хочу сюди!
 

Катерина

42 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 43-50 років

Замітки з міткою «культура»

Мелочь, а приятно)

По сути если задуматся - вся наша жизнь состоит из мелочей. Порой для счастья нам нужно очень много, а иногда даже какой-то пустяк может существенно изменить положение вещей, настроение, пусть не всегда глобально, но ощущается.

Отстояла на работе сегодня. Самочувствие ужасное - наверное бронхит заработала, да и не только в этом дело. Но раззнакомилась с работниками гипермаркета (как всегда под конец работы начинаешь больше и чаще общатся), есть довольно приятные хорошие люди которые скрашивают время. Даже как-то немного жаль расставатся, хотя я там частенько бываю, так что видется будем)

А как-то шла на склад, получилось что к его дверям, с одним работником, мы подошли одновременно, он открыл двери по шире пропустил меня вперед. Вроде сущий пустяк, мелочь, но как-то очень приятно стало. Да, это элементарное проявление культуры, воспитания, но поверьте, в наше время это уже редкость. Редкость когда тебя пропустят вперед, уступят место в транспорте, пусть ты еще не на пенсии, но многие мужчины рвутся сломя голову чтобы сесть и не смотрят по сторонам, может есть кто-то кому нужнее.

Мир давно словно перевернулся с ног на голову, чаще встречаются женщины с мужским характером, волей, решительностью, а мужчины становятся более ранимыми, чувствительными, не все, не большинство но очень часто встречается именно такое положение вещей. В чем причина?... Наверное на этот вопрос ответа нет.

Размышления о жизни

 Совсем недавно, я стал задумываться, а что же такое жизнь?!

Жизнь - это в каком-то роде время, которое может остановить только смерть! Всё то, что с нами происходит, окружает нас, радует и огорчает, дарит успехи и разочарования - это тоже жизнь!

Человек – это такое существо, которое вечно недовольно. Его потребности безграничны – чем больше у него есть, тем больше ему хочется.  Даже если вопрос не касается материальных ценностей, человек всегда недоволен. Летом мы жалуемся что жарко, зимой – что холодно. Дождливой погодой мы тоже недовольны. А что же нам надо для полного счастья?...  Известны семь смертных грехов, которыми поражено человечество: это алчность, гнев, чревоугодие, похоть, зависть, лень и гордость. Сегодня я могу добавить еще невежество, безразличие и неблагодарность.  Говоря про невежество, я бы хотел разделить это понятие на два более мелких: несознательность и невоспитанность.  Несознательность людей выражается в том, что многие люди часто не отдают себе отчета в том, что они делают. Они не знают, зачем они делают то, что они делают, они не знают, к каким последствиям это может привести. Они даже не знают, зачем они живут! Они не знают смысла жизни! Да, многие наполняют жизнь смыслом – работа, дети и т.д. Но одно ли это и то же «наполнить жизнь смыслом» и «найти смысл жизни»?  Невоспитанность выражается в том, что народ начал забывать свою родную культуру. Такие понятия как уважение и почтение к старшим не известны многим молодым людям. Меня раздражает такая картина, когда в маршрутке согнувшись, стоит бабушка с тяжелыми сумками, а какой-то здоровый «детина» сидит прямо перед ней, жуёт жвачку и с довольным видом смотрит на неё. Мир плох, но он плох не сам по себе, он плох, потому что МЫ ТАКИЕ. Это мы делаем этот мир таким плохим!

Интересненько

Вот нашла интересную, как мне кажется заметочку:

Сегодня в одном японском блоге прочитал интересную версию, почему японцы делают пальцами букву V когда фотографируются. Ну и потом еще порасспрашивал японцев, для прояснения. Американцы, когда фотографируют, говорят: “Say cheese” - “Скажи “сыр”, то есть растяни губы как в улыбке. Японцы тоже так, в общем-то, говорят: “” (тиидзу), что означает “сыр” и служит той же цели - растянуть губы.  Но еще также японцами раньше для этого употреблялось чисто японское слово - “ни”, что означает число “два”. Оно и сейчас используется, но меньше. Когда фотографируют (особенно детей), фотограф кричит: “Один плюс один - сколько?/Ити тасу ити ва?/” И в ответ: “Два! /Ни!/”. И рот растягивается в улыбке. Фотокарточка выходит радостная. Ну а для наглядности при ответе и показывали два пальца - “Два!”. Детский жест, перешедший в культуру фотографирования и ныне повсеместно используемый в Японии.

Хотя сейчас на прямой вопрос, “Зачем два пальца?” большинство японцев растерянно ответит: “Ну это же типа “мир” значит…” - “Ну хорошо, значит это мир, а зачем именно мир показывать в кадр каждый раз?” - “Хм, не знаю… Наверное, потому что это уже стало чисто нашей “Дзяпанидзу поодзу” - “Японской позой”.  Ну и в конце концов, это миленько.

