хочу сюди!
 

Анастасия

41 рік, риби, познайомиться з хлопцем у віці 42-48 років

Замітки з міткою «книга»

Прокуратура не борется с коррупцией

Прокуратура не борется с коррупцией

Почему Генеральная Прокуратура не желает бороться с коррупцией? Интересный вопрос, не правда ли? Это уже даже не вопрос, а так, привычка считать, что тот, кто должен стоять на страже Закона, должен быть честным и неподкупным... 

 

Генеральному прокурору Российской Федерации ЧАЙКЕ Ю.Я.

ГСП-3 125993 г. Москва, ул. Большая Дмитровка, 15а.

КОПИЯ

Председателю Комиссии ГосДумы РФ по законодательному

обеспечению противодействия коррупции ВОЛКОВУ А.Н.

103265, ул. Охотный ряд, д. 1, Москва, Россия

От Кравчука Михаила Александровича, гражданина Российской Федерации…

«29» сентября 2010г. письмо № 7.

На ответ из Генеральной Прокуратуры РФ От 03 .09. 2010г., № 8-4974-09


[О коррупции в гражданском деле № 2-1311/09, возбуждённому прокурором г. Обнинска, Калужской обл. о признании книги Н.В.Левашова «Россия в кривых зеркалах», размещённой в сети Интернет, экстремистским материалом.]

З А Я В Л Е Н И Е

24 сентября 2010г. я получил ответ из ГП РФ (копия ответа приложена, письмо 03.09.2010 за номером № 8-4974-09.) на мое 5-е письмо в ГП от «17» июня 2010г. по вопросу о неправомерных действиях прокуратуры города Обнинска Калужской области. Письмо, подписано, как я понял, новым начальником управления по обеспечению участия прокуроров в гражданском и арбитражном процессе Л.Е. Васильевой (назначенной вместо г-на Е.И. Коробкова). По-видимому, большая занятость при вступлении в должность не позволила Л.Е. Васильевой ознакомиться со всей моей перепиской с ГП, поэтому она отвечала конкретно только на моё пятое письмо, пропустив всю историю поднятого мной вопроса и множество существенных деталей дела. Очень удобная позиция ГП, вновь назначенному человеку не дают читать предыдущих писем, и он не отвечает за предыдущие ответы, написанные не им, а время идёт. Поэтому я отвечу на первое письмо от Л.Е. Васильевой и напоминаю, что я не получил ответа на моё письмо № 6, от «09» августа 2010г.

В констатирующей части своего ответа (копия письма приложена) Л.Е. Васильева пишет: «Таким образом, Ваша ссылка на то, что заявление прокурора основано на фальсифицированном либо немотивированном обращении депутата Законодательного собрания Калужской области Котляр Т.М. является несостоятельной».

Во-первых, хочу спросить Л.Е. Васильеву: «Что было первично, заявление Т.М. Котляр прокурору М.А. Нарусову или первая судебная экспертиза?». Напомню, что первые две судебные экспертизы были городским судом г. Обнинска отклонены. Они содержали массу противоречий и надуманных фактов. Более того судья и представитель прокурора на судебном процессе в г. Обнинске настолько категорически отказались принять предложение адвокатов Н.В. Левашова и пригласить на судебный процесс специалиста и эксперта, делавших экспертное заключение, что признали сделанные экспертизы не обоснованными и назначили новую экспертизу.

Обращаю внимание и повторяю, что на базе новых и уже известных и обобщенных исторических фактов написана история развития земной цивилизации и России в частности. При этом экспертизу книги Н.В.Левашова «Россия в кривых зеркалах», ученого с мировым именем, делают никому не известные сотрудники областного педагогического университета, которым суд и прокуратура г. Обнинска, видимо опасаясь, что на суде они могут сказать лишнее, не позволили появиться на судебном процессе и ответить в зале суда на вопросы адвокатов Н.В. Левашова. При этом отмечу, что в журнале «Российский криминологический взгляд» № 3, за 2009 опубликована статья доктора юридических наук, профессора В.Н. Фадеева «Значение творчества Н.В. Левашова в контексте формирования основ неклассической криминологии». В приведённой статье В.Н. Фадеев считает целесообразным сопоставить миропонимание Н.В. Левашова с некоторыми другими масштабными мировоззренческими системами и сравнить их по влиянию на представления о жизни и смерти, вообще и на жизнеустройство на планете Земля, в частности. В целом позиция, с которой в данном тексте рассматриваются работы Н.В. Левашова, мотивирована возможностью существенно продвинуться в понимании природы основного предмета криминологии в связи с новым пониманием места и роли человечества на Земле и в Космосе.

Возвратимся к констатирующей части письма Л.Е. Васильевой. Так вот, сначала было заявление депутата Т.М. Котляр и значительно позже передача книги на первую экспертизу в Калужскую лабораторию судебной экспертизы, которую суд не принял из-за большого числа неточностей и ошибок в самой экспертизе. Теперь о самом письме бывшего депутата Т.М. Котляр (Приложение № 3 к настоящему письму). Дословно Т.М. Котляр пишет: «В переданной мне аннотации книги содержится, на мой взгляд, пропаганда национальной ненависти к иудеям (по признаку национально и религиозной принадлежности), которых обвиняют в геноциде русского народа, в организации революций в России (и февральской, и октябрьской, и т.д. и т.п.». Саму аннотацию и приглашение на встречу с Н.В. Левашовым депутат Т.М. Котляр прикладывает к своему обращению в адрес прокурора М.А. Нарусову в качестве вещественных доказательств. Как потом оказалось, приложенная к обращению депутата аннотация из дела, переданного в суд, исчезла.

