хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

Замітки з міткою «слова»

Орфографический парад. Стихотворная поэзия.


Люблю тебя, стиха творенье!

Но, сели мухи на варенье.


Если стихи глубоки,
Значит стихи не плохи.
Автор домой приволок
Образов целый мешок.

Сказочных рифм вереница
Ночью поэту приснитца.
Буквы, слова, строки в ряд.
Поэзия - это орфографический парад!

Поэт сочиняет стихи,
Строку за строкой строчит.
Только читатели лохи,
Поэзию читать не хочут.


Грустят и тоскуют поэты,

глубоких ценителей нету.

 

Alek YelGor  (Partizan07911) (18/01/2017)

Леди и лорды - хлебные люди Англии.

А вы знаете, откуда пошло название "леди и "лорд"?


Слова "лорд" и "леди" на самом деле происходят от староанглийского труднопроизносимого hl?fd?ge, что означает «та, что замешивает хлеб» (леди), и hl?ford — «хранитель хлебов» (лорд)?

Удивительно, насколько неожиданным бывает происхождение некоторых привычных простых слов. Всем известные титулы леди и лорд — как ни странно, имеют непосредственное отношение к хлебу. В утерянном смысловом значении "леди" — это владеющая секретом приготовления квашеного («кислого») хлеба. Сейчас — это подчеркнуто вежливое обращение к женщине. Оно говорит о высоком месте обладательницы этого титула в обществе, ее светских манерах и элегантном виде. Также "леди" — это еще и аристократический титул в институте британской монархии, употребляемый с именем.

Говорят, что в древней Англии даже был такой обычай: если супруги разводились, то муж получал весь имеющийся к моменту развода хлеб, а жена забирала все имеющееся в хозяйстве тесто.

Пишем слова правильно.

10 слов, в которых часто путают буквы

Винегрет в дуршлаге: 10 слов, в которых часто путают буквы
1. Дуршлаг. Слышится то ли «дуршлаг», то ли «друшлаг», поэтому довольно многие делают ошибку. Проверить, как правильно, очень легко: достаточно вспомнить, что это немецкое слово, образованное от предлога durch, что значит «через, насквозь», и schlagen — «пробивать».

2. Скрупулезно. Это слово действительно многим хочется написать или произнести иначе — «скурпулезно». Образовано оно от латинского scrupus — острый камень. А scrupulosus соответственно значит «каменистый, острый». Первый слог — скруп — похож на звук, как будто кто-то продирается через что-то. Так и можно запомнить написание этого слова — вспомните о человеке, который продирается через все мелочи, через все камешки.

3. Конфорка. Этой всем знакомой кухонной детали достается больше всего. «Яндекс» показывает 2 млн случаев неверного написания этого слова — «комфорка», вероятно, от слова «комфорт». Что самое интересное, оно действительно вначале так и писалось. Слово было заимствовано в XVIII веке из голландского языка. Там komfor означало жаровню. Но потом написание изменилось.

4. Гастарбайтер. Можно встретить два ошибочных варианта написания этого слова: «гастрабайтер» и «гастробайтер». Никакого отношения к гастриту или к гастрономии это существительное не имеет. Оно образовано от сложного немецкого слова Gastarbeiter, что значит «гость-работник». Слово было заимствовано в 90-е годы. И вначале появилось в словарях с немецким вариантом ударения — «гастАрбайтер». Но потом тенденция к ритмическому равновесию сместила ударение на третий слог.

5. Винегрет. Тут постоянно путаются две гласные — «и» и «е». В каком порядке они должны идти? Чтобы не путаться, запомните французское слово vinaigre — «уксус», и все станет на свои места.

6. Прецедент. В этом слове часто пишут и произносят лишнюю букву — «н» перед «д». Получается «прецендент», что неправильно. Вероятно, так пишут по аналогии со словом «претендент», но на самом деле ничего общего у них нет. Запомните французское слово precedent, что значит «предшествующий». То есть если меры беспрецедентны, это значит, что до них подобных мер не было.

7. Дерматин. В это существительное тоже то и дело влезает лишняя «н» — «дермаНтин». Первоисточник слова — греческое derma — выделанная кожа, шкура, пленка.

8. Почерк. Тут часто бывает проблема с лишней буквой «д». Но следует запомнить, что «почерк» — не от глагола «подчеркивать», он от глагола «почеркать», то есть написать.

9. Наперсник. Это книжное, поэтическое существительное используется редко, но если и используется, то зачастую ошибочно. После «с» некоторые ставят «т», указывая таким образом на том, что существительное образовано от слова «перст». То есть наперсТник — тот, кто наставляет и направляет. К перстам это слово не имеет никакого отношения. Здесь в основе лежит другая часть тела — перси, то есть грудь. Наперсник — тот, кому доверяют сокровенные тайны, доверенное лицо, то есть тот, у кого можно поплакать на груди.

