хочу сюди!
 

Татьяна

57 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 55-58 років

Замітки з міткою «сказки»

Азаров заговорился

Азаров отмечает ускорение евроинтеграции Украины
Премьер-министр Николай Азаров отмечает, что темпы евроинтеграции
Украины ускорились. Об этом он заявил в интервью Харьковской областной
государственной телерадиокомпании.

"Темпы продвижения Украины по пути евроинтеграции не замедлились, а напротив - ускорились", - считает Николай Азаров.

 Мені цікаво,що цей чоловіче має на увазі? Що це за інтеграція?
Шановливе  ставище до людей з боку державного апарату? Чи він хоче щоб
ми з вами мали такі самі права як люди в  німечині  ,чи Швейцарії  ?

 Он также подчеркнул важность завершения в конце 2011 года переговоров
по соглашению об ассоциации с Европейским Союзом (переговоры велись с
сентября 2008 года, соглашение было парафировано в конце марта 2012
года), однако отметил, что это не самое важное. "Продвижение наше по
пути европейского развития определяется не столько и не только
документами, которые мы подписываем, сколько реальной работой в стране",
- сказал господин Азаров.
11 мая президент Виктор Янукович отмечал, что пауза в отношениях между Украиной и ЕС будет полезна для обеих сторон.

 А чи вірно я зрозумів? Тобто вже давно панам сказали що такі сусіди їм
не потрібні? Невже не зрозуміло що не Юля їх турбує! По мені, спитай
людей на вулиці, чи є за що її заарештувати ?,більшість скаже що є.  Чи
не так? Може більшість турбує що можновладці починають користуватись
людьми як пани кріпаками? Та й дійсно,дивлячись на реальную работу 
хочеться заплющити очі. Читаючи закони які приймаються стає зрозуміло що
европейское  развитие  вони забезпечують собі на довго.
Не знаю ,чи це турбує європейських людей чи ні, але мене воно турбує. 
Мене лякає перспектива стати кріпаком,на новій лад звучить воно трохи
інакше – заляканим,безправним але таким «любимим» налогоплатильщиком
. Дітей якого, змалку привчають до пива та цигарок, щоб потім все життя
їм це продавати! Я не хочу щоб моїм коштом влаштували посеред мого
міста паб, для прихильників футболу та дівчат. Купували собі дорогі
автомобіли з високим рівнем безпеки,щоб коли когось збивши на дорозі
себе не ушкодити.
У кожного з нас є своє бачення використання наших грошей,і воно неяк не співпадае з вашім пане Азаров.

По его мнению, Украину приближает к Европе строительство современных
железных дорог, по которым курсируют современные поезда, восстановление
шоссе на Варшаву (Польша) и строительство автотрассы "Киев - Ковель -
Яготин", по которым можно за 5-6 часов доехать из Киева до Польши,
строительство современных стадионов, аэропортов, повышение уровня жизни
людей.

     Це так пани напевно пожартували? Тобто наблизитись до європи  ми можемо лише транспортом, жити будемо як і далі ))

Также премьер назвал шагами по приближению к Европе принятие нового
Уголовно-процессуального кодекса, гармонизированного с европейским
законодательством, повышение правовой защиты людей, независимости
судебной системы, реформу налоговой администрации. "Мы курс избрали, и
этот курс будет реализовываться, и он заключается прежде всего в том,
что Украина сама должна стать европейской страной - по уровню жизни, по
уровню общественных свобод, по уровню развития демократии, по уровню
работы парламента, правительства, по уровню активности гражданского
общества", - отметил Николай Азаров.

 Тут ви пане Азаров праві, Украина (читай- люди) сама должна стать
европейской страной(зробити свою державу) - по уровню жизни, по уровню
общественных свобод, по уровню развития демократии, по уровню  уровню
работы парламента, правительства, по уровню активности гражданского
общества.Так лише ми самі взмозі все змінити,тільки Ви пане цього не
хочете.

 Он подчеркнул, что если сравнивать так называемое "дело Тимошенко" и
стратегический курс государства - то это вещи несопоставимые.

 І дійсно, як можна порівнювати справедливу кару, за злочини проти своїх співвітчизників ,з цим фарсом?

 Как сообщалось, Министерство иностранных дел Украины отрицает
приостановку европейской интеграции Украины. В то же время Швеция
считает, что процесс европейской интеграции Украины остановлен.