В своём ответе из ГП Л.Е. Васильева пишет: «…в соответствии с требованиями ст. 132 ГПК РФ к заявлению прокурора в качестве одного из доказательств, подтверждающих обстоятельства на которых истец основывает свои требования, прокуратурой г. Обнинска приложена светокопия книги Левашова Н.В. «Россия в кривых зеркалах» в 2-х томах, содержащая аннотацию к указанной книге по числу лиц, участвующих в деле. В связи с этим, довод об исчезновении указанной аннотации книги из материалов судебного дела не может быть принят во внимание».

Это ошибочное определение Л.Е. Васильевой. Если прочитать аннотацию, данную в книге Н.В. Левашова, то таких фраз, которые приводит в своём обращении депутат Т.М. Котляр, нам нет. Эту фразу я ещё раз для Л.Е. Васильевой повторяю: «В переданной мне аннотации книги содержится, на мой взгляд, пропаганда национальной ненависти к иудеям (по признаку национально и религиозной принадлежности), которых обвиняют в геноциде русского народа, в организации революций в России (и февральской, и октябрьской, и т.д. и т.п.».

Таким образом, можно смело допустить, что было две аннотации книги Н.В. Левашова «Россия в кривых зеркалах». Одна, на которую ссылается, цитирует и прикладывает к делу Т.М. Котляр, и которая из дела исчезла, и другая, приложенная к делу прокуратурой совместно со светокопией книги. Если верить аннотации, приложенной прокуратурой к книге автора, а не той, которая исчезла из дела и на которую указывает Т.М. Котляр, то получается, что бывший депутат Т.М. Котляр написала фальсифицированное или немотивированное обращение к прокурору. По существу, по существующим сегодня «стандартам» в ГП действия депутата Т.М. Котляр, которая написала ложное обращение к прокурору, полностью подпадает под статью Федерального закона 25.07.02. №114-ФЗ (возбуждение социальной, расовой или религиозной розни), именно Т.М. Котляр разжигает межнациональную и социальную рознь.

Теперь о заказной или коррумпированной составляющей данного уголовного дела. Напоминаем, что инициатором передачи дела в суд выступил прокурор города Обнинска М.А. Нарусов, после того, как он переговорил с депутатом Законодательного Собрания Калужской области Т.М. Котляр, и она направила ему депутатское обращение. Сама депутат Т.М. Котляр считает себя российским правозащитником и демократом, и за известные в Калужской области обращения к призывникам об уклонении от службы (вплоть да развешивания объявлений на улицах г. Обнинска) в Российской Армии, была наравне с Гарри Каспаровым и Борисом Немцовым, включена в политсовет движения «Солидарность».

Обращаю внимание на то, что из обращения депутата демократа Т.М. Котляр следует, что она саму книгу «Россия в кривых зеркалах» не читала, а аннотацию ей кто-то передал (возможно, даже сам прокурор). Будучи принципиальным правозащитником, активным и убеждённым демократом, которую в г. Обнинске все хорошо знают, Т.М. Котляр могла бы выступить с прениями на встрече Н.В. Левашова с читателями его книги, которая открыто проходило в г. Обнинске или организовать специальное слушанье по этому вопросу на одном из комитетов в Законодательном Собрании Калужской области, или, по крайней мере, пригласить Н.В. Левашова к себе, как к депутату, на откровенный разговор.

Ничего из этого не было сделано. Депутат, считающийся в городе с активной гражданской позицией, вдруг написав обращение, самоустраняется от всяких действий. На проходимый в г. Обнинске судебный процесс, инициируемый ей самой, депутат ни разу не пришла, тем самым она проявила полную беспринципность, как правозащитника, и нарушив этику, как депутат. Невольно возникает вопрос к депутату: «Где активная позиция депутата и правозащитника демократа, чтобы разобраться в поднятом ею же вопросе, где демократические принципы свободного обсуждения, свобода слова, гласность, сила убеждения, депутатская толерантность и, наконец, эрудиция и необходимые знания предмета обсуждения?».

Ничего этого нет, депутата, который неоднократно судился, как подменили, мол, «моё дело маленькое, я написала заявление, а прокурор знает, что дальше делать». Более того, в постановлении о назначении первого комплексного психолого-лингвистического исследования, подписанного прокурором М.А. Нарусовым 15.12.2008, есть такая фраза: «…книги Н.Левашова «Россия в кривых зеркалах», которая, по мнению заявителя, пропагандирует нацистскую ненависть к иудеям по признаку национальной и религиозной принадлежности». Так вот, в тексте обращения депутата Т.И. Котляр к прокурору М.А. Нарусову, ни о какой «нацисткой ненависти к иудеям» не говорится. Это значит, что прокурор М.А. Нарусов собственноручно или по просьбе пока неизвестного лица исказил и нагнетает существующую ситуацию. Зачем?

Получается, что у судебного процесса есть заказчик. Это лично прокурор Михаил Абрамович Нарусов или кто-то, стоящий за ним? Депутата Т.М. Котляр просто использовали, «в тёмную». Кроме этого на всём протяжении судебного процесса удивительный интерес к нему проявляют некоторые руководители Генеральной прокуратуры. Судебный процесс идёт в г. Обнинске, но когда у прокурора г. Обнинска М.А. Нарусова не хватает административного ресурса, появляются люди из Генеральной Прокуратуры.

Казалось бы, прокуратура любого уровня должна быть обеспокоена применением буквы Закона в равной степени для всех российских граждан, но что мы имеем в реальности. Вот ещё один показательный пример, раскрывающий социально-политическую ситуацию в российском обществе и роль прокуратуры.

