Владислав Ерко (1962 г.р.) — украинский художник-иллюстратор, известный своим сотрудничеством с издательствами «А-ба-ба-га-ла-ма-га» и «София»... Учился в Украинском полиграфическом институте имени Ивана Фёдорова, однако не окончил его из-за конфликта с преподавателями...
...Среди работ Ерко наибольшим признанием и известностью пользуются иллюстрации к украинскому изданию серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, к серии романов Карлоса Кастанеды и Пауло Коэльо (иллюстрации Ерко к книгам Коэльо издательство «София» даже выпустило отдельным альбомом, объясняя это тем, что «при многократном увеличении в иллюстрациях Ерко проступают всё новые и новые детали»). «Снежная королева» Ганса Христиана Андерсена с иллюстрациями Ерко вышла по-английски двумя изданиями и стала в 2005 году лидером продаж английского издательства Templar, а в 2008 году оформленный Ерко новый украинский перевод трагедии Шекспира «Гамлет», выполненный Юрием Андруховичем, был удостоен Гран-при Львовского Форума издателей.
Заметки по этим иллюстрациям можно посмотреть здесь в сообществе (поиск по автору)...
По слухам, эти удивительные экслюзивные творения были выполнены специально по заказу -- под окрытие ресторана "Корчма Тарас Бульба". Другой информации, увы, нет.Мои работы нарисованы на шелке специальными красками и даже при повторении сюжета всегда отличаются мелкими деталями. Краски водостойкие, используются для росписи одежды, можно стирать
Живет в России, у нее масса замечательных работ. Я выбрала на тему этно, но на ее страничке мне очень понравились и другие темы-) Стоит посмотреть-) Очень веселые и добрые работы
Тут на ливжурнале ее зверье-))коты и таксы просто улет!
[ Читать дальше ]Наталья Шатрова закончила рестоврационно-художественное училище. Живет и работает в Санкт-Петербурге. Вот что она говорит о своем творчестве: Пытаюсь понять и осмыслить красоту и тайну созданного Богом мира. Переношу в свои работы то, что успела узнать о жизни.
Участник многочисленных выставок. В 1991г персональная выставка в Японии, г.Осака. Работы находятся в частных коллекциях разных стран
Только что прочла случайно на сайте очередное незивестное мне слово. Ну, конечно же, решила глянуть, что это такое и с чем его едят. Так сказать, для расширения кругозора.
Цитирую:
"Шелфтокер - рекламное изображение для полки, предназначенное для визуального объединения продукции одной торговой марки на полке и отделения от продукции конкурентов. Длина шелфтокеров обычно составляет от 15 до 50 см. По конструкции это могут быть прямоугольники со сгибом (биговкой) или с вырубкой и биговкой. Конструктивно шелфтокер состоит из двух половинок, разделенных горизонтальной биговкой. Одна из частей - прямоугольная, оклеивается двухсторонним скотчем и закрепляется на витрине. Другая по линии биговки отгибается вверх или вниз. На ней размещается необходимая информация, форма этой части изделия может быть произвольной. Рекламируемый товар при этом находится над или под шелфтокером. Это позволяет выделить продукт или бренд среди других аналогичных товаров, стоящих рядом и, одновременно, дать информацию о изготовителе, скидках и т.д."
Это значит я должна догадываться что шелфтокер - производная от английских слов shelf - полка и talk - говорить. И тут же себе это увязать с тем, что это не говорящая полка, а именно предмет, характеризующий товар, расположенный на этой полке. Сюда же и биговка, скотч, бренд.
И вы мне еще что-то будете говорить про необходимость утверждения русского языка общегосударственным? Лично я не понимаю такого "русского". Мы упрекаем президентов в проамериканизме, перетаскивая в свой быт, свою этно-культуру сплошные американизмы. Наши дети даже лишились деда мороза...теперь есть Санта. Мы боремся против украинской культуры, кричим, что мы выросли в СССР, и нам не чужда только русская культура. Типа украинского ничего нет, не было и не надо. Мы больше не ходим за покупками, мы занимаемся шоппингом. Мы "оклаусили" новогоднего сказочного героя, мы зафеншуили наши дома, даже не задумываясь, что нас просто делают лохами, потому что фен-шуй изначально на своей родине лишь дизайн интерьера. Мы сделали из него приметы. Уборщики стали менеджерами по клинингу, продавцы просто менеджерами или сейлерами. Список бесконечен. И это при том, что большая часть населения по английски то и двух слов связать не может. Куда мы катимся??? Разве у нас есть вообще хоть какая-то культура? Не говорю уже об украинской. Но, по-моему, и русской никто не знает. Так за что вы боретесь? а? Может уже пора вводить английский вторым государственным? Это будет более привычно
Erev schel schoschanim Nitzeh na el havustan Mor besamim ulewonah Leraglech miftan.
Вечер лилий,
Выйдем погуляем в саду
Пьянящий запах мирта,
У твоих ног как ковер
Lajla jored le'at
Weru'ach schoschan noschvah Havah elchasch lach schir balat Tsemer schel ahava
Медленно наступает ночь
И ветер раскачивает лилия,
Разреши шепотом пропеть тебе песню,
Напев о любви
Schachar homah jonah
Roschech male t'lalim Pich el haboker schoschana Ektefenu li.
Темнота улетает с голубем,
На твою выпала роса,
Твои губы как утренние лилии
Сорванные для меня