источник

У семи нянек дитя без глазу

А знают ли в Украине, что такое культура?

Нет, не знают жители этой страны, что такое культура, поскольку трактуют сие понятие каждый во что горазд.

Для примера открываю на первом же попавшемся портале раздел «Культура» (таким оказался сайт ukr.net).

Не знаю, по какому принципу формируется этот раздел, но из 70 новостей, размещенных в Интернете за 2 часа (26 августа 2008 года), 13 были посвящены исключительно сплетням о жизни звезд (с могилы Александра Абдулова украли землю, Марина Хлебникова сломала ногу, Бритни омолодилась и т.п.).

24 новости посвящены не столько культуре, сколько политике (Президент начал восхождение на Говерлу, душераздирающие откровения Шуфрича, Україна експортуватиме до Франції дефіцитних равликів…).

Каким образом относятся к культуре еще 16 новостей (секс - мастерство высшего пилотажа, Мойдодыр довел Procter & Gamble до суда, оргазм делает женщин умнее…), трудно сказать, но факт есть факт.

И только семнадцать новостей, из которых Украине посвящено чуть меньше половины, хоть мало-мальски имеют отношение к культуре.

К сожалению, это симптомы болезни. Болезни нашего общества воспалением неуважения к культуре.

Винить один конкретный сайт нельзя. Подобной трактовкой культуры грешат практически все масс-медиа, исключая разве что специализированные издания и ресурсы. С экранов телевизоров, с газетных полос, с развлекательных Интернет-порталов идет массированная атака нефильтрованной информации на сознание людей, и понятие «культура» в этом самом сознании успешно нивелируется под стандарты глобализации.

В добрые советские времена существовала целая система фильтров, тем не менее, понятие «культура» в те годы было куда более цельным. Ни политика, ни сплетни, ни тем более секс, которого «не было» в СССР, не вторгались в эту область. Если убрать из того состояния культуры политическую составляющую, обязательную для того режима, условия развития ее можно считать идеальными.

Действительно, существовало не только четкое определение культуры, работала и жесткая управленческая вертикаль, которая при всей своей заорганизованности все же несла культуру в массы и достаточно эффективно. Альтернативой же выступала культура подпольная, прораставшая вопреки системе, но именно своим протестом бывшая органичной частью всей культуры огромной страны.

На заре украинской независимости, когда все мы были еще романтиками перемен, Верховная Рада приняла «Основы законодательства о культуре». В этом документе была прописана весьма любопытная обязательная цифра – на культуру государство должно было выделять ежегодно не менее 6% годового бюджета Украины. Самим же депутатам предписывалось в будущем принять закон о культуре, что бы позволило развивать культуру целенаправленно и комплексно.

На деле же мы имеем весьма далекий от романтики депутатский практицизм сегодняшнего дня. Закона о культуре не видно и по сей день, а отчисления на нее бедную в бюджете не достигали и одного процента за все годы славной украинской независимости. Все эти годы культура является беспризорницей, хотя руководителей у нее несть числа. Причем весь парадокс в том, что руководители есть, а четкой вертикали нет. Кабмин в лице Минкультуры руководит одной частью, а Президент через облгосадминистрации – другой. Бюджет на культуру тоже не является консолидированным, бывает и так, что за счет культуры живут, и живут куда лучше некоторых заведений культуры, государственные СМИ. Да и сами объекты культуры частенько разбросаны так, что и не угадаешь, в чьей они собственности.

Знаете ли вы, кто хозяин киевского Софийского собора и генуэзской крепости в Судаке? Правильно – Госстрой Украины. И если на этих объектах вдруг случится что-то не очень хорошее, совсем нет смысла звонить в Минкультуры. Вас отфутболят к строителям.

А знаете ли вы, что для того, чтобы попасть в музей украинского народно-декоративного искусства (находится под крылышком киевской госадминистрации), можно не платить входной билет в Киево-Печерскую Лавру (финансируется Министерством культуры), на территории которой этот самый музей и находится? Говорите смело, что шагаете в музей, и дежурные на входе вас пропустят без всякого билета.

Разные источники финансирования, разные полномочия, разные результаты. То есть, полнейший кавардак. Иначе нельзя назвать положение дел в культуре нашей страны. Ситуация абсурдная, но как и во всех других областях нашей жизни, мы вполне мирно с этим абсурдом уживаемся. Разве что стонем, если уж совсем прижмет.