Если пройтись по книжным магазинам русских городов и в частности г. Обнинска, то можно найти в продаже книгу писателя и одного из ведущих радиостанции «Свобода» Виктора Ерофеева «Энциклопедия русской души» (М., 1999. «Подкова», «Дисконт+»; М., 2002. «Zebra», тираж 7000 экз.; М., 2005). 10 сентября 2009 г. в газете «Советская Россия» опубликовано обращение профессорско-преподавательского состава МГУ им. М.В. Ломоносова к депутату Московской городской думы Н.Н. Губенко, в котором содержится беспокойство по поводу распространения в Интернете и в торговой сети книги писателя В. Ерофеева. В обращении, в частности, сказано, что означенная книга В.Ерофеева переполнена кощунственными высказываниями в отношении русской культуры, истории, литературы, русского народа, оскорбляющими честь и достоинство русских.

Так, например, фрагмент «романа» под названием «Кровавое воскресенье» имеет следующее содержание: «Русских надо бить палкой. Русских надо расстреливать. Русских надо размазывать по стене. Иначе они перестанут быть русскими. Кровавое воскресенье – национальный праздник русских…» Сочинение В. Ерофеева возбуждает межнациональную рознь и русофобию, активно способствует распространению негативного отношения к русским среди других народов, а также нивелирует духовные и материальные ценности нашей культуры, разрушает великий русский язык, оскорбляет общественную нравственность и мораль. Авторы письма констатируют, что книга носит ярко выраженный экстремистский характер и должна быть изъята из обращения, а В. Ерофеев должен ответить перед законом в соответствии с Конституцией Российской Федерации.

Какая реакция? Н.Н. Губенко интеллигентно молчит. Никаких обращений в Генеральную Прокуратуру. Но нашлись принципиальные люди, которые открыто заявили о солидарности с В. Ерофеевым. Так, например, известный демократ журналист Николай Сванидзе, писатель Александр Архангельский и кинорежиссёр Павел Лунгин назвали обращение профессоров и преподавателей МГУ к Н.Н. Губенко «политическим доносом» и употребили ещё много нехороших выражений, манипулируя такими понятиями, как свобода слова и печати, гласность и т.д.

Но, когда в начале 2010г. известные российские учёные - профессора исторического факультета МГУ А.И. Вдовин и А.С. Барсенков, написали учебник «История России 1917-2009» одним из самых главных активистов травли историков МГУ стал сам демократ Н. Сванидзе. По его инициативе и при его председательстве 6 сентября было созвано заседание комиссии Общественной палаты РФ по межнациональным отношениям. Н. Сванидзе охарактеризовал учебник, ни много ни мало, как «экстремистский» и призвал принять все меры к запрещению этого учебника. Удивительный дуализм в поведении кремлёвского придворного летописца и демократа.

Задаю вопрос Л.Е. Васильевой касательно ситуации с книгой Н.В. Левашова
: «Какая принципиальная позиция депутата и правозащитника Т.М. Котляр и где мгновенная реакция прокурора М.А. Нарусова «в защиту интересов Российской Федерации», применительно к книге В. Ерофеева продаваемой в г. Обнинске?».

Получается так, что и депутат, и прокурор своим бездействием только способствуют распространению книги В. Ерофеева в Калужской области, потворствуя тем самым русофобии и раздувая межнациональную вражду. Т.е. налицо беспринципность правозащитника депутата Т.М. Котляр и применение прокуратурой г. Обнинска практики двойных стандартов, которую прикрывает Генеральная Прокуратура, постоянно оправдывая «заслуженного» прокурора.

Поэтому можно констатировать, что нежелание сотрудников ГП ответить на конкретные вопросы, уход от разбирательства по данному вопросу, выгораживание Обнинской прокуратуры, давление из Генеральной Прокуратуры на Архангельское МВД по поводу запрета печати в Северодвинске книги «Россия в кривых зеркалах», звонки и обращения из ГП в Следственный комитет при прокуратуре РФ по Калужской обл. и Следственный отдел по Останкинскому району Следственного управления комитета при прокуратуре РФ по городу Москве о возбуждении уголовного дела против писателя и т.д., можно однозначно считать подтверждением выводов о коррупционном «заказе» на книгу Н.В. Левашова «Россия в кривых зеркалах», причём из самой Генеральной Прокуратуры.

Задаю вопрос: «К кому в Генеральной Прокуратуре обращаться по поводу коррупции?»

Приложения на семи страницах…

Читатель книги Н.В. Левашова «Россия в кривых зеркалах», М.А. Кравчук

Остальную переписку с Генпрокуратурой и другие материалы по этому сфабрикованному судилищу можно посмотреть на специальной Интернет-странице «Остановить произвол!»



---
Михаил Кравчук, 03 октября 2010
Источник: http://www.ru-an.info/news_content.php?id=382
---

Пикет протеста в Вельске

Пикет протеста в Вельске

Пикеты протеста против произвола властей, пытающихся запретить книгу «Россия в кривых зеркалах», не прекращаются уже несколько месяцев. Русские люди высказывают свою волю и требуют восстановления законности и порядка в стране. 



В городе Вельск, на юге Архангельской области, 22 августа 2010 г. состоялся пикет, которым был выражен протест против решения Обнинского городского суда о признании книги академика Н.В. Левашова «
Россия в кривых зеркалах» экстремистским материалом.

В ноябре 2008 года в городе Обнинске Калужской области было сфабриковано дело против русского учёного и писателя на основании «утерянного» впоследствии депутатского обращения Котляр Т.М., которая прочла рекламную листовку о книге «Россия в кривых зеркалах»… В настоящий момент решение суда не вступило в законную силу, т.к. была подана кассационная жалоба, результатом которой стало повторное рассмотрение дела с новым составом суда.

