Паша говорив, що таке неоднакове володіння дозою гумору створює проблеми спілкування росіян та англійців. Тому що в Англії вважається ввічливим жартувати на ту саму амплітуду, що й твій співрозмовник.
– Російські люди дивні, – стверджував Паша з усмішкою. – Неадекватні. Російському плюнеш в обличчя, а він чомусь одразу в бійку лізе.
- Ну, це я пожартував не англійською, - посміхався Паша. - Але якщо серйозно, то в Англії, якщо хтось тебе підчепить на 5%, то потрібно обов'язково підтримати і теж пожартувати над собою. Відсотків на 7%. Тобто, якщо додаси відсотка 2%, то цим ти нівелюєш жарт співрозмовника.
- А в Росії, - сказав Паша, - люди у відповідь на жарт переходять відразу до образ.
Але в принципі це не тільки з гумором так. Перекладач Топоров стверджував, що з перекладі холодної англійської поезії російською необхідно підвищувати градус. Інакше це не поезія. Тому що у російській поезії необхідно бити дзеркала. А без цього аж ніяк.
На наукових конференціях у країнах все вважають російських грубіянами. З тієї ж причини. На Заході прийнято м'яко критикувати. Потрібно натякати.
- Дуже цікава доповідь, - говорить у дебатах американець. – У мене 10 років тому була стаття на подібну тему, і мені дуже приємно бачити, як ви все це далі розробляєте. Дуже цікаво!
І всі розуміють, що нічого нового.Паша говорив, що таке неоднакове володіння дозою гумору створює проблеми спілкування росіян та англійців. Тому що в Англії вважається ввічливим жартувати на ту саму амплітуду, що й твій співрозмовник.
А як те саме скаже науковець з Петербурга?
- Все, що ви розповідали, - скаже, - міститься у мене у статті 2012 року. І у вас лише половина моїх результатів. Цікаво, чому ви все у мене не переписали? Посоромилися, чи що?
Усі морщаться. Хіба можна так?
Але річ у тому, що петербуржець не вміє критикувати на 20%. Він лише на 100% може.
І ще. У Росії її гумор сприймається як цькування. Якщо з чийогось приводу поіронізувати всього на 5%, то буде дика образа.
- Мерзотник! Покидьок! - Вам скажуть.
І таку людину відразу підтримає могутня російська аудиторія.
- Навіщо ви його цькуєте? Він хороша людина, а ви негідник!
На таких, що ображаються, не потрібно в свою чергу ображатися. Ці люди просто не вміють також на 15%. Це не від поганих людських якостей, як від відставання у передових технологіях гумору. Вони просто мають рубильник радянських часів, де є тільки ВКЛ і ВИКЛ, і більше нічого немає.
Вадим Ольшевський