10. Преемник. Его постоянно обзывают приёмником. Такое слово тоже есть, но это прибор, а не последователь. Преемник — это тот, кто ПЕРЕнимает, поэтому и приставка «пре-».

Мені не спиться нині опівночі- Українська пісня




Мені не спиться нині опівночі - українська пісня 
Слова , музики:  Анатолій Лаврінчук 

Про автора пісні читайте на сайті Українські пісні. На сайті також існує текст пісні  і пісню тут можна слухати і скачати https://www.pisny.net/musik/мені-не-спиться-нині-опівночі/

Виконавець, невідомий,  існує подібне виконання Михайло Хома, Іван Попович
У відео кліпі використані фото 

Не базарные слова

Мы не торгуем на базаре словами " - Я тебя люблю"
И не внесутся  как оплата за нежность фраз
в казну твою..
В любви нам не нужны сомнения,
Не в этом смысл любви вообще!
Свое несешь ты отношение 
Из чистотой в твоей душе...
Мы счастье ощущать достойны 
За то что можем проявлять 
Свою любовь, и без зазрения
не вынуждаем отвечать. 

Всего лишь Слова

Вечер. Одиночество. Грусть. Холод. Осень. Ветер. Тоска. Кофе. Она. Одна. Наивна. Обманута. Любима. Книга. Музыка. Мечты. Звонок. Разговор. Улыбка. Рассказ. Грусть. Кофе. Душ. Мысли. Музыка. Сон. Фантазия. Утро. Кофе. Душ. Улица. Дорога. Звонок. Работа. Суета. Разговор. Договор. Счета. Переписка. Обед. Улыбка. Дела. Контракт. Спор. Злость. Тишина. Кофе. Сигарета. Дорога.Книга. Магазин. Звонок. Он. Обман. Осторожность. Недоверие. Спор. Желание. Грусть....  Вечер. Одиночество. Грусть. Холод. Осень. Ветер. Тоска. Кофе. Она....  

вопрос к филологам про слово ЛЕЗТЬ

Сегодня написала это слово с ошибкой

лезьть, а правильно ЛЕЗТЬ

можете мне объяснить, по какому правило проверяется?

http://poiskslov.com/word/%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D1%82%D1%8C/

Любила....

Птицы под дождем мечтают песнями, Улицы объяты сентябрем, Фильмы о любви неинтересные Врываются в мой одинокий дом, Любила я, а, может, просто верила, Что в силах я тебя остановить, Я плакала, и резала, и мерила, Пытаясь свою сказку воплотить... Любила...тебя лучами теплыми, Да и ветер, что за окнами, Нашептывал весну, Любила...а ты желал свободы, Рвался к небосводу, Взрывая тишину... Радугами были свиты простыни, Сны твои душою берегла, Но в окно ворвался ангел осени, И тебя держать я не смогла. Замерло теченье на мгновение, Отравились ядом небеса, Им в насмешку пели песнопения Глупые, как осень, голоса. Птицы замолчат, мечты забудутся, Дождь утихнет, ветер оживет, И печальный сон, что мне почудится, В унисон со мною запоет.....

Мой протест-мои слова!

продрогшее тело
пропитые мысли
непослушные ноги
это словно запой
я бреду по дороге
в грязи по колено
я пытаюсь запомнить
что мне нужно домой
и снова тело в подшиб
я выпиваю бутылку
и снова вместо квартиры
я возвращаюсь в подвал
расставлю крылья свободы
забуду про все законы
…и буду громко кричать

я объявляю протест
я объявляю войну
всем тем, кто против меня
всех их я вижу в гробу
мне надоело так жить
ведь жизнь, по сути, дерьмо
пора бы все изменить
но смерть нас ждет так давно

рано утром вернется
моя крыша на место
а похмельный синдром
ее гвоздями прибьет
я бы рад был не пить
но в трезвости тесно
в этом ебанном мире
лишь ленивый не пьет

я объявляю протест
я объявляю войну
всем тем, кто против меня
всех их я вижу в гробу
мне надоело так жить
ведь жизнь, по сути, дерьмо
пора бы все изменить
но смерть нас ждет так давно

Как правильно написать?

Бывает такой ступор... не могу вспомнить как правильно пишется слово)) Чтобы проверить последнее время захожу в Лингву или Переводчики на сайтах и проверяю)) ну или в крайнем случае Вордовская орфография)

Бывает?))