Цель пикета состояла в привлечении внимания жителей города к произволу судебной системы, к заказному судебному разбирательству над книгой «
Россия в кривых зеркалах» Н.В. Левашова и к самой книге, которая содержит уникальную информацию об истории развития человечества и формирования современной социальной и финансово-экономической системы общества. Хотелось показать людям, что власти пытаются скрыть правду об истории России, не позволить людям узнать истинную информацию, которая проливает свет на происходящее в прошлом и позволяет правильно понять, что происходит в настоящее время.

После изучения действующего Федерального закона РФ «О собраниях, митингах, демонстрациях, шествиях и пикетированиях», в городскую администрацию Вельска было подано уведомление на проведение пикетирования. При приёме уведомления в администрации пришлось отстаивать сроки его подачи относительно дня проведения пикета. В Федеральном законе указан срок подачи уведомления не позднее, чем за три дня до проведения публичного мероприятия (за исключением собраний и пикетирования, проводимого одним участником). В нашем случае подача уведомления состоялась за семь дней до проведения пикета.

Через два дня после подачи уведомления организатор пикета была приглашена в районное отделение милиции для получения инструктажа. Во время инструктажа было вручено предупреждение о поддержании порядка во время проведения мероприятия. После чего в администрации Вельска было получено постановление о проведении пикета и составлен список участников.

Начало пикетирования было назначено на 12 часов. Пикет проходил в самом оживлённом месте города рядом с торговым центром «Пассаж». Время и место были выбраны неслучайно. Нам хотелось привлечь внимание как можно большего количества горожан, а это место является самым посещаемым в городе в это время.

Пикет был немногочисленным по составу участников, но поскольку проводился в городе впервые, то привлёк внимание многих жителей Вельска. Практически все люди, проходившие мимо, проявляли интерес к происходящему – останавливались, читали плакаты. Некоторые подходили и задавали вопросы о книге, узнавали, где можно почитать эту книгу, о чём она, и кто её автор. Участники пикета раздавали листовки о книге, календари и открытки, на которых указано название сайта Н.В. Левашова, и с которого можно бесплатно скачать книгу «
Россия в кривых зеркалах»; и брошюры о других книгах автора со ссылками на источник в сети Интернет.

Представители правоохранительных органов, поддерживающие порядок во время проведения пикета, были предупредительны и тактичны. Пикет продолжался до 14 часов. В пикете приняли участие читатели из Архангельска, Вельска и Северодвинска. Несмотря на то, что количество участников пикета было небольшим, у всех участников осталось ощущение причастности к необходимому и своевременному событию.

Мы надеемся, что наши действия послужат, в конечном итоге, тому, чтобы правда о книге Н.В. Левашова «
Россия в кривых зеркалах» и сама книга стала доступной всем жителям нашей страны, а также людям за её пределами. 



Все материалы по этому судебному процессу выложены на специальном сайте «
Остановить произвол!»

Наталья Калмыкова, Любовь Баландина

Вельск

---
Наталья Калмыкова, 08 сентября 2010
Источник:
http://ru-an.info/news_content.php?id=333
---

Побег

Он прыгнул в окно и, не задумываясь, свернул в арку. Стремительно набирая скорость, Макс думал только о том, чтобы молодой сержант милиции его не догнал. «Твою мать, как они на меня вышли?» - стучало в висках.

Вдруг на душе стало спокойно. Звуков преследования не было и Макс, зачарованный новыми ощущениями, остановился. В его душе, как в многосемейной коммунальной квартире, было тесно от новых впечатлений: Макс услышал крик  чаек над морем, хотя находился в десятке кварталов от ближайшего пляжа и почувствовал тонкий аромат колумбийского кофе, доносившийся с 25 этажа дома напротив.

Сколько он простоял, наслаждаясь новым понимаем окружающего, Макс не помнил. Вдруг мимо пробежал сержант…точнее Максим обратил внимание на знакомый запах коровьего молока – видимо сержант жил за городом и у него дома держали скотину. Затем Макс отметил, что смотрит на убегающего в даль милиционера как-то не естественно для себя – снизу вверх. «Странно, - подумал беглец, - наверно я потерял сознание и упал… от этого и такие впечатления: птички, кофе, да и с глазами что-то не то – все как в тумане».

_____________  

 - Остапенко, где Игнатьев? – пожилой майор закурил очередную сигарету и оперся на подоконник парадного подъезда.

- Побежал за лупой – понятых искать, - сострил сержант, - Кстати, а что мы ждем: только понятых?

- Да, - продолжил майор, поглядывая через бинокль в окна дома напротив, - надо зафиксировать какую технику будем изымать, а то потом этот хакер-самоучка из нас клоунов сделает. Жаль время терять…Пока участковый найдет понятых мы будем обыскивать пустую квартиру и разве что металлолом какой возьмем.

- Наш клиент еще дома?

- А он почти всегда дома. – Алябьев следил за силуэтом в противоположном окне уже с полчаса и не мог понять - жив Школьник или нет: положение тела сидящего за компьютером человека за это время не изменилось.

- Как это «почти всегда»? Эт типа «иногда-постоянно», - усмехнулся сержант, - А вот и пропажа.

- Олег Николаевич, все «оки» - люди подготовлены. Ждут. – молодой лейтенант отчитавшись сразу спустился вниз.

- Костя смотри, вот и «птички» прилетели, – Алябьев поправил очки и положил бинокль в дипломат, глядя как бойцы «Беркута» шеренгой бегут к подъезду. – Будь внизу у выхода, а я посмотрю, какие диссертации наш «студент» пишет.