Наша страна до сих пор не определилась с тем, какое у нее должно быть завтра. Четких целей в экономике и политике не существует, мы живем только сегодняшним днем. И от этого все ее сегодняшние беды. В том числе и в культуре. Отсутствие ориентиров рождает блуждание вслепую. А поскольку наш политикум почему-то полагает, что культура устанавливается свыше, его идеями, а не прорастает из земли, на которой трудятся люди, населяющие Украину, то удивляться шараханиям в разные стороны в культурном развитии страны не стоит.

В водоворот неконтролируемого потока глобальной культуры (в основном, переваренной по российским рецептам) мы с завидным упрямством умудряемся еще обильно сыпать приправы патриархальности. И вот этой чудовищной окрошкой кормится наш народ.

Тот самый народ, который употребляет из горлышка на улицах пиво, беспардонно матерится, бросает мусор прямо себе под ноги, любит хамить в транспорте, заливает отходами жизнедеятельности подъезды домов в политических майданных шоу, лучше всех в Европе осваивает СПИД и сбивает людей на обочинах дорог своими крутыми тачками. Мы не развиваемся, мы стремительно скатываемся в третий мир, к тем, где еще сжигают вдов на кострах вместе с умершими мужьями и закидывают камнями по решению суда.

Мы не взяли из советского прошлого культурность, мы похоронили ее вместе с символами коммунизма, но и не создали альтернативы. Мы продолжаем жить в бескультурье и учим жить в нем наших детей.

Отсутствие системного подхода к культуре и есть причиной всех ее проблем. Государством будут выделяться средства на содержание культучреждений и на разработанные в их недрах проекты. При этом средства получат те, кто сегодня лоялен к власти. От того, кто сидит на украинском троне, тоже многое зависит. Вместе с ним приходят те, кто надеется при помощи государственных рычагов направить развитие культуры в то русло, какое им видится единственно правильным. Культура же оппозиции должна выживать за счет спонсоров и меценатов. А деньги, даже спонсорские, организаторы культурных мероприятий не так-то легко могут освоить…

Независимые культурные проекты осуществляют негосударственные организации. И тут есть законодательный нюанс не в пользу культуры. Чтобы обеспечить финансами весь проект, нужно придумывать хитроумные комбинации. Поскольку любому спонсору невыгодно финансировать проект с прибыли, как этого требует закон, а с основных фондов может оплачивать только рекламу мероприятия. Но общественные организации сами не имеют права заниматься рекламой. Поэтому чтобы заполучить вожделенную организаторам приходится идти на всякие ухищрения, создавая или частные структуры, или обращаясь за помощью к знакомым бизнесменам, которые не обманут. В итоге все остаются довольными: мероприятие проведено, деньги пропущены через нехитрый механизм, и все остались при своих. Тем более, что механизм этот прекрасно помогает отмывать средства.

Давайте попробуем рассмотреть все источники культурного шествия страны в будущее:
1. Министерство культуры – не определяет культурной политики в силу ограниченного поля деятельности, зато усиленно занимается оприходованием государственных денег (причем не без дерибана).
2. Областные и городские управления культуры – не определяют культурной политики в силу еще более ограниченного поля деятельности и тоже занимаются оприходованием государственных денег (тоже очень сильно не брезгуя дерибаном).
3. Проекты негосударственных организаций – не определяют культурной политики в силу разовости и отсутствия системности, а соответственно – и стабильного финансирования. 
4. Меценатские проекты – не определяют культурной политики в силу разовости и отсутствия системности, меценаты в силу своих пристрастий заняты какими-то конкретными направлениями.
5. Творческие союзы – не определяют культурной политики в силу профессионально ограниченного поля деятельности.
6. Андеграунд – не определяет культурной политики в силу ограниченного доступа к полям действия.
7.Самодеятельность – вымирает в силу отсутствия достаточного финансирования и той же системности развития.

Как видите, функционеры не определяют развития культуры, а только являются банальными распределителями финансовых потоков. Развитие украинской культуры – дело рук активистов и бессребреников.

Во всем мире уже давно практикуется выделение средств на гранты, которые распределяются национальными советами по культуре на конкурсной основе. Кстати, советы эти не являются государственными учреждениями и потому рассматривают культуру вне контекста политики. Наша страна до этого просто не доросла. Пока она разобщена – не видать нам прогресса в культурном развитии.

Эта разобщенность определяет очень сильный дефицит культурной информации. Ни один из этих источников не способен создать хотя бы канал консолидированной этой информации. Но даже, если его и создаст какой-нибудь энтузиаст, в силу отсутствия как горизонтальных, так вертикальных связей в культуре, которые могли бы дать обществу возможность оперативно реагировать на какие-либо изменения или новые тенденции в культуре, проект вынужден будет умереть.

Пока министры и губернаторы осваивают те крохи, которые выписывают на культуру далекие от нее политики, пока энтузиасты бьются о глухую стену беспросветности в реализации самых удивительных и нужных для общества идей, народ страны с богатым и славным прошлым шагает в бесславное и тревожное будущее.

