хочу сюди!
 

ГАЛИНА

59 років, терези, познайомиться з хлопцем у віці 60-70 років

Замітки з міткою «перевод песни»

10кубиков - Я не влюблен (ТОР-100/028)

Песня "I'm Not in Love" (Я не влюблен) была записана британской рок-группой 10сс (10 кубических сантиметров - среднее количество спущенной спермы в использованном презервативе) в 1975 году.



Прекрасная баллада Стюарта I'm Not In Love 28 июня 1975 г. возглавила
хит-парад Англии (в США три недели занимала 2-е место) и стала новым
словом в звукозаписи - 16 дублей записи бэк-вокала были смикшированы 256
раз, так что композиция, несмотря на свою интимность, производит очень
мощное впечатление. В этой песне вокал окружен неправдоподобно звучащим хором, эфирным шепотом и фоном, играющим как бы во сне, со слогами, вытянутыми в луч синтетической звезды. Звуковые трюки группы звучат эффектно, но без насилия.

Песня "I'm Not in Love" стала своеобразной визитной карточкой и величайшим хитом группы 10cc - четверки из Манчестера. Казалось бы, 10сс - обычный добротный роковый коллектив, но после внимательного прослушивания их лучших альбомов - Sheet Music и The Original Soundtrack, становится очевидным, что группа выпадает из стандартных рамок. И эта оригинальность зарыта не только в музыкальной индивидуальности, она крылась в истории возникновения и развития ансамбля, в том пути, который прошли музыканты до его создания. Все четыре члена группы пели соло и в гармонии (имеют красочные и в общем дополняющие друг друга голоса, и итоговый звук весьма объемен по диапазону), все умели сочинять, вместе выпускали свои записи и играли на большом ассортименте инструментов.

Я не влюблен

Я не влюблен
Так что забудь всё
Да, было дело, но прошло
И даже если позвоню
Ты не пойми меня превратно
Что всё вернулось
Я не влюблен
Нет, нет
(И это потому)

Я бы хотел тебя видеть
И не раз
Но не потому, что ты для меня слишком много значишь
И если я позвоню тебе
Не суетись
И не рассказывай своему другу о нас
Я не влюблен
Нет, нет
(И это потому)

(Тише,
Большие мальчики не плачут,
Большие мальчики не плачут...)

На моей стене твое фото
Он закрывает пятно на обоях
Так что не проси вернуть его
Хоть я знаю, что ты знаешь
Что оно для меня ничего не значит
Я не влюблен
Нет, нет
(И это потому)

О, ты так долго меня ждала
О, ты так долго...

Я не влюблен
Так что забудь всё
Да, было дело, но прошло
И даже если позвоню
Ты не пойми меня превратно
Что всё вернулось
Я не влюблен
Нет, нет

О
Я не влюблен
Я не влюблен

Секреты Д`Артаньяна или пгеступление гаскгыто.

Ну это же надо, мои маленькие волосатые друзья.

Оказывается то что 25 лет я слышал от Миши Боягского из пятой квагтигы: Куклафа - совсем не куклафа, а "пуркуа па".

Нагуглил... батюшки святый... оказывается проклятый гасконец не одно поколение уже наебал. :) :) :)

Fight For This Love/Сражайся за эту любовь. (Cheryl Cole)

Fight For This Love

Сражайся за эту любовь

Too much of anything can make you sink
Even the good can be a curse
Makes it hard to know which road to go down
Knowing too much can get you hurt


Is it better is it worse?
Always sitting in reverse
Just like we're going backwards (backwards)
I know where I want this to go
Driving fast but let's go slow
What I don't wanna do is crash, no

Just know that you're not in this thing alone
There's always a place in me that you can call home
Whenever you feel like we're growing apart
Let's just go back back back back back to the start, oh



Anything that's worth having
Is sure enough worth fighting for
Quittings out of the question
When it gets tough gotta fight some more

We gotta fight fight fight fight fight for this love
We gotta fight fight fight fight fight for this love
We gotta fight fight fight fight fight for this love
If it's worth having it's worth fighting for




Now everyday ain't gon' be no picnic
Love ain't no walk in the park
All you can do is make the best of it now
Can't be afraid of the dark



Just know that you're not in this thing alone
There's always a place in me that you can call home
Whenever you feel like we're growing apart
Let's just go back back back back back to the start, oh



Anything that's worth having
Is sure enough worth fighting for
Quittings out of the question
When it gets tough gotta fight some more

We gotta fight fight fight fight fight for this love
We gotta fight fight fight fight fight for this love
We gotta fight fight fight fight fight for this love
If it's worth having it's worth fighting for




I don't know where we're heading I'm willing and ready to go
We've been driving so fast we just need to slow down and just roll

Anything that's worth having
Is sure enough worth fighting for
Quittings out of the question
When it gets tough gotta fight some more

[2times:]
We gotta fight fight fight fight fight for this love
We gotta fight fight fight fight fight for this love
We gotta fight fight fight fight fight for this love
If it's worth having it's worth fighting for

Если ты получишь слишком много, ты просто утонешь,
Даже добро может быть проклятием,
Затрудняя выбор нужной дороги.
Знание слишком многого может повредить тебе.

Лучше это или хуже?
Всегда отсиживаться в тылу,
Как будто мы всё отступаем (отступаем).
Ты знаешь, к чему я веду.
Мы несёмся, давай притормозим,
Чего я не хочу – так это разбиться, нет…

Просто знай, что ты здесь не одна,
Во мне всегда есть то, что ты можешь назвать домом.
Как только ты почувствуешь, что мы отдаляемся друг от друга,
Давай просто начнём всё сначала, о…

Всё, что стоит иметь при себе
Безусловно стоит борьбы.
Решение вопроса –
Когда станет жёстче, сражайся упорнее.

Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь!
Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь!
Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь,
Если она нужна, за неё стоит бороться.

Теперь каждый день не будет обычным отдыхом на природе,
Любовь – не прогулка по парку.
Ты можешь только выжать всё лучшее из этого прямо сейчас,
Нельзя бояться темноты.

Просто знай, что ты здесь не одна,
Во мне всегда есть то, что ты можешь назвать домом.
Как только ты почувствуешь, что мы отдаляемся друг от друга,
Давай просто начнём всё сначала, о…

Всё, что стоит иметь при себе
Безусловно стоит борьбы.
Решение вопроса –
Когда станет жёстче, сражайся упорнее.

Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь!
Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь!
Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь,
Если она нужна, за неё стоит бороться.

Не знаю, что у нас впереди, но я полон энергии и готов ко всему.
Мы мчались так быстро, нам нужно затормозить и просто катиться вперед…

 Всё, что стоит иметь при себе
Безусловно стоит борьбы.
Решение вопроса –
Когда станет жёстче, сражайся упорнее.

[2раза:]
Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь!
Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь!
Мы должны сражаться, сражаться, сражаться за эту любовь,
Если она нужна, за неё стоит бороться.

Рей Чарльз - Освободи моё сердце (ТОР-100/040)

Песня  "Unchain My Heart" впервые исполнена Рей Чарльзом (Ray Charles) в 1961 году. Песню также в различное время исполняли Трини Лопез, Джо