Выйдя из парадного подъезда майор спешно перешел двор. «Сколько таких задержаний уже было, - подумал он, - и сколько еще впереди»

- Олег, мы готовы, - командир отряда «Беркута» протянул Алябьеву руку для приветственного пожатия.

- Ну с богом, - спокойно произнес майор.

 Прорываясь сквозь тишину, где-то сверху, раздался лай собаки.

 _______________  

 ВЫПИСКА ИЗ ОТЧЕТА АЛЯБЬЕВА ОЛЕГА НИКОЛАЕВИЧА

 «…визуальный осмотр тела Школьника Максима Юриевича, 1978 г.р., проживающего по адресу…подозреваемого в серии взломов баз данных и компьютерных сетей ряда европейских и американских банков показал следующее: покойный умер не более 2 минут назад от обильной кровопотери, вызванной необъяснимым разрывом живота…в руке тлела только на половину скуренная сигарета…обильная кровь присутствует на майке, брюках и тапочках покойного, а также на полу и на столе…окровавленные кисти рук лежали на клавиатуре так, как будто покойный что-то печатал после случившегося…судя по пятнам крови на клавиатуре покойного, отчетливо просматривается слово «ПЕС»…на полу в коридоре найдены кровавые отпечатки лап, сходные с собачьими…аналогичные отпечатки окровавленных лап найдены и на оконной раме в спальне, окна которой выходят в междворовой пролет…на асфальте под окном спальни покойного найдено тело овчарки, погибшей от падения с третьего этажа…кровавые следы от тела овчарки также похожи на собачьи…ведут к арке и теряются на проспекте…»

© 2009 Сергей Слюсаренко

Родиться и умереть

Сколько себя помнил Калагари, он всегда скучал за домом. Как только случалась возможность он прилетал домой, купался в лучах утреннего солнца, плавал в море, загорал, спускался с гор на лыжах и радовался первому снегу.

И так было, наверное, миллионы раз за тысячи лет…пока он не встретил ЖЕНЩИНУ. Она была прекрасна. Неведомая сила тянула к ней все сильнее и Калагари зачастил домой. Он забросил работу и с наслаждением наблюдал за ЖЕНЩИНОЙ. Как она ест, что пьет, во что одевается.

- Мэт, как мы скажем ему, что эта женщина недоступна и общаться с ней нельзя.

- Не знаю, Каа. Я думаю над этим вопросом.

Когда к «его» ЖЕНЩИНЕ подходили мужчины, в душе Калагари появлялось невиданное до этого чувство. Это чувство гневно взывало Калагари к действию, суть которого была не понятна.

Теперь Калагари полюбил сон. Ведь во сне ЕГО женщина была с ним рядом. Они касались друг друга и это было волшебно.

Однажды, вернувшись домой, Калагари увидел свою ЖЕНЩИНУ плачущей и не мог понять отчего. Он решил подождать и посмотреть – время лучший советник.

Калагари увидел, что она больна и не может ходить – в поселении говорили, что огромный бурый медведь спал в малиннике, когда туда вошли женщины за ягодами. Медведь погнался за ними и догнал только ЕЕ.

Калагари решил помочь своей ЖЕНЩИНЕ и спуститься к поселению.

- Мэт, пора. Мы его потеряем – жизнь на равнине не наш удел. Калагари надо забрать. Он должен отвлечься, уйти в работу и забыть ЕЕ.

- Каа, он будет противиться нашему решению, может пойдет и против воли СОВЕТа. Его чувства очень сильны.

- Я знаю, но тогда он станет изгоем…и мы вместе с ним.

Калагари выслушал Мэта и Каа. Но он принял решение и не собирался отступать.

_____________________ 

 Дария лежала на ветках ельника и смотрела сквозь ночное небо на звезды. Ее рваные раны и переломанные кости приносили одни страдания, а прикладываемые мази вызывали лишь потерю сознания. Придя в сознание Дария плакала и взывала к богам о скорой смерти.

Тут еще приперлась старая вещунья Софа и сказала, что зря Дария отвергла ее сына прошлой осенью: может бы жизнь потекла по другому руслу. Дария вновь зарыдала и вздрогнула…и вновь потеряла сознание.

- Пить, дайте пить, - прошептала Дария и открыла глаза.

Вокруг все было неестественно красным. Перед глазами стоял густой туман. Ничего не было видно…но и боли не было…боль ушла. Спокойствие, умиротворение и радость – вот все, что ее сейчас окружало. Монотонно-отдаленный стук успокаивал, а отдаленный шум воды и вовсе убаюкивал.

И Дария подумала, что умерла.

 ______________________ 

 - Калагари, ты ведь знаешь, что у  нас ЖЕНЩИНЕ нет места!

- Калагари, - вступил в разговор Мэт, ты ведь знаешь, что в нашей среде и для МУЖЧИНЫ места НЕТ!

- Мэт, но она так прекрасна и нежна, у нее такой мягкий голос и приятная кожа, она может дарить жизнь!

- Да, ты прав Калагари. Прав в своей гуманности ко всему живому. Но то, что ты сделал не подвластно уму и логике. Зачем ты забеременел этой Дарией?

- Дома это чувство зовется ЛЮБОВЬЮ. Я люблю ее Каа.

- Калагари она не проживет долго в нашей среде. Как и мы не можем долго находиться среди людей. Наше племя живет по иным законам. Поэтому перед тобой сложный выбор. Решай сам кому умереть.

- Мэт, может дадим ему один совет?

- Нет, Каа, он уже большой и ему можно лишь рассказать одну историю…и пусть Калагари решает сам что делать. Итак…

 _____________________  

 - Артомоша, иди к маме. Возьми вон те вязанки и скорее в дом. Не простудись на морозе. А то совсем как папа – разденется донага и бегает счастливый по снегу.

