіть до вищого підхмар'я,
Ever further from the ground
               і навіть ще далі від землі.

As I begin to lose my breath
               І коли я ледь дихаю,
Printed faxes turn a spin
               факси раптом починають
               змотувати назад щойно віддруковане,

A distant corner of the room
                і крізь розчахнуті на мить стіни
                у віддаленому кутку офіса

Will open up and let me in
                інший світ проковтує мене.

I'm tired of the news
               Я наївся цих новин,
I'm tired of the weather
               я ситий балачками про погоду,
I'm tired of the same thing every day
               мені остобісило жувати пережоване,
I'm the aviator
               Тепер я літун по атмо мрієсфері.
A dream's a dream whatever they say
                Мрія це просто мрія, як би там хто не трактував.

                                                                                   15.11.2017
Слухати

Silver Tongue - Deep Purple

Silver Tongue
           Пишномовний


Songwriters MICHAEL BRADFORD, IAN GILLAN

Well I'm standing here on moving station
           Тож стою я тут, на лихоманному вокзалі.
All the world is traveling by
           Весь світ проноситься повз мене.
To strange outlandish destinations
            У невідомі заморські краї -
There they go, I wonder why
            ось куди вони всі валять. Я дивуюся. Навіщо?

I may be crazy
            Я, може, ненормальний,
But I'm no stupid
            але не тупий.
I get along
            Живу собі потихеньку
I use my silver tongue
             і користаюся своїм вишуканим язиком.

You know I can dream in any language
             Я можу мріяти будь-якою мовою,
Flying on my magic bed
             летячи на своєму чарівному ліжку,
And I don't need to work my passage
             і мені не треба здійснювати якісь рейси,
All I do is use my head
             все, що я роблю, - використовую голову.

I may be crazy
             Я, може, схибнутий,
But I'm no stupid
             але не тупий.
Sometimes I ramble
             Буває, верзу нісенітниці,
Then I'm lucid
             потім в голові прояснюється.
I might seem lazy
             Я, певно, здаюся ледачим,
But I'm hurting no-one
             але я не завдаю шкоди нікому,
I get along
             живу собі помаленьку,
I use my silver tongue
             і розливаю своє красномовство.

I know exactly what you're thinking
             Я точно знаю, про що ти думаєш,
But you don't know what's in my mind
             та ти не знаєш, що в мене на думці.
You went too fast and now your sinking
             Ти відбула занадто швидко,
              і твій образ поступово йде в небуття,

Because you forgot to read the signs
              бо ти знехтувала тим, щоб розгадати знаки.

                                                          14.11.2017

СЛУХАТИ

Реквієм по…


А ми насправді двічі живемо…
Раз перший в світі синьо-білім.
Тож сумуємо і квилим,
Коли до іншого йдемо.
А тоді ще в другий раз,
У світі чорнім — аж червонім.
Де чорнозем ламає скроні,
І трава росте крізь нас.
Ми ж тільки двічі живемо.
То ж дай нам Бог, щоб нас любили
І щоб близькі не раділи,
Як у чорний світ йдемо…
А в очі осінь тихо зазирає 
  Така золота, що нема зупину.
Ще й буйна така — і нема вороття.
Я ж в останніх коників,
що завтра загинуть.
Вчуся ставленню до життя…

Щастя

Щастя - для кожної людини різне. Комусь потрібні гроші і слава, а комусь достатньо рідної людини поруч, яка завжди підтримає, зрозуміє і допоможе.

Але бувають такі моменти в житті, коли здається, що тебе ніхто не розуміє. І тобі хочеться побути на одинці зі своїми думками. Люди повинні пам'ятати, що думки матеріальні, те що ти думаєш, те і відбувається, але якби ми не намагались, всерівно трапляються якісь негаразди, після яких ми змінюємось, і вже ніколи не будемо такими, якими були раніше. Наші помилки допоможуть нам стати сильнішими.

Потрібно робити те, що ти любиш, і любити те, що ти робиш. Адже виконуючи щось, що тобі не подобається це не піде тобі на користь, а навпаки, тільки нашкодить.

Шукайте щастя у простих речах. 



Страницы:
1
2
3
4
6
предыдущая
следующая