Есть такая присказка: какой народ – такова и культура.

А может, леший с ними - с няньками?

Давайте начнем каждый с себя и сначала просто донесем обертку от чипсов до урны, а пиво выпьем дома, да разок не употребим крепкое словцо. А еще метр за метром каждый день будем очищать от мусора и бескультурья пространство вокруг себя. А еще и детям пример покажем. Пока мы сами не захотим измениться в лучшую сторону, страна наша не станет краше.

Ибо культура каждого из нас сегодня формирует культуру завтрашней Украины.

дожилися!...ля, називається

---

Світ, ну, на грані фантастики,

Виходимо вже із реальності.

Сховались в минуле схоластики

Філософічної дальності

---

Тепер в світі штучна електрика,

Людство нею ущерть зазомбоване.

Чув ще десь слово "е(в)клептика"

Та вже, хай грець йому, що воно...

---

До чорта є скрізь інформації,

Чим побільше заповнити голову...

Та все більше довкруг деформації,

Усе більше "культурного олова"

---

Про моральність одні декламації...

Що політиків, що духовників...

---

ех...

з електрикою (проводка йолки) морочився піввечора angry  

smoke...

Багато галасу з нічого, або Кому потрібен Тарас Картошка?

До 200-річчя від дня народження російського письменника, українця за походженням, Миколи Гоголя, як на мене, занадто прикута увага українського суспільства.

Інформаційній навалі піддався і я, і вирішив перечитати "найбільш українські твори" цього письменника: "Тарас Бульба" та "Ночь перед Рождеством". Останнього разу я їх читав 25 років тому в школі і весь цей час я перебував під тим стереотипом української героїки та фолькльорики, що надавала цим творам в ті часи російсько-радянська пропаганда, і, як не дивно, що продовжує робити і сьогоднішня, так звана українська. Але яке здивування мене спіткало, коли я зазирнув до сторінок яскраво написаних Миколою Гоголем. Звісно, як майстер пера він неперевершений, його мова колоритна та барвиста, описи природи взагалі невимовні, але я побачив одне "але".

Сперечання щодо цінності творчості М.Гоголя для українського народу в своїх змаганнях зосереджуються на мові його творів — російській. Як захисний аргумент щодо неї висувається те, що в той час він не міг би так плідно писати українською, тож він оспівував свій рідний край — Україну, через російську. Проте вже з третього абзацу "Тараса Бульби" для мене цей аргумент втратив актуальність, більше того — почали закрадатися недобрі підозри щодо самого змісту творчості М.Гоголя, коли він дає пояснення щодо свитки, що це верхній одяг у "южных россиян"?! Далі — більше.

Я не буду тут докладно зупинятися на тому образі запорожця та Запорозької Січі — цих славних та героїчних іпостасей українського минулого, який своїм геніальним пером створив Микола Гоголь, лише нагадаю тим, хто так завзято висвітлює цей твір як українську героїку, два моменти. Запорозький козак ним талановито вимальований як пияк-розбійник, клятвопорушник та хижак-бузувір, що без зайвого докору сумління навіть може глумитися над тілами загиблих у бою супротивників. Сама ж Січ, за цим „видатним українцем", вміла лише "гулять та палить из ружей" та уявляла собою "беспрерывное пиршество". Нічого сказати, дуже гарний приклад нащадкам для наслідування. Прямо-таки надзвичайні герої та лицарі. Незрозуміле тільки, кого на таких зразках мужності можна виховувати?! А втім, треба віддати належне художньому генію Миколи Гоголя, бо саме цей хибно-принизливий стереотип української козаччини надзвичайно глибоко закарбувався в свідомості не лише росіян, а й, на превеликий жаль, — і українців.

Зупинюся ж я на іншому. Річ у тім, що для Миколи Гоголя Україна як така просто не існує. Є лише якась Украйна землі Русской. Навіть Київська Русь в його розумінні "южная, первобытная Россия". Українське козацтво це не що інше, як "разгульная замашка русской природы" та "необыкновенное явление русской силы", "словом русский характер". Українська шляхта — це "русское дворянство". Гинули ж у бою козаки не інакше як під вигуки: "Пусть ликует вечные веки Русская земля". А вся квітесе-нція цього твору міститься в останніх рядках: "Уже и теперь чуют дальние и ближние народы: подымаеться из русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.." Надзвичайна українська героїка! Як кажуть, коментарі зайві. Проте, щоб остаточно зрозуміти суть любові Миколи Гоголя до України, треба порівняти перше видання "Тараса Бульби" 1835 р. та друге 1842 р. Перше видання також бачить замість України "русскую землю" проте це носить не надто наполегливий характер, а ось друге видання, після зауважень Віссаріона Бєлінського, було перероблено в дусі "верноподданства царю и Отечеству" і, як уже бачили, надзвичайно завзято і барвисте. Що могло спонукати автора зробити такі правки до твору, що вже побачив світ? Що завгодно, але ніяк не любов до України. Хоча ні, він її все-таки любив, але в дусі слів І. Франка: "як хліб і кусень сала", а не як великий народ, гідний права власної держави.