- Мам, а где папа?

- Папа спас маме жизнь, когда на меня напал медведь и ушел загонять его, - Дария отвернулась и тихо расплакалась, - папа скоро вернеться…когда ты вырастешь и станешь взрослым…и снова улетишь, чтобы родиться и прилетишь, чтобы умереть.

 © 2009 Сергей Слюсаренко

"Так тепер не пише ніхто: не вміють"

27-го листопада ц.р. виповнився місяць, як вийшов сигнальний номер моєї нової книги, озаглавленої «Не проспімо, браття, ВОЛЮ». Ось усю цю безповоротно неповторну пору, не помічаючи ні заморозків, ні першого снігу, живу начебто в затишній ванні, бавлячись милими І пригожими словечками присвят майбутнім власникам книг, водночас із жахом спостерігаючи за тим, як швидко меншає, просто таки міліє гірка затиснених цупкими палітурками видання моїх приватних думок, помислів, мрій, розпростертих по чотирьох сотнях сторінок роману у новелах. А що ж буде, коли закінчиться ця райдужна казка?

Тим часом, книжка йде у люди і викликає поміж них не прості емоції. Ось телефонує із Кривого Рогу мій давній друг Анатолій Олександрович. Колись дуже давно, втім, зараз вирахуємо скільки це років тому відбувалося, нас доля звела у будинку відпочинку «Гантіаді» — під Ґаґрами. Він приїхав відпочивати з сином, і я також з нащадком. Ось нас і звели адміністратори в одну кімнату будиночка на самому-самому березі пінистого моря. Тарасу моєму, як і його Андрію, було тоді по дев’ять літ. Тепер цим дядькам уже по 47. Ось і рахуйте – 38 літ тому починалася наша спільна історія.
Ми здружилися настільки на тих адлеровських хвилях, що й по нині — не розлий вода. Я чи не першим відправив на початку листопада Анатолію примірник свого роману. В моєму чималому людському оточені він, без перебільшення, справжній інтелектуал. Толя здобув освіту в Московському історико-архівному інституті — унікальному радянському виші, який кував кадри істориків з глибоким архівним нахилом, котрим на кожну тезу, як жартували в просторіччі, потрібно було подавати довідку. Одне слово, його випускники завжди славилися тим, що вони майже нічого не сприймали просто так, сказати б, на віру. І завжди докопувались до істин. Мій знайомий попри все відзначався ще й тим, що це була людина надзвичайно начитана, по-справжньому ерудована. В морі літератури, історії, оцінки подій і настроїв — справжній всезнайка. Про що не заведемо мову, а він або вже прочитав усе в оригіналі, або має повне уявлення. З таким завжди цікаво, привабливо. Можна звіритись думками, побачити зворотню сторону явища.
Анатолій Олександрович вже давненько мешкає на дві країни – США і Україну. От приїхав минулого літа в наші краї і застряг тут через пандемію. Тепер і зимуватиме в Кривому Розі. Цими днями він телефонуж під обід.
—Знаєш, — каже, — сьогодні цілий ранок… плакав. Ніколи подібного не було…
—Щось сталося, Толю? — кидаюсь у розмові до нього. —Щось із дітьми, онуками, дружиною?
—Та ні, — відповідає глухо. — Ти довів…
—Я-я-я? — вирвалося у мене протяжне…
—Твоя книга… Цілий ранок читав твою оповідь про сліпу тітку Сандру. Боже, яка це справді неймовірно страшна, моторошна трагедія все життя бути незрячим. Ти так майстерно все передав, що я мовбито перевтілився в цю жінку, котрій понад усе хочеться, хоч би разок побачити краєчок білого світу. І ти ведеш її за руку до одних лікарів, до фахівців Одеського інституту очних хвороб імені Філатова, особисто до академіка Рамоданова у Києві. Показуєш його благородну душу. Як ця бідна, нешасна жінка вірить у тебе, що ти її можеш, напевне ж, зцілити. Як тобі страшно зайти до своєї хати, де чекає вердикту науковців ця сілська жіночка, яка зазнала травми ще 1916 року. Я читаючи все це так пройнявся увагою, стражданнями вашої сім’ї, що просто розплакався. За своє життя я, чесно кажучи, ознайомився з тисячами документів-оригіналів різноманітних трагедій, а ця історія, подана крізь призму людських побутових стоскунків мене, їй-право, потрясла. Я скидаю капелюха перед тобою письменником… І неймовірно радий тому, що у мене є такий щирий друг…

Олександр Горобець.

