Keep Talking - Pink Floyd
- 17.09.10, 23:55
- Переклади текстів пісень
Keep Talking
Розмовляйте.
Музика: Девід Гілмор, Рік Райт
Текст: Девід Гілмор, Поллі Семсон
Вокал: Гілмор
For millions of years mankind lived just like animals
Мільйони років людство жило подібно до тварин.
Then something happened which unleashed the power of our imagination
Та одного разу сталося щось, що вивільнило силу нашого мислення -
We learned to talk
ми навчилися говорити...
There's a silence surrounding me
Коли тиша огортає мене,
I can't seem to think straight
я не можу ясно мислити...
I'll sit in the corner
Сяду у кутку,
No one can bother me
ніхто не в змозі шарпати мене...
I think I should speak now
Гадаю, саме час мені щось сказати...
Why won't you talk to me
- Чому б тобі не заговорити до мене?
I can't seem to speak now
- Е-е... здається, я не можу зараз говорити...
You never talk to me
- Ти ніколи не говориш до мене...
My words won't come out right
- ... боюся, спотворено передам думки.
What are you thinking
- Про що ти думаєш?
I feel like I'm drowning
- Схоже, що я... ніби занурююся...
What are you feeling
- Що ти відчуваєш?
I'm feeling weak now
- Відчуваю, наскільки я зараз слабкий.
Why won't you talk to me
- Чому б не сказати мені?
But I can't show my weakness
- Але ж не можна демонструвати свою слабкість...
You never talk to me
- Ти ніколи не розмовляєш зі мною...
I sometimes wonder
- Ну... часом цікаво...
What are you thinking
- Про що ти думаєш?
Where do we go from here
- До чого ми оце так дійдемо?
What are you feeling
- Що ти відчуваєш?
- ...
It doesn't have to be like this
Подібному не місце в нашому житті.
All we need to do is make sure we keep talking
Все що нам потрібно, це впевненість в тому,
що ми не втратили здатність розмовляти.
Why won't you talk to me
- Чому не заговориш до мене?
I feel like I'm drowning
- Я відчуваю, ніби тону...
You never talk to me
- Ти ніколи не розмовляєш зі мною...
You know I can't breathe now
- Знаєш, зараз мені навіть дихати важко...
What are you thinking
- Про що ти думаєш?
We're going nowhere
- Ми йдемо у нікуди...
What are you feeling
- Що ти відчуваєш?
We're going nowhere
- Ми живемо у безвиході...
Why won't you talk to me
You never talk to me
What are you thinking...
Where do we go from here
- Чому ж ти не скажеш мені?
- Ти ніколи не розмовляєш зі мною, про що думаєш...
...
...і до чого оце так ми докотимось?
It doesn't have to be like this
Подібному не місце в нашому житті.
All we need to do is make sure we keep talking
Все що нам потрібно, це впевненість в тому,
що ми все ще говоримо.
17.09.2010
Ось власне пісня
Розмовляйте.
Музика: Девід Гілмор, Рік Райт
Текст: Девід Гілмор, Поллі Семсон
Вокал: Гілмор
For millions of years mankind lived just like animals
Мільйони років людство жило подібно до тварин.
Then something happened which unleashed the power of our imagination
Та одного разу сталося щось, що вивільнило силу нашого мислення -
We learned to talk
ми навчилися говорити...
There's a silence surrounding me
Коли тиша огортає мене,
I can't seem to think straight
я не можу ясно мислити...
I'll sit in the corner
Сяду у кутку,
No one can bother me
ніхто не в змозі шарпати мене...
I think I should speak now
Гадаю, саме час мені щось сказати...
Why won't you talk to me
- Чому б тобі не заговорити до мене?
I can't seem to speak now
- Е-е... здається, я не можу зараз говорити...
You never talk to me
- Ти ніколи не говориш до мене...
My words won't come out right
- ... боюся, спотворено передам думки.
What are you thinking
- Про що ти думаєш?
I feel like I'm drowning
- Схоже, що я... ніби занурююся...
What are you feeling
- Що ти відчуваєш?
I'm feeling weak now
- Відчуваю, наскільки я зараз слабкий.
Why won't you talk to me
- Чому б не сказати мені?
But I can't show my weakness
- Але ж не можна демонструвати свою слабкість...
You never talk to me
- Ти ніколи не розмовляєш зі мною...
I sometimes wonder
- Ну... часом цікаво...
What are you thinking
- Про що ти думаєш?
Where do we go from here
- До чого ми оце так дійдемо?
What are you feeling
- Що ти відчуваєш?
- ...
It doesn't have to be like this
Подібному не місце в нашому житті.
All we need to do is make sure we keep talking
Все що нам потрібно, це впевненість в тому,
що ми не втратили здатність розмовляти.
Why won't you talk to me
- Чому не заговориш до мене?
I feel like I'm drowning
- Я відчуваю, ніби тону...
You never talk to me
- Ти ніколи не розмовляєш зі мною...
You know I can't breathe now
- Знаєш, зараз мені навіть дихати важко...
What are you thinking
- Про що ти думаєш?
We're going nowhere
- Ми йдемо у нікуди...
What are you feeling
- Що ти відчуваєш?
We're going nowhere
- Ми живемо у безвиході...
Why won't you talk to me
You never talk to me
What are you thinking...
Where do we go from here
- Чому ж ти не скажеш мені?
- Ти ніколи не розмовляєш зі мною, про що думаєш...
...
...і до чого оце так ми докотимось?
It doesn't have to be like this
Подібному не місце в нашому житті.
All we need to do is make sure we keep talking
Все що нам потрібно, це впевненість в тому,
що ми все ще говоримо.
17.09.2010
Ось власне пісня
10