Не хочу більше чути брехню,відверту! Як то неначе кажуть у вічи  ВИ НАШІ РАБИ!

 11 мая президент Виктор Янукович отмечал, что пауза в отношениях между
Украиной и ЕС будет полезна для обеих сторон. ЕС беспокоит ситуация с
бывшим премьер-министром, лидером партии "Всеукраинское объединение
"Батькивщина" Юлией Тимошенко и рядом других политиков, пребывающих в
заключении.

17%, 3 голоси

6%, 1 голос

78%, 14 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Lynn Lupetti and Grieg

LYNN LUPETTI is a native Californian, born in Alameda on October 7,  1938 to Harry and Frances Holmes. She has one sibling, an older sister   Beverly of Cottage Grove Oregon. Lynn was raised in San Carlos,  a town located on the peninsula to the south of San Francisco.

James Christensen-сказочный художник фэнтази!!

 (169x228, 3Kb)
Художник James C. Christensen родился 26 сентября 1942 года в Калвер-Сити, Калифорния, США. Он жил в нескольких кварталах от киностудии M.G.M. и ему довелось в детстве играть с друзьями в павильонах, где снимали фильмы "Тарзан" и "Унесённые ветром".

 [ Читать дальше ]
 

сказка-сон

Психологическое толкование может здесь исходить из того, что все сказочные персонажи, действия, животные, места и символы представляют собой внутренние душевные порывы, импульсы, переживания и стремления. Сказка — это в известной степени сон, а последний, как говорит Юнг, «представляет такой театр, где сновидец является сценой, актером, суфлером, режиссером, автором, зрителем и критиком»[5].

 Отличие от нашего обычного ночного сна состоит главным образом в том, что сказка содержит только коллективные элементы и не имеет дела с нашими личными повседневными желаниями, заботами и потребностями. Таким образом мы находим в ней только типичные, всеобщие формы душевных переживаний.

Именно исходя из этого сказку можно использовать при толковании мужской или женской психологии[6], а также для решения проблем, связанных с наступлением различных жизненных этапов. Слушателю открывается возможность, в зависимости от его собственных данных, идентифицировать себя с мужским или с женским главным персонажем повествования, который, подобно Я сновидения, является там чувствующим и действующим. 

Конечно, сказка, как правило, может иметь не одну интерпретацию. У рассказанной здесь «змеиной сказки» активно действующим, переживающим и несущим избавление персонажем является младшая дочь. Таким образом, естественно рассматривать сказку как выражение женской проблематики. 

Это ни в коем случае не исключает другие возможности: у слушателя есть основания счесть себя заколдованным принцем или отцом и толковать сказку с точки зрения мужской психологии. В дальнейшем я хочу попытаться показать различные варианты таких возможных толкований.

жил-был купец

Жил-был купец, у которого было три дочери. Однажды, отправляясь в путь, он спросил их, что им привезти из дальних стран. Старшей дочери захотелось платье, второй — украшение, а младшая не пожелала ничего, кроме пары роз, которые как раз в это время стоили на рынке дешевле всего. Купец справился со своими делами и позаботился о подарках для дочерей. Но на обратном пути он попал в бурю, поломавшую его розы; наконец, он нашел убежише в заброшенном замке. 

Там на столе стояли кушанья, которых он отведал, а у ворот рос розовый куст, с которого он срезал новый букет для своей дочери. В тот же миг появилась змея и потребовала от купца, чтобы в уплату за ее любимые розы он отдал свою младшую дочь. 


Испуганный купец пообещал это и, вернувшись домой, плача, рассказал о своем горе. Младшая дочь пожалела отца и беспрекословно отправилась к змее, хотя старшие сестры над ней смеялись и бранили ее за то, что она не попросила, как они, платье или украшения. Каждый раз, когда девушка ела за столом, змея садилась рядом с ней и спрашивала: 

«Возьмешь ли ты меня в мужья, милая?» Но девушка всякий раз отвечала: «Я тебя боюсь». Однажды девушка нашла зеркало, в котором отражался весь мир, и увидела там своего отца, не встававшего с постели от горя из-за разлуки с ней. Она попросила отпустить ее домой, и змея дала ей срок в тридцать один день. 

