хочу сюди!
 

Маруся

35 років, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 35-40 років

Замітки з міткою «текст»

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 6)

Стервятник Тот, кому вверх, сколь быстро глотает его Глубь! ...Но ты, Заратhуштра, любишь пока Бездну, Ели подобно, да? Той, что бросает Корни там, где Утёс-то сам страшится в Глубь глядя...; Она медлит над Низами, там где Всё-вокруг вниз желает: средь Нетерпенья (тж. Невыдержки- прим.пер.) дикого Раската, валящихся Ручьёв выдержанно терпит, тверда, молчалива, одна-одинока... Одинока! Кто бы решился-то Гостем здесь быть, Гостем твоим?... Стервятник, пожалуй, нависший, вцепясь вредно...

Читати далі...

Пастуший син

"Пастуший син", анґлійська народня баляда Раз був собі пастуший син, по плаю вівці гнав, гирлигу, дудку відложив, та й сам хіба не спав. Туди-сюди ся роздививсь, у хащі зазирнув: діваха плавала в ріці`- він оплески почув. Отару кинув, ся зпустивсь на беріг, каже тій: "Не бійся мене, чуєш ти. Вдягайся-но мерщій. Пасує дівці при вікні єдвабом хустку шить, а не стри`бати навесні у прохолодний плин". "Чобане, плаття не чіпай, облиш-но, чуєш ти?! Я дам ті грошей...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "И я пожила в Аркадии...", фрагмент

... но наступил день- и моё время вышло, и я взяла расчёт. Это было поздней осенью. С кустов осыпались вялые ягоды, а стада спускались с холмов, промёрзшие и голодные, поскольку с горных лугов ветер ночью сорвал траву и рассыпал её по скалистому берегу. По серебряным рельсам, двум последним лучам солнца прочь унёс меня поезд. Ночью я достигла границы. Таможенники конфисковали мой багаж, а когда я захотела было разменять деньги, выяснилось, что тут в ходу иная валюта. На мою родину отсюда никто...

Читати далі...

А.Шницлер "Следующая", рассказ (отрывок 5)

Он внезапно проснулся. Его ладони покоились, как обычно, сцепленные под затылком. Но Густав увидел другой потолок над собой. А вот, выше- Мадонна с Младенцем, а рядом возлежала чужая женщина с плотно закрытыми глазами, а несколько минут назад обнимал было он Терезу, свою умершую жену. Он в ту минуту желал лишь одного: пусть бы эта полежит себе тихонько, не открывая глаз, не поводя губами, пока он не встанет и не удалится. Знал ведь: если эта снова начнёт бросать взгляды, посмеиваться, вздыхать...

Читати далі...

Black Sheep Of The Family - Rainbow

Black Sheep Of The Family Виродок в сімействіI've got nothing in my head Маю пусту голову,Got a floor for a bed і підлога мені за постіль,The future's at bottom of a tea cup моє майбутнє на дні чайної чашки.I got a half a pair of shoes &nbsp...

Читати далі...

Девушка в золотой клетке

4 (ПЕТРУШКА обращаясь к публике) ПЕТРУШКА: Публика честная, достопочтимые зрители, а вот ещё какую историю занимательную вам поведаю. В одном недалеком малом королевстве у тамошнего главного казначея обнаружилась к концу года немалая недостача державных монет. Опечалился казначей, не сносить ему повсему головы, монеты-то уж не вернешь, и заплакал казначей от такой печали. И когда казну приказчики пересчитывали плакал, и когда перед судьёю за растрату предстал плакал, и как...

Читати далі...

Йозеф Рот ,Отель "Савой", роман (глава 1.10)

10. Санчина похоронили в три пополудни, на дальнем краю православного кладбища. Если кому здесь зимой придётся искать родных могил, тому понадобятся лопата и скребок чтоб трудно расчисщать себе дорогу в снегу. Все бедняки, погребаемые за общественный кошт, покоятся на дальнем краю погоста, и только ради трёх поколений родичей живые протопчут сюда тропки. Но тогда могилу Санчина уже не сыщешь. Абеля Глянца, бедного суфлёра ни за что не похоронят столь далеко. Могила Санчина холодна и глиниста- ...

Читати далі...

Переход.

Сумерки, вечер переходит в ночь, почти незаметно, но с каждой минутой все меньше различимых деталей, все становится призрачно неуловимым, очертания теряют четкость, все сливается в полумраке, лишь только небо остается еще светлым, оно имеет такой странно волшебный оттенок серебряного бархата. Еще видна полоса заката, там бирюза переходящая в кармин,оттенки меняются, они прекрасны, так хочется это сохранить в памяти. Луна очень яркая, невозможно рассмотреть, она двоится и...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Малина", роман (отрывок 45)

Все мужчины исчезли из Вены, приходится мне расположиться на постой у некоей девушки, в комнате, которая не больше моей детской, да и моя большая кровать стоит тут. Внезапно я влюбляюсь в девушку, обнимаю её в то время, как фрау Брайтнер, моя хозяйка с Унгаргассе, ледит рядом, толстая и грузная, она уже замечает, что мы обнимаемся, хоть мы и прикрыты моим толстым голубым покрывалом. Она нам не препятствует, но молвит, что девушка никогда не считала возможным для себя подобное, она же...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Малина", роман (отрывок 16)

- Смертельно измотан, ведь измотан - Я просто мертва - Нет, не верю, именно я - Я улеглась, я просто - Наконец-то раз высплюсь - Сегодня рано улягусь, а ты - Я уже улёгся, но сегодня вечером - Давай-ка, укладывайся спать пораньше - Как сонная муха, я даже не способен описать - Коль ты и вправду настолько уставший - Ещё бы, как устал- смертельно - Тогда сегодян вечером лучше не - Конечно, если бы ты не настлько устала - Пожалуй, я не расслышала - Тогда прислушайся-ка - Ты же засыпаешь - Пока нет,...

Читати далі...