хочу сюда!
 

Lisenok

33 года, козерог, познакомится с парнем в возрасте 31-35 лет

Заметки с меткой «пародія»

"Лабутени" кримської весни. 18+

Дивимося, насолоджуємося. Ватанам не сподобається.


нэту - нет!

      Якось непомітно, принаймні для мене, пройшов в Росії день відмови від Інтернету. Непомітно, але Мурзилки International свою пародію видали. Мені сподобалась!applause

 

Пока мы можем болтать и петь,

Пока остались остатки мозга,

Давай отключим, товарищ, сеть!

Пока не поздно, пока не поздно.

Мы разом вырвем все юэсби

И не воткнем их обратно в гнезда

Достань модэмы и разруби!

Еще не поздно, еще не поздно...

 

Припев (дважды)

Чаты, чаты- это ерунда!

Блоги, блоги - вовсе под запрет!

Личному общенью - Да! Да! Да!

А всемирной сети - Нет! Нет! Нет!

 

Забудь про аську, да чорт бы с ней!

Забудь про почту, где тыщи писем!

Ты счет теряешь ночей и дней

Ты стал зависим, ты стал зависим.

Красивых женщин в метро полно,

В библиотеках...  Да я серьезно!

Закрой с порнухой скорей окно!

Пока не поздно, пока не поздно.

 

Припев (дважды)

Чаты, чаты- это ерунда!

Блоги, блоги - вовсе под запрет!

Личному общенью - Да! Да! Да!

А всемирной сети - Нет! Нет! Нет!

 

 

Заходьте на yuotube та переглядайте!  http://www.youtube.com/watch?v=hrBr7Q7_eNE

Україно-мати!!!

Пародія на L' italiano Тото Кутуньоsmile

Дозвольте, заспіваю,

Гітару я тримаю,

Дозвольте,  заспіваю,

Україно- мати!

Привіт, Україно із борщем смачнючим,

З солов’ями і садком квітучим. Із Хрещатиком і Дніпром під Сонцем,

З горобцями за моїм віконцем

Привіт, Україно, і твоїм артистам,

Надзвичайним, гарним, дуже голосистим!

І піснями всіма про кохання

З почуттями

З одягом жінок, що зник з холодами… 

Привіт, Україно,І Лавру вітаю,

З куполами, що на сонці сяють.

І Боже, вітаю!

Думаю, про мене ти знаєш!

Дозвольте, заспіваю,

Гітару я тримаю,

Дозвольте, заспіваю

Я вам пісню з почуттями.

Дозвольте, заспіваю,

Бо дуже я пишаюсь,

Україно-мати!!!

Леська Щастя

Паровані пародії Івана Гентоша

Іван Гентош - пародист, але не звичайний, як це прийнято, коли з вірша вибирають-виривають пару рядків сумнівного змісту та якості, а тоді на цьому ляпі будують пародію-знущання, зачасту досить образливі для автора поезій. Така літературна метода виховання типу електро-шокера.
У шанованого пародиста Івана Гентоша метода зовсім інакше, тому що він є ДОБРИЙ пародист! І ще він добрий шанувальник поетичного слова. А разом то є ну дуже добре, коли пародист такий добрий, тому що він не паплюжить поезію і поетів, а навпаки підносить вищу ступінь розуміння поезій, він розкриває в своїх пародіях нові відтінки змісту поезій як пересічним читачам, так і самим авторам! З того часто-густо автори полюбляють пародії Івана Гентоша на свої вірші і як відгук їх допитливого читача, і як своєрідну рекламну промоцію. Увага ніколи зайвою для митця не буває.
Сприяє популяризації творчості "жертв" пародій Івана Гентоша сама творча концепція, тому що він подає об’єкт своєї пародії не уривком, а весь вірш вцілому, тобто в повному об’ємі. Власне ж у своїх пародіях Іван Гентош не так чіпляється до різних ляпів чи неуважностей в поезіях, як іронічно обігрує пікантну ситуацію, яку створює ота дрібна недоречність в самому вірші-першоджерелі.
Як на мою думку, то Іван Гентош віднайшов свою авторську новацію у літературному обширі, що не має навіть терміну для визначення типу "іроніродія", тому поки що я визначаю цей феномен як "паровані пародії"
Можна навіть провести конкурс на кращий термін на найкраще означення літературної новаці пародиста Івана Гентоша - я свою заявку вже зробив: "іроніродія". Прошу долучатися до конкурсу. Як запрошую читати паровані пародії Івана Гентоша, бо то справді приємна справа: автори гарні і пародії веселі.

Богдан Гордасевич, літкрит

Читати пародії тут: http://artshodu.io.ua/s204853/gentosh_ivan_-_poet_i_parodist

ICTV не показав пародію на Яника

У останньому випуску російського комічного шоу «Велика різниця», що вийшов на російському Першому каналі 31 жовтня, спародіювали образ Віктора Януковича. Тим часом на українському каналі ICTV, який також транслює «Велику різницю», випуск вийшов 30 жовтня без цього сюжету.