От стоїть під вашою хатою старезна, солодюща як мед груша, — продовжує Анатолій Олександрович. — Як зажовтіють, восковою ситістю зблиснуть на ній наливні плоди, всі, хто йде чи їде попри обійстя, готові тут же вскочити в потраву, хоч гілля обламати, а нарвати груш. Ходить під те дерево у жнива і сліпа тітка Сандра. Але вона не бачить ні соковитого врожаю на гіллі, ні на землі. Їй, щоб віднайти грушу, доводиться шарити руками по городу. Я хоч не містик і не глибоко віруюча людина, — наголошує мій друг, — але уявляю, що це міг тільки Бог відібрати у злодюжки, котрий прийшов украсти соковитих плодів, гулю, як ти називаєш її, грошей, старанно зав’язану в носовичок, котру він загубив під деревом спокуси. Щоб хоч раз у житті обдарувати нещасну жінку. Дати гроші вам з тіткою на поїздку в інститут Філатова в Одесі. А в що перетворилися ці кошти? В розгардіяш у сім’ї, родинні чвари… Грощі це завжди зваба, котра сіє зло поміж людей. Якщо ти придумав цей літературний хід, то ти майстер сюжету на якому можна будувати навіть кінофільм…
—Ні, пане криворізький американцю, — твердо кажу приятелю, — я в цій історії нічого не придумав, сказати б, від себе. Лише старанно і скурпульозно описав все так, як було насправді. Звідкіля взялися чималі гроші під серпневою грушою так і залишилося загадкою. Але знайшла їх дійсно незряча тітка Сандра і накликала тільки негаразди на її сиву голову, бо всім враз захотілося відірвати куш від тієї знахідки…
Їду за кермом авто. Коли це голосисто обзивається мій телефон. Глянув на екран ґаджета, і швиденько скеровую свого легковика до обочини, тисну на гальма.
—Ванька, — кричу у слухавку, аж дружина морщиться від моїх високих регістрів. — Невже це ти?
—Так, Сашку, так, це я. Хоча думав іще вчора, що, даруй, піздець. Дочка вже мені трагічно сказала: «Здається, все, тату…» А як не хотілося вмирати… І знаєш, що мене врятувало? Твої новели, есеї, сильвети… Я як прочитав під крапельницею про зрячу душу твоє тітки Сандри – немов би ожив. А «Ювілей сивої горлиці». Це справжній літературний шедевр. Де ти лишень береш такі шовкові і запашні, духм'яні слова, такі образи? Я ж там же виріс де й ти, кілометрів десятка півтора поміж нашими селами, а ти пишеш – я не знайду такого нікого, кого можна з тобою порівняти. Можливо, це добра заздрість до тебе, твоєї творчості підняла мене з реанімаційного ліжка. Тепер мене вже, слава Богу, перевили до звичайної палати. Я вже тут прочитав твою думу про дочку і не можу заспокоїтись. Усе так сказано просто і зрозуміло, але водночас і так, що не повторить ніхто…
Запитаєте ж, мабуть, чиї це слова? Я встиг їх записати на диктофон. Телефонував мій давній літературний побратим, журналіст і письменник Іван Кокуца. Головний редактор Інтернет Емігрантського радіо, відомого тепер на весь світ, завдяки Івану. Він, здається, повернувся із пекла. Чотири доби тому мені сказали: у нього дуже й дуже складна ситуація через ковід. Даруйте: навряд чи витягне, бідняка. Тепер ви уже знаєте, в якому він стані нині, Іван Іванович все розповів сам… Хто, можливо, не вірить вище написаному, звертайтесь до мене, я вам дам телефон поета, усе безпосередньо з’ясуєте у самого Кокуци. А мені найбільше радісно від того, що в заслугу своєму одужанню він записав і мою нову книгу. Хочу вірити в це… Спасибі!
А вже нині пролунав дзвоник із Боярки. Від професора кафедри історії України Київської міліцейської академії Василя Сокура. Це настільки скрупульозний, пильний до деталей і нюансів науковець, що мені подеколи просто лячно віддавати на суд йому свої твори. Поліцейський полковник прочитав усю книжку, як заявив, від першої букви, до останньої. Його, звісно ж, насамперед зацікавили оповіді про відомих українців – Євгена Чикаленка, Власа Самчука, Олену Телігу, Марко Вовчок, Миколу Лисенка, Михайла Драй-Хмару. Ми домовились, що пан професор ближчим часом свої замітки і зауваження щодо мого твору викладе на папері і ми їх опублікуємо. Нині ж я не буду говорити про його монолог мені на вухо, аби не склалося враження, що я зібрав думки про нову книгу своїх друзів, аби вони мене розхвалили… Бо й пан Сокур теж, правду кажучи, співав соловейком...
Нарешті останнє в нинішніх замітках. Оскільки наклад книги практично вже закінчується, я вирішив з цієї ж фотокопії надрукувати додатковий тираж видання. Хто бажає отримати мою книгу «Не проспімо, браття, ВОЛЮ» повідомте мене в приват Фейсбуку, або на ось цю електронну адресу [email protected]. Вартість книги 160 гривень. Особливі слова поваги і доброти до можливих спонсорів, не бідних людей. Якщо можете - підсобіть, будь ласка. Для блага України!

***

PS.

У своїй статті я, щоправда, забув вказати, що

1. Люксовий сантарій "Гантіаді", на ту пору був справді райським місцем на землі. В абхазському селі містився елітний будинок відпочинку Ради Міністрів Української РСР.

2. Що мій новий приятель трудився на той час другим секретарем Криворізького сільського райкому партії, я - членом редколегії і завідувачем відділом сільського господарства найпотужнішої в Україні газети "Сільські вісті", котра видавалася тиражем понад 2,5 млн примірників.

3. Що товариш А.О. Резніков був глибоко руською людиною. Що спілкуючись зі мною упродовж 38-ми літ, Анатолій Олександрович досконало, просто таки чудово оволодів українською мовою і став справжнім, щирим українцем. І це найбільш похвально!

4. Нарешті, в моїй новій книзі "Не проспімо, браття, ВОЛЮ" (стор. 380) є розповідь, озаглавлена "Веселі комуністичні помідори", присвячена криворізько-американському всезнайку... Почитайте, гарантую, вам це сподобається...

"ТАК ТЕПЕР НЕ ПИШЕ НІХТО: НЕ ВМІЮТЬ..."

