хочу сюди!
 

Лилия

49 років, лев, познайомиться з хлопцем у віці 45-53 років

Замітки з міткою «русский язык»

Почему русский язык так сложно учить иностранцам?

Публикация из Интернет.
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан
стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет
стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но
на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а
ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к
использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол
залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и
лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то
сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села
птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде
бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную
птичку, и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться,
что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не
живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а
что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают русский язык
сложным и сравнивают с китайским.

О великом и могучем языке

О великом и могучем языке, выращенном в ускоренном темпе на импортных пестицидах
Виктор Пархоменко перепечатал из www.facebook.com сегодня в 07:27
0 оценок, 13 просмотров Обсудить (1)

Andriy Sokolovskiy

Поговорили, блин...))
На рассвете, часа в четыре утра, без объявления претензий, стучится в скайп давний приятель, российский коллега по цеху - мол, что думаешь по части Олега Табакова? ...Отвечаю:
- Уже ничего...
- Как?! Совсем ничего?!
- Угу, убогость не позволяет...
- Ааа, значит, думаешь! 
- Ну, ладно, думал..., правда, ничего конструктивного - сплошной мат. 
- Понимаю..., я бы тоже обиделся. Но, согласись, и Булгаков не жаловал украинцев, стебался над вашим языком. 
- Потому, что просто не знал его. 
- Пусть так, но по вашим понятиям Булгаков вообще дезертир и предатель - был призван в армию УНР, а потом оказался в Белой армии, а после в Москву сбежал, когда Украину нагнули большевики. Но при этом в Киеве есть музей Булгакова! 
- Предлагаешь открыть у нас музей Табакова? 
- Ну зачем передергивать? ...Я ж просто рассуждаю! И вообще, хер с тем Табаковым... Просто он сказал то, о чем в России давно чешут на кухнях и православных митингах. 
- Не новость, что в России популярны фашистские идеи... 
- Ну, в какой-то мере.., да - про третьесортность украинцев, Матроскин явно перегнул. Но, опять же, давай объективно! ...Вот, тот же Булгаков, как считаешь - почему он писал именно на русском?
- Удиви! 
- Слушай, без обид! Если серьезно - ведь, трудно спорить с тем, что русский язык ярче, богаче, выразительнее... 
- Ну, если другого языка не знать, то да... 
- Ха! Я знал, что ты так ответишь! Но смотри - ты, знаешь, как минимум, два языка, а пишешь, в основном, по-русски! ...Аргумент?
- Именно поэтому и могу утверждать: русский язык, как таковой - неприлично беден! По сути, это язык заимствований - гигантское эсперанто. А вся его яркость в уменьшительно-ласкательных суффиксах. Но несмотря на это - я люблю русский язык, как любят больного брата... Нежно и трепетно! 
- Ууу... Ты еще скажи, что мы тут все вата!
- "Вата" - от немецкого "die Watte"...
- Ну, это просто шапкозакидательство!
- "Шапка" - от французского "шапу"...(chapeau). 
- ...Ок, давай вернемся к сути предмета! 
- "Предмет" - из польского "пшедмиот" (przedmiot).
- Не верю!
- И не надо - проверь, интернет под рукой...
ПАУЗА, СОПЕНИЕ..., НЕДОВОЛЬНОЕ ПОКАШЛИВАНИЕ.
- М-да, ты прав... из польского..., согласно Тредиаковскому и этимологическому словарю Макса Фасмера. 
- Кстати, любимая, русская "водка" - тоже из польского...
- Это я в курсе. Ладно, тормози!
- "Курс" - от французского "cours". А "тормоз" из тюркского - "turmaz" (подкладка для колёс арбы). 
- Слушай, не дави, я же с тобой, как коллега - как сценарист со сценаристом!
- "Коллега" и "сценарист" - вообще в ноль позаимствованы: первое (kolega) - из латыни, но пришло в русский опять же через Польшу, а второе из французского - "Scnariste". 
- Стоп, стоп, стоп...! Дай сказать!
- Прости, не могу! ..."Стоп" - от английского "stop", производная из древне-английского "stoppian"... То есть, слово родившееся задолго до появления Московии. И, вообще, как можно называть русский - "великим и могучим" если он существует всего триста лет? Ускоренный рост - пестициды? 
- Ладно, допустим, есть много заимствований, но, где их нет?! Например, тот же "стоп" - его что - нет в украинском?!
- Нет. У нас "стій" или "стояти" - от старо-славянского "стояти". Просто украинский язык не требовал такого количества заимствований, как русский, поскольку развивался сам, постепенно и долго. Более того, в украинском много вещей и понятий имеют по два равно употребительных названия.
- Ну, и...? 
- Например, в русском языке нет своего слова обозначающего "горизонт" (если честно, не понимаю, как целый народ жил так долго, не имея даже соответствующего слова - наверное в пещере, где это слово просто не нужно). Так, вот: в украинском сразу два собственных слова обозначающих горизонт - "обрій" и "небокрай". А вот, еще: "петух" - в украинском "півень" или "когут". Более того, в некоторых случаях у нас есть и по четыре слова обозначающих одно и то же, но с важными нюансами... 
- Это как?
- Сколько в русском языке обращений к отцу?
-...Ну, отец, папа. ...Батюшка.
- Теперь считаем в украинском: батько, тато, нень и пан-отче, если к попу. 
- Ну, "нень" - это говор! 
- Ничего себе говор, который уже выучила вся Россия - забыл про "Неньку Украину"...? Или, думаешь, "ненька" сама по себе бывает?
- ...Братан, что-то ты мутишь. Не может так быть.
- Конечно, если верить Табакову! 
- Да иди ты!..

