Богдан – не від богом даний. Такий погляд на це древнє ім’я дуже й дуже поверхневий…
Бог-дан – це з точки зору сучасної філології…
Бог – здається, зрозуміло…
ДА – це СТВЕРДЖЕННЯ (на зразок ТАК українського, тільки в ширшому розумінні), залишилось в російській мові..
Н – це
НИ… НИ означає мені (рос. МНЕ)
Бог-
ДА-НИ – буквально Богом стверджені мені (для мене)
Тобто, одного богдана замало для утвердження чогось. Потрібні БОГДАНИ…
Але є ще й жіноче ім’я Богдана…
НА – це НАМ…
Бог-
ДА-НА – Богом стверджена для НАС, Богом утверджена НАМ…
Бог-дан – Богом стверджений для кого?...
Тепер про БОГ… Бог ж не чоловічої статі… Слово БОГ – відголосок патріархату в поганому розумінні…
БО-ГО – і не чоловік і не жінка…
БО (тому що)
ГОсподь наш…
В імені цьому приховано і відповідь на запитання ЧОМУ…
БО-ГО-ДА-НА - тому, що Господом стверджена нам - у однині
БО-ГО-ДА-НИ – тому, що Господом стверджений(на/ні) мені – у однині чи множині, чоловічого чи жіночого роду…
БО-Г-ДА-Н – скорочене «сучасне» ім’я – безадресне з вихолощеною суттю…
БО-ГО-ДА-НА – Богом утверджене НАм життєдайне начало – земля, батьківщина, половинка жіночої чи чоловічої статі…
БО-ГО-ДА-НИ – Богом утверджені меНИ (і) не життєдайні суті, предмети, поняття…
Наприклад, правителі, закони неписані, власні/родові речі чи предмети, яких може бути багато…