Останься девушка дома хоть на один день дольше, и она, змея, должна будет умереть. С помощью кольца, которое девушка взяла в рот, она вернулась в дом своего отца, сразу же выздоровевшего при ее появлении. Когда она рассказала ему о своей жизни у змеи, отец посоветовал ей ответить змее, что она хотела бы взять ее в мужья. 

Несмотря на насмешки и сестер и их совет избавиться от змеи, оставшись в отцовском доме дольше установленного срока, девушка вовремя вернулась назад. Змея радостно приветствовала ее, и когда она вновь спросила девушку: «Хочешь ли ты выйти за меня замуж, милая?», — та ответила согласием. Тут змея сбросила свою кожу. Перед девушкой стоял юный прекрасный принц, а дворец был полон слуг и придворных. 

Принц рассказал ей, как он, в наказание за то, что соблазнил сироту, был превращен в змею и должен был оставаться в таком виде до тех пор, пока не найдется девушка, которая согласится выйти за него замуж. Оставалось позвать отца и сестер. 

Но последние совсем пожелтели от зависти и сильной злобы, и принц, умевший различать добро и зло, превратил их в двух ворон. Они должны были сохранять этот облик, пока не очистятся от своих злых помыслов. А принц с девушкой отпраздновали свадьбу и сделали отца министром.

завтра психологическое значение сказки....

заколдованный принц

Оказавшись в таких новых и часто пугающих нас ситуациях, мы прежде всего пытаемся представить себе, каким образом мы могли бы преодолеть стоящие перед нами препятствия, какие задачи решить и перед какими опасностями устоять. 


В этом нам могут помочь коллективные традиционные образы, которые, если мы сумеем их правильно понять, с помощью своей символики покажут нам, как человек в подобных случаях поступает или мог бы поступить. 

Язык этих образов многозначен и неизмеримо глубок, как всякий подлинный символ, как каждый спонтанно возникающий носитель значения, который позволяет представить внутреннее содержание, непредставимое каким-либо иным способом. Таким же многозначным может быть и понимание сказки. 

Психологическое содержание является только частью возможных внутренних содержаний, и в каждый период жизни символ дополнительно наполнен своим конкретным содержанием. Так достигается новое, углубленное значение и дальнейшее толкование.

Посмотрим теперь, как все это проявляется, на примере определенной сказки. В качестве такого примера я возьму сказку о заколдованном принце, превращенном в змею или имевшем такой вид уже при рождении, который освобождается от чар благодаря полюбившей его девушке. 

Эта сказка существует в культурном пространстве в различных вариантах, в том числе немецкая сказка братьев Гримм[1], шведская[2], албанская[3] сказки а также сказка островов греческого архипелага[4]. В последней трактовке я и хочу ее здесь рассказать.

Жил-был купец, у которого было три дочери. Однажды, отправляясь в путь...
а что было дальше узнаем завтра.....

новое неведомое

И в нашей жизни, в нашей действительности есть это  сказочное «однажды…». 

Каждый из нас пережил время, когда почти каждый день происходили новые и удивительные вещи. Если только мы представим себе, что все, для взрослого само собой разумеющееся и очевидное, когда-то давно, в бытность его ребенком, должно было быть впервые открыто, и какое бессчетное количество таких приобретений было совершено в детстве — то все это и есть «чудесные события». 


Едва ли кто-то из нас может вновь вернуть то ощущение, которое у него было, когда он делал свои первые шаги, но многие еще помнят, что они ощутили, когда впервые смогли поплыть или поехать на велосипеде. 

Всегда, когда человек открывает что-то новое, осваивает что-то такое, что до тех пор было неизвестным или невозможным, происходит нечто подобное переходу сказочного героя из мира повседневности в волшебное, неизведанное, магическое царство, которое нужно освободить или в котором можно добыть сокровище, благодаря которому повысится ценность повседневного существования. 

Ведьмы и чудовища — это наши собственные страхи и неудачи, звери-помощники и феи — еще неведомые нам способности и возможности, которые могут проявиться у нас в таких ситуациях. И тогда в иной плоскости осуществляется то, что в сказке является образом или фантазией.


При здоровом течении жизни способность к постоянному обретению и творению нового, настолько характерная для детей, что их вполне можно считать в известном смысле гениальными, эта способность никогда не исчезает полностью. Если мы окончательно не закоснели в своей рутине, что, к сожалению, часто случается, то сказка вновь и вновь переживается нами, и «чудесным» в нашей жизни оказывается все новое и до тех пор неведомое. 