"Что такое хорошо???"

Російський актор Михайло Єфремов прочитав новий вірш поета Дмитра Бикова на гострополітичну тему в рамках проекту "Гражданин поет " . Темою спільного твори стали анексія Криму , санкції Заходу, а також інфляція, що вибила ґрунт з- під ніг росіян. Вірш написаний як пародія на творіння Володимира Маяковського " Что такое  хорошо "...


Хрен с бугра к отцу пришел,
В Кремль пролез, пройдоха,
И спросил: — А хорошо,
Что живем мы плохо?
Отвечал ему отец – все с тобою ясно.
Ты – госдеповский гонец или несогласный?
Посадить тебя бы рад – но нельзя к несчастью.
Ты же мой электорат. Ты – опора власти.
Уж приперся, так садись. Расскажу малехо
Что такое "зашибись" и что такое "плохо"

Если дядя с дядей дружит и его целует в рот,
Нам плохой такой не нужен,он - мерзавец и урод.
Хорошо поступит тот, кто дубинкой новенькой
Дядю этого побьет и его любовника.

Богатеет твой сосед? Прямо расцветает?
Хорошо тебе? Да, нет, хуже не бывает
Чтоб домашним объяснить стол пустой к обеду
Нужно хату подпалить гнусному соседу
И тогда со всейдушойговоришь пласиво:
“Голод- это хорошо,хорошо, что живы!”

Мальчик по дорожке шел, прогуляться просто
И нечаянно нашел Крымский полуостров
Он его к своей стране присоединяет
Объясните,дети,мне,как он поступает?
Мы гордимся малышом, те, кто против - гады
Брать чужое- хорошо,если очень надо

Разъясню тебе сейчас,тут такие мерки
То, что хорошо для нас - плохо тете Меркель
Тетя визы не дает,держит насзалоха
Значит тетя,ё-маё,поступает плохо
Между плохо с хорошо - коротка дистанция
Нам хотели сделать шок, применили санкции
Нам такой удар - смешон, мы не будем охать
Плохо- трюфель и хамон, хорошо - картоха

Хорошо, когда фашист нам грозит Бандерой
Скажут: “Националист!” И пенсионеры, 
Скажут брокер и банкир, бомж и выпивоха:
“С Украиной крепкий мир - это очень плохо!”
Вы хотите, не пойму, чтоб как на Майдане?
Это хорошо кому? НАТО и Обаме!
Сейчас такие времена, слушайте детишки
Нужно,чтоб жила страна хорошо не слишком
Я такой ответ нашел просто и не тужась
Плохо это хорошо, нужно ужас-ужас
Ну,давай уже, иди, на фиг ты тут нужен
Хорошо себя веди или будет хуже
Хрен с бугра домой пришел,вопросил со вздохом:
“если нынче-хорошо,то что такое плохо...”

Пародія на пісню Кіркорова:)

В Youtube набирає популярність пародія на пісню Кіркорова "Цвет настроения синий" (в оригіналі — фуфло, як можна слухати Кіркорова?).
Шикарна пародія!



Ну а завтра буде сет української танцювальної музики з цікавими новинками.

Так і бути — оригінал (для порівняння):

Вивихи української поезії. В.Гнатюк

З "Хроніки 6-ї палати"


Вперше дізнаюсь,

що молочай зветься молочаєм

і що ця жінка зветься Наталею.

Заварю коханому чай на молоці.

 

                            Ната Гранич, альманах «Світязь», 2003 р.

 

 

ВІК ЖИВИ – ВІК УЧИСЬ

 

Нарешті дізналась!

Тільки б не забути.

Молочай зветься молочаєм,

Ця жінка Наталею,

А я Натою.

Корова – коровою,

А чай чаєм.

Корова дає молоко, а не чай,

А чай – це не молочай.

Та ну його, той молочай.

Заварю просто чай на молоці:

Коханий зрадіє...

 


Целофанові крила

 Вивихи поезії

у мене сьогодні

целофанові крила

які не вмирають

в землі

але

розповзаються

від подиху

сонця

 

           Андрій Криштальський, «Срібні вежі світанку», 1996 р. 

 

 Пародія

ЧУДОВА ШТУКА – ЦЕЛОФАН

 

Який підступний сонця подих.

Ти бач: розплавлює крило –

І все єство моєї вроди

Нахабно в землю потекло.

Та я давно напевне знаю,

Який чудовий целофан –

Він не гниє, не помирає:

Переповзає в інший стан

І потім нишечком чекає,

Що завтра зморене крило

Бетоном хтось позаливає,

Щоб сонце більше не пекло.



Страницы:
1
2
предыдущая
следующая