(Журналіст і літератор Сергій Сай-Боднар)

Вельмишановний, Сан Саничу! Отримав ваше свіже видання і я. Що Вам сказати?!! Шкода, що колись пропозиція попрацювати під Вашим безпосереднім керівництвом, чомусь не матеріалізувалася. Але мені вистачило й того, щоб посусідствувати з Вами редакційними поверхами, побувати з Вами разом у відрядженнях і почитати Ваші публікації, а згодом і книжки. Вистачило, щоб вчергове зрозуміти: маємо справу з великим ТАЛАНТОМ! Якщо правда, що нинішнє покоління, за словами класика геніальної думки Л.М.Кравчука, народжується з мобільним телефоном у руках, то Ви однозначно народилися з пером в руках. Це - без перебільшень. За яку історію з Книжки "Не проспімо, браття волю!" не зачепись оком, повсюди - потужна добірка фактажу, легкий, образний їх виклад... Ви пишете, наче співаєте у гарній компанії, десь на сільській пасіці, де все таке запашне і медове... При чому відчувається, що оцей Ваш спів - легкий, без надриву голосових звязок, образно кажучи. І про кого б Ви не писали - про маму Ликерію, чи бабусю Сандру, про здобуття свого першого документа - метрики з редакційної допомоги жмеринської "районки", чи про геніїв-українців, яких повинен памятати кожен патріот нашої держави, всюди - глибоко, всебічно, легко, невимушено, майстерно. ... Маю майже весь Ваш літературний доробок. І буду щасливим отримати наступні видання. Скажу вже геть відверто: сьогодні мало уже хто так пише. Творіть на здоровя до ста літ! Нехай Андрушівка Вас надихає!!

Внутри мужчины

Книга Тамрико Шоли "Внутри мужчины".

Спешим сообщить важную новость, что книга Тамрико Шоли "Внутри мужчины" уже поступила в продажу.
Вы найдете ее в нашем Музейном Магазинчике.

О чем эта книга?

"Все началось два года назад, когда мне неистово захотелось поговорить с мужчинами. Это желание обрушилось на меня
в одну из ночей, в то время как все приличные девушки уже давно спят, а не сидят на кухне и размышляют о мужчинах. Перебирая босыми ступнями по прохладному кафелю,
я пыталась расшифровать свои мысли, разглядывая отражение кухонного гарнитура в темных окнах. В длинной прозрачной футболке и с чашкой чая, я вдруг поняла,
что никогда прежде по-настоящему не слушала мужчин.

Так начался мой путь длиной в 200 историй. Ровно 200 и один мужчина, заранее обсудив условия (никаких реальных имен, никаких фото и видео), рассказывали мне о том, о чем никогда не говорят вслух. Они раскрывали передо мной свои самые темные уголки души, давали потрогать самые болезненные воспоминания из прошлого и приглашали в самые близкие сердцу переживания. Иногда – прекрасные, иногда – откровенно порочные. Все эти признания я записывала на диктофон – мужчины знали, что потом получится книга.
И это были не просто интервью, это были судьбы, которые мне довелось прожить".

Для того, чтобы получить подарочный экземпляр с подписью автора и в эксклюзивной упаковке, вы можете позвонить
в Музей и заказать его, сообщив имя, на которое выписывается книга.

Пресс-отзывы о книге:
ХОЧУ!ua:Книга месяца: "Внутри мужчины"

Елена Блонди "Посмотри на мир мертвыми глазами"

Мое предисловие в новой книге Юрия Бригадира "Аборт"
А Б О Р Т 
Читатель не всегда читает то, о чем пишет писатель. Иногда он нанизывает на жесткую нить повествования свои личные переживания и проблемы, ставит себя на место героя, додумывает его, вернее, уже свои мысли. Так бывает, и часто. Когда читаешь прозу Юрия Бригадира, идентифицировать себя с героями его романов не получается. Потому что отличительная особенность всех его книг — мощная энергетика главного героя. Что бы он ни делал, в какие сюжетные перипетии ни попадал — ощущение от происходящего можно сравнить с потоком, несущимся с горы. Ревет и мчится. Сам-один, но увлекая с собой всех и вся. И читателя тоже. А ведь читатель чаще имеет дело с авторами, в которых творческое начало подразумевает определенную трепетность и чувствительность. Понимая, что парой гантелей или кольтом настоящей книги не написать, мы автоматически миримся с такой литературной условностью.
[ Читать дальше ]

прочитати книгу перед початком дня

ну прочитала. і що? ще тільки взявши до рук, зрозуміла, що то не щось вартісне. так вже повелося, що якщо анотація містить не опис книги, а похвалу, то нічого такого у книзі немає. "критики вже назвали цю книгу звільненням для України". тьху! а, справді. Наталка Михно "Звільнення". читали? буцім журналістка читає щоденник відомої української лікарки, що знайшла ліки від епілепсії. там і картання через аборт, і любов у 40, і прогноз, як Україна буде себе поводити найближчі 30 років. і що? а те, що текст - страшенно разюча мішанина стилів (тут тобі і медична довідка, і художнє перо, і газетні замашки), яка тим нелогічніша, що то щоденник! мова ж про добропорядну жіночку, як думаєте, вона може у своєму щоденнику написати про себе, що має дивовижний позитивізм? от я - не вірю. знаю, важко писати розмовною українською, тим більше, що її власне майже ніде й не чути, але жоден наш писака не має права халтурити у такий час, коли від кожнісінького екземпляру книги залежить популярність нашої літератури загалом. хтось скаже - знаєш як треба, то пиши сама. але критики на те й критики. вони книг не пишуть, існуючи лише для того, щоб тримати письменника в тонусі .

зі. ну так, я перегнула палицю, прирівнявши себе до критика, визнаю. я - рядовий читач

ззі. і відколи це у нас вся проза автоматично потрапляє в розряд роману? та надрукуй я його в хрестоматії - 40 сторінок займе. рядова повість з обрамленням. а то, бачте, роман! аякже