Тож про яку "українську школу" в російській літературі говорить про цього "видатного українця" Енциклопедія українознавства?!

Але це ще не все. У "Тарасі Бульбі" Гоголь просто висловлює російсько-імперське бачення історії — не більше. Він лише виступає як пересічний російський державний службовець, що сумлінно відпрацьовує свій хліб. А ось в іншому своєму творі він так завзято боронить офіційну позицію Москви, що вже в запалі переходить на особисте у вигляді образ, нехтування та відвертої ганьби. І цим твором є — "Ночь перед Рождеством". Ця розповідь із самого свого початку занурює нас у чарівний український світ, читач, немов в теплі морські хвилі, поринає в солодкі та м'які описи українського сільського життя та краєвидів. І, дійсно, коли б цей твір був написаний українською — то він би по праву претендував на звання класичного твору з українознавства та був би чи не найкращим твором щодо виховання любові до рідного краю. Але не так сталося, як гадалося. Несподівано на завершенні цієї чарівної картини я потрапив під холодний душ. І яким стала оцінка Миколою Гоголем української мови. За ним це ні що інше, як "самое грубое, обыкновенно называемое мужицким, наречие", у той час як російська за ним ні що інше, як "грамотный язык"???!!!

То скажіть тепер, будь ласка, чи вартий цей уродженець України взагалі називатися українцем і чи існують якісь виправдання його дій?

Микола Гоголь ганьбив українську мову та українську минувшину і весь свій талан і енергію поклав на розвиток культури окупанта України, він сам не бачив українського народу і талановито переконував інших, що це "южные россияне", а Україна — це лише украйна великої Росії. І це в той час, коли його земляк-полтавець Іван Котляревський завзято працював над розвитком рідної української мови і своєю діяльністю довів, що вона аж ніяк не гірше ніякої мови в світі, і, тим, паче, "грамотного языка", створивши такі надзвичайні твори, як "Енеїда", "Наталка-Полтавка", "Москаль-чарівник". Між іншим про існування цихтворів безперечно знав і Микола Гоголь, бо вони побачили світ ще до того, як той почав навчання в Ніжинській гімназії вищих наук.

Микола Гоголь — це ні хто інший як звичайний манкурт та яничар. Який за "шмат гнилої ковбаси" відцурався рідної землі і більше того, став на шлях її цькування. Бо люди, які справді любили свою землю, то чинили як Марія Заньковецька, що на наполегливі пропозиції росіян залишити українську сцену і перейти до сцен Москви та Петербурга (за що ті обіцяли їй значне покращення її добробуту) відповіла: "Наша Украйна слишком бедна, чтобы ее можно было покинуть" !!!

Тож весь цей галас в Україні щодо річниці народження Миколи Гоголя є нічим іншим як абсурдом. А ще дивнішим є участь у цих заходах перших осіб держави, які, заявляючи європейськість і українську духовність, виголошують урочисті промови на честь того, хто славив східно колоніальний стан рідного краю, і квіти покладають до пам'ятника того, хто відверто зневажав та топтав українську культуру. Тим же, хто нарадив національному банку викарбувати ювілейну монету з нагоди його народження, я б порадив ініціювати і викарбувати подібну монету з нагоди 195-річниці від дня народження міністра внутрішніх справ царського уряду Російської імперії Петра Валуєва (це буде 22 вересня цього року), який, начитавшись творів Миколи Гоголя, заявляв, що "никакого отдельного малороссийского языка не было, нет и быть не может", та й вклад в розвиток української культури, своїм відомим циркуляром щодо заборони видавати українською шкільні підручники, науково-популярні та релігійні книжки, зробив не менший, ніж він.

Олександр ЛЯШЕВ, "Молодь України"
Запозичена тут.

Цветение Сакуры


Вишни расцвели.
Не открыть сегодня мне
Тетрадь с песнями




ВРЕМЯ ЦВЕТЕНИЯ САКУРЫ

Хаару, по-японски весна, - время цветения декоративной вишни «сакуры»,
с которой связан один из самых красивых праздников Страны Восходящего
Солнца. С конца марта по начало апреля Япония полностью преображается:
сотни деревьев зацветают повсюду белыми и розовато-белыми цветами,
из-за чего издали кажется, будто они окутаны облаками или покрыты
хлопьями снега.
Каждый год в парках, аллеях, садах, возле дворцов и
храмов собирается множество людей, чтобы полюбоваться поистине
прекрасным и захватывающим зрелищем.

Этот обычай получил название
«ханами» (от слов «хана» - цветок и «ми» - смотреть), что дословно
означает «рассматривание цветов».

Сакура - национальный символ
Японии, которому посвящено множество песен и стихотворений.
Существует
около 16 видов и примерно 400 сортов этого дерева.
 Самые известные -
сомейошино, которая цветет белыми цветами, и сидарезакура (плакучая
сакура), на которой распускаются розовые цветы.

Считается, что самая
красивая сакура цветет в древних столицах - Киото, Нара, Камакура.





К сожалению, цветение сакуры кратковременно.
Достаточно порыва ветра
или дождя, и нежные цветы, не успев распуститься, быстро опадают на
землю.

Возможно, поэтому в буддизме цветущая сакура является символом
бренности и непостоянства бытия, а в поэзии она ассоциируется с ушедшей
юностью и любовью.

Традиция любования цветами сакуры носит в
Японии всеобщий характер.
 Каждый год метеорологические агентства и
средства массовой информации четко следят за началом сезона цветения и
сообщают о нем как о событии государственной важности. Официальное
открытие сезона цветения сакуры проходит в центральном парке Синдзюку в
Токио в присутствии императорской четы. Как правило, на праздник
приглашаются все известные политические и общественные деятели Японии.






ИСТОРИЯ ТРАДИЦИИ ЯПОНЦЕВ НАБЛЮДАТЬ ЦВЕТЕНИЕ САКУРЫ

По
некоторым источникам, традиция любования цветущей сакурой появилась в
Японии в VII веке во времена правления династии Танг. Японские
аристократы любили проводить время под цветущей сакурой, наслаждаясь
легкими напитками, музыкой и играми.
Во времена императора Сага,
знаменитого поэта и каллиграфа, при дворе в Киото стали проводить
праздники любования сакурой, представляющие собой пикники под цветущими
деревьями. В этот период пишутся поэмы, восхваляющие прекрасные изящные
цветы японской вишни, в которых видели метафору всей жизни: ее
непостоянство, эфемерность и быстротечность. Это и было началом ханами.

Сначала
это обычай распространялся только на элиту и императорский двор. Вскоре
он стал популярен среди самураев, а к началу периода Эдо - и среди
простых людей.

В те времена сакура являлась символом урожая, и
ее цветение возвещало о начале сезона посадки риса. По верованиям
японцев, природа была населена духами, поэтому сакуре делались
подношения и возлияния. Позднее на ритуалах подношений стали пить сакэ.

Во
времена династии Токугава по всей Японии сажали вишневые деревья, для
того чтобы распространить и укрепить традицию празднования ханами. В
период феодализма цветущая сакура стала символом самураев и кода, в
соответствии с которым они вели свою жизнь.

В XIX веке в эпоху
реформ Мэйцзи вишневые деревья, ставшие символом феодализма, стали
вырубать по приказу императора, однако традиция любования цветами
сакуры через некоторое время возродилась вновь, став одним из самых
любимых праздников в Японии.

Сегодня люди продолжают традицию
празднования ханами, собираясь вместе под цветущими деревьями и
устраивая пикники, которые иногда длятся до поздней ночи. Чтобы в
полной мере насладиться ханами, люди собираются у древних монастырей,
дворцов, парков и садов, приносят с собой еду и напитки и проводят
время, наслаждаясь приятной беседой в кругу друзей, родственников или
коллег по работе.





КАЛЕНДАРНОЕ ВРЕМЯ ЦВЕТЕНИЕ САКУРЫ

Японские
острова протянулись от субтропических до умеренных широт, поэтому все
сезонные изменения плавно перетекают с юга на север. На самом южном
острове Японии Окинаве первые бутоны сакуры распускаются уже в январе,
в то время как на северном острове Хоккайдо сакура может зацвести
только к лету.

Начало и продолжительность цветения сакуры
меняется из года в год. Официально считается, что в Токио сакура
зацветает с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро - с 12 марта до 20 апреля,
в Киото - с 4 по 16 апреля, в Осаке - с 5 по 13 апреля, однако цифры
эти приблизительны. Если перед началом сезона цветения стоит теплая
погода, то сакура может зацвести на одну-две недели раньше, а если ему
предшествуют холода, то первые бутоны могут появиться намного позже
запланированной даты.