P.S. ...Этот диалог я записал сразу, но все равно по памяти, поэтому могут быть некоторые неточности, и, поскольку, мой визави отсутствует в ФБ (он "житель" ВКонтакте") - я, как воспитанный мальчик, переслал ему этот текст до публикации. ...Должен отметить: возражений с его стороны не было - кроме одного..., он попросил убрать свою финальную реплику "Да иди ты!"... Я подумал, и решил оставить - в ней вся суть этого давнего, филологического спора между русскими и украинскими тружениками пера. )))

богат и могуч


  Русский язык велик и могуч, и является одним из самых "душевных" языков мира.


  Только в русском языке, - как, пожалуй, ни в одном другом языке мира, - одними и теми же, особенно нецензурными словами, 
  - можно и оскорбить, и восхититься, и выразить многие другие оттенки эмоций!

К тому же, русский народ не устает словотворить
потому что иногда даже богатого русского языка не хватает, 
чтобы выразить все, что творится в душе:  
[ Читать дальше ]

А вам смешно?

На Одноклассниках бродит такая заметка:

Я так смеялась, когда узнала, что кузнечики на украинском языке - СТРИПИЗДИКИ. А духи на польском - вонявки. А грудь на сербском - сисюрдаче. Получается примерно так: набрызгала я свои сисюрдачки вонявкой и побежала на работу как стрипиздик.

Вступила в дискуссию, объяснив, что нет таких слов. Облили грязью, приговаривая, что дура я неразумная, мешаю людям шутить и смеяться. Вот думаю... А может, и правда?

11%, 4 голоси

80%, 28 голосів

9%, 3 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

О великом РУССКОМ ЯЗЫКЕ (Russian language)


О великом РУССКОМ ЯЗЫКЕ (Russian language). ЕЩЕ каких-то 150 лет назад, а именно! в середине 19 века великая Россия оставалась малограмотной страной повсеместно... среди крестьян, рабов и разного рода бояр, дворян и прочея! Есть три момента, которые усиленно прячут все российские лингвисты (хотя, как в народе говорят, шила в мешке не утаишь): 1) До XVIII века язык Московии не считался никем в мире русским языком, а назывался конкретно языком московитов, московитским.[ Читать дальше ]

Новое дополнение к Толковому словарю живого великорусского языка

Новое дополнение к «Толковому словарю живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля 

 Собственно, когорта подобных ему и формирует сегодня общественное мнение в РФ. 
Так вот, вчера оно заявило в эфире "Говорит Москва", что Путин не просто Х*йло, а Х*йло Х*йлистое, МегаХ*йло, и нет, оказывается это не ругательство, а как раз наоборот. Более того Путин должен гордится таким прозвищем. Знаете почему? Потому что по версии Доренко, Х*уйло это человек с огромным х*ем, то есть с большим мужским половым органом. А значит, мы называя Путина так, как мы его называем, лишь подтверждаем его Альфасамость. 
Я затрудняюсь сказать, что именно должно было произойти с мозгом россиян, если абсолютно ругательное слово, ими может восприниматься с гордостью. Боюсь из этой параллельной реальности им уже не выйти. 
Да, вот еще что, Доренко сказал, что и сам бы хотел, чтоб его так называли. Не могу не отказать в просьбе, однако последую за логикой Доренко и назову его так: Доренко ты даже не Х*йло, ты х*йлишко.

Звернення інтелігенції Львова на захист російської мови

Ми вимагаємо від Верховної Ради, новопризначених членів уряду та в.о. Президента України проводити зважену культурну і мовну політику

Україна пережила трагічні дні. Сотні дітей нашої Вітчизни загинули, тисячі поранених. Ми зі сльозами на очах ховаємо найкращих, тих, кого вбив режим Януковича. Водночас ми з тривогою чуємо запальні фрази про необхідність наступу на схід і південь України. Ми закликаємо Верховну Раду до виваженості. Злочини режиму мають розслідуватись без зволікань, а всі їх натхненники, організатори та виконавці повинні понести суворе покарання. Але розслідування злочинів і притягнення вбивць і бандитів до відповідальності не слід підміняти «судом Лінча» чи полюванням на відьом. Найважливіше, аби покарання убивць було невідворотним й у країні були проведені послідовні та глибинні реформи.

Ми свідомі того, що впродовж десятків років на сході й півдні України проводилась політика свідомої культурної колонізації та деукраїнізації, заручниками якої стали пересічні люди. Але ми проти цькування людей через місце проживання чи мову спілкування, бо скористають з цього лише вороги України.

Ми вимагаємо від Верховної Ради, новопризначених членів уряду та в.о. Президента України проводити зважену культурну і мовну політику. Тисячі мешканців сходу й півдня України дезорієнтовані й не розуміють, що відбувається, позаяк чують лише московську пропаганду. Ми маємо шанс збудувати нову, чесну й справедливу Україну і зберегти її територіальну цілісність. Але ми не повинні нав’язувати донеччанам чи кримчанам галицького способу життя. На Майдані пліч-о-пліч з українцями стояли росіяни, поляки, білоруси, вірмени, євреї, грузини, татари та інші.

Всіх їх об’єднала щира любов до України і ненависть до тиранії. І за це вони заплатили страшну ціну – ціну власної крові.

Ми повинні шанувати культурні й мовні потреби мешканців сходу й півдня, аби вони не почувалися чужими в Україні. Ми повинні продемонструвати принципово нову якість України, котра не буде штучно ділити своїх громадян на різні «ґатунки». І ми закликаємо не дозволити політичним маргіналам спекулювати на крові й намагатись знищити територіальну цілісність нашої Держави.

Юрій Шухевич

Ігор Калинець

Мирослав Маринович

Іван Вакарчук

Роман Іваничук

Тарас Возняк

Антін Борковський

Звенислава Калинець

Наталія Іваничук
ФЕРШТЕЙН???