В жизни каждого человека существуют основные этапы, на которых происходят одни и те же процессы: каждый человек после фазы младенческой зависимости от матери переживает освобождение и стремление к самостоятельности во время так называемого периода упрямства; а также пробуждение сексуальности и потребность во взаимоотношениях с другим полом в период полового созревания. 

Каждый сталкивается с проблематикой среднего возраста, когда жизнь достигла пика и должна теперь развиваться скорее в глубину, нежели в ширину; и каждый, приближаясь к смерти, оказывается перед лицом проблемы своего перехода в иной мир или иное существование, о котором мы уже ничего не знаем.

тайное значение

«Однажды…» (Es war einmal), — так начинается у нас большинство сказок, и затем они уводят нас назад, в далекие, давно прошедшие времена, когда случались удивительные вещи — невозможные с позиции рационального рассудка, — когда существовали чудовища и колдуньи, феи и волшебники или говорящие звери. 

Это мир, полный чудес, в котором свинопас становится королем, золушка — принцессой, где можно найти живую воду, лампу, с помощью которой становятся доступны все земные сокровища, кольцо, дающее господство над всем миром, или коня, умеющего летать. 


Едва ли среди нас найдется кто-то такой, кто не вырастал бы с этими историями, для кого они не были бы первым ранним переживанием встречи с фантастическими творениями нашей культуры.

Насколько в детстве мы были привязаны к этим историям, слушали и читали их вновь и вновь, настолько позднее, как правило, мы отстраняем их, как не стоящие внимания. Словам «всего лишь сказка» часто придается негативное значение выдумки или даже обмана. 

Едва ли взрослый мог бы сегодня найти в себе покой и интерес шаха Шахрияра, чтобы слушать тысячу и одну ночь истории Шехерезады, хотя, кажется, тому это было очень по душе; однако, почувствовав, что он утратил любовь, доверие и связь с людьми, человек вновь, быть может, найдет их на этом пути. «О, шах! Эта легенда полна тайного значения, понятного только посвященным», — так говорит Шехерезада, заканчивая одну из своих сказок. Но мы уже ничего не знаем о таких вещах, или разве что самую малость.

подземный мир

Став взрослыми, мы отбрасываем их как ни на что не годные. «Всего лишь сказка». Так мы говорим и отправляем ее гнить в какой-нибудь дальней кладовой. До тех пор, пока однажды, быть может, не наступит случай, будь то тяжелая душевная болезнь или жизненный кризис, когда мы бываем вынуждены заглянуть туда, где они, можно сказать, гниют, потому что в течение многих лет мы не заботились о содержании кладовой.

 Когда Фрейд начал заниматься бессознательными фантазиями, он предпослал своей книге «Толкование сновидений» эпиграф: «Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo» («Так как я не могу склониться перед богами, то буду поклоняться подземному миру»). В нашем подземном мире мы часто находим скрытыми под фантазиями драгоценные камни глубокой мудрости, а также символы и мотивы не только сказок нашего собственного детства, но и всего человечества.

Толкование сказок и мифов с точки зрения глубинной психологии оказывается необходимым прежде всего при обращении к неврозам. Общепризнано, что при лечении душевнобольных важнейшим фактором являются сны и их толкование врачом. Еще Фрейд видел, что в своей основе сказки и мифы не отличаются от сновидений и используют сходный язык символов. В сновидениях наших пациентов постоянно всплывает материал мифов и заставляет нас искать путь к его пониманию.

И тогда в поисках этого пути прежде всего приходят на помощь работы К. Г. Юнга и его школы. Но таким же, как и сновидение, универсальным человеческим феноменом, который одинаково присущ как больным, так и здоровым, являются миф и сказка. Понимание их символики у душевнобольного, застрявшего на определенном этапе развития и не видящего решения стоящих перед ним проблем, одновременно открывает путь к осмыслению всеобщего языка мифологемы. 

Человек, страдающий неврозом, не отличается от других своими проблемами, трудности и проблемы у него те же, что и у других. Он отличается от здоровых только тем, что, в силу тех или иных внутренних и внешних обстоятельств, не в состоянии решить их сам.