Сезон цветения сакуры относительно
короткий. После раскрытия первых бутонов деревья стоят в полном цвету
от нескольких дней или даже часов до недели, после чего цветы начинают
быстро опадать.
Сильный ветер или дождь могут еще больше сократить
период цветения.
Вот почему с приближением весны в Японии большой
популярностью пользуются прогнозы цветения сакуры, которые ежедневно
сообщают по радио и телевидению, в газетах и журналах о том, в каких
городах и провинциях сакура уже в полном цвету, а где она зацветет со
дня на день.

После открытия сезона волна цветущей вишни
постепенно двигается на север, сопровождаясь массовыми празднествами,
поэтому многие японцы перемещаются по стране вслед за ней, чтобы иметь
возможность любоваться цветением сакуры в течение всей весны.
А для
тех, кто хочет наслаждаться сакурой круглый год, многие музеи Японии
организуют выставки, на которых используется эффект ароматерапии.
При
осмотре картин с изображением цветущей сакуры посетители могут
чувствовать сладковатый аромат цветов сакуры. Считается, что он
оказывает тонизирующее воздействие и снимает усталость.






О ПРАЗДНИКЕ ЦВЕТЕНИЯ САКУРЫ - ТРАДИЦИИ ПРОВЕДЕНИЯ

Ханами
- один из самых популярных весенних праздников в Японии. Любоваться
цветами идут большой компанией, которая может состоять из членов семьи,
друзей, родственников, коллег по работе или учебе. Сотни людей
расстилают на земле, газонах парков коврики, одеяла или циновки и
устраивают веселые пикники. Обычно с собой приносят еду, сакэ и другие
напитки, которые приносят из дома или покупают в палатках,
расположенных неподалеку. Среди угощений праздника ханами наиболее
популярными являются рисовые колобки «онигири» и закуска из рисовой
муки под названием «данго».

Каждый год к празднику тщательно
готовятся.
 В назначенный час друзья, родственники или коллеги
собираются в определенном месте, которое, как правило, занимают с
самого утра.
Задолго до начала празднования на этом месте либо
расстилается коврик с фамилией семьи или названием компании и точным
временем начала пикника, либо сидит человек до тех пор, пока не
подойдет вся группа. Иногда ожидающих бывает несколько, и в течение дня
они сменяют друг друга, причем дежурства также расписываются заранее.


Занимать место для ханами считается обычной практикой. Никто не
удивится, увидев молодого человека в деловом костюме, сидящего рано
утром под цветущей сакурой в парке и ожидающего своих коллег. Обычно
эту работу поручают новым сотрудникам фирмы, которая собирается
отмечать ханами.

В Японии также существуют специальные агенства,
которые по заказу клиента отправляют одного из своих сотрудников,
бэнриа-сан, чтобы занять место под цветущей сакурой, поскольку мест для
ханами намного меньше, чем желающих.

Ханами считается вполне
уважительным поводом для того, чтобы уйти пораньше с работы, собраться
с друзьями и насладиться беседой, лицезрением цветов, выпить сакэ и
завести новые знакомства. Часто возможность полюбоваться цветущей
сакурой служит скорее предлогом, чем истинной причиной празднования.

В
Японии даже существует шуточная поговорка "hana yori dango", или
дословно "клецки прежде цветов", которая намекает на приоритеты
большинства людей, собирающихся на ханами. Для сотрудников фирм
любование сакурой дает отличную возможность наладить контакты, улучшить
отношения в компании или продвинуться вверх по служебной лестнице. И
все же, ханами считается своего рода паломничеством, во время которого
люди едут в места, известные на всю страну сакурой и своими прекрасными
видами. При этом во время созерцания цветущей вишни японцы потребляют
изрядное количество сакэ. В Японии во время ханами существует особый
ритуал под названием «икки», напоминающий соревнование «кто больше
выпьет и удержится при этом на ногах». У японцев очень развит дух
соперничества, поэтому сакэ под цветущей сакурой пьют довольно много.




На
пикники принято собираться не только днем, но и поздним вечером и даже
ночью, потому что в это время цветущая сакура особенно красива. В
парках и садах под деревьями устанавливают маленькие фонарики под
названием «райт-аппу», которые освещают их снизу, а также высокие
фонари из рисовой бумаги «васи», свет от которых мягко падает на цветы.
Ночное ханами называется «иосакура», что в переводе означает «ночная
сакура.

Весной, когда зацветает сакура, в Японии наступает
волшебное время.
Со всех концов мира ценители красоты съезжаются сюда,
чтобы насладиться моментом, когда вся страна утопает в белых и
бледно-розовых цветах.
Великолепие цветущих деревьев трудно выразить
словами, однако, как и все в этом мире, оно непостоянно. Спустя всего
пару недель нежные цветы облетают, напоминая о том, что красота и
молодость недолговечны, и зацветают вновь только через год.

Всем
людям свойственно желание повернуть время вспять и продлить счастливые
моменты жизни. Японцы, известные своей любовью к сакуре, смогли
сотворить маленькое чудо - искусственное вишневое дерево Sakura
Hi-Tech, на ветвях которого вместо цветов горят маленькие светодиоды.
Это еще раз убеждает нас в том, что Япония - удивительная страна, в
которой древние традиции органично переплетаются с высокими
технологиями, где прошлое встречается с будущим. Именно в этом и
заключается притягательность, непостижимость и вместе с тем
неповторимое очарование этой страны.

Если вы хотите
соприкоснуться с традициями и культурой Японии и в полной мере
проникнуться ее духом, то вам обязательно стоит увидеть ханами своими
глазами. Праздник цветения японской вишни - редкое по красоте событие,
которое поможет вам постичь суть мировосприятия японцев, ведь ханами -
часть их души.





( Автор заметки Alina, заметка целиком взята  с ее блога )

Колокол "Мазепа" Киево-Софийского собора

Колокольня Киево-Софийского собора - XVIII век

Со стороны Софийской площади высится колокольня с триумфальным парадным въездом на подворье собора .Была возведена в 1699-1706 гг., во времена гетьмана Ивана Мазепы и митрополита Варлаама Ясинского.Этому чудесному сооружению украинского барокко,   одниму из символов Киева, присущие праздничность, гармония форм с природой,  выразительный  национальный характер.

.Она встроена в высокую монастырскую стену. Высота колокольни 76 м. Во втором ярусе сохранился колокол, отлитый в 1705 г. киевским мастером Афанасием Петровичем.

Колокол носит имя своего заказчика - гетьмана Ивана Мазепы.

Это самый большой и самый богатый за орнаментикой из сохранившихси старинных бронзовых колоколов Украины. Его диаметр - 1 м 55 см, высота - 1,25 м.  Высота самой короны - 28 см.

Широко распахнуты ворота,  Липы нищенски обнажены,  И темна сухая позолота  Нерушимой вогнутой стены.  Гулом полны алтари и склепы,  И за Днепр широкий звон летит.  Так тяжелый колокол Мазепы  Над Софийской площадью гудит.  Все грозней бушует, непреклонный,  Словно здесь еретиков казнят,  А в лесах заречных, примиренный,  Веселит пушистых лисенят.  Анна Ахматова, 1921 г.

Киевские библиотеки могут остаться без новых книг

В проекте киевского городского бюджета на 2009 год не предусмотрена закупка книг для муниципальных библиотек столицы. Об этом сообщил председатель комиссии Киевсовета по вопросам культуры и туризма, советник Премьер-министра Украины Александр Бригинец.

"В предварительном бюджете Киева, который в среду получили депутаты Киевсовета, много странных вещей. Но одна из самых поразительных - отказ КГГА покупать книги для муниципальных библиотек Киева", - отмечает А.Бригинец.

По его словам, если некоторые статьи бюджета из-за финансового кризиса сокращены на 10-30%, то строка о покупке книг в разделе "Культура" исчезла целиком.

ЛIГАБiзнесIнформ
Информационное агентство

Обласна бібліотека для дітей матиме власне приміщення

Відповідаючи на численні запитання журналістів та мешканців Полтавщини стосовно подальшої долі обласної бібліотеки для дітей ім. Панаса Мирного, голова Полтавської облдержадміністрації Валерій АСАДЧЕВ висловив упевненість, що заклад матиме власне приміщення, і обласна державна адміністрація докладає до цього максимум зусиль. Зокрема, вже підшукана належна будівля по вулиці Шевченка. Її має прийняти на баланс обласна рада; обласна державна адміністрація, в свою чергу, вже звернулася з відповідним поданням до представницького органу.

„Це буде якісне, пристосоване приміщення, де діти матимуть усі умови для занять із книгами, а колектив зможе нормально працювати. Є певні юридичні процедури, і зараз вони перебувають в стадії вирішення. Обласна державна адміністрація зробила все, від неї залежне, щоб прискорити цей процес. На жаль, досі ми не мали відповідного сприяння з боку інших інституцій влади. Але попри це, проблему буде знято”, - наголосив керівник області.

Так само, за словами Валерія АСАДЧЕВА, ОДА не мала підтримки в питанні збереження за обласною бібліотекою старого приміщення за адресою Гагаріна, 5.

„Я більше двох  років утримував це приміщення від зазіхань, рішень судів та рішень обласної ради. Щойно я пішов на два тижні у відпустку, бібліотеку виселили з будинку. Більше того, Верховний Суд України ухвалив рішення не на користь дітей. Що можна вдіяти в такій ситуації? Шукати інше пристосоване приміщення. Саме так зробила обласна державна адміністрація”, - зазначив Валерій АСАДЧЕВ.

Джерело: Офіційний сайт Полтавської облдержадміністрації.