Ґеорґ Тракль "Мюзік ім Мирабель", друга редакція
- 28.12.09, 11:45
- КРЫМРУ.ЛИТ
Дзюрчить струмок. Там де блакить застигли хмари, білі, ніжні. Людва замислена спішить як звечоріє, по стежині. Старезний мармур посірів, пташиний клин поринув в далі. Померлим зором задивив нічні макабри певний фавен. Руда листва з дерев старезний валить, хрести`ть отвір розверстого вікна, холодним вогнем простір викресає, малює страхолюдський привід. Чужинець білий ся верта додому, за ним собака в хату забігає. Служниця лямпи задуває пломінь. Нічна соната здалека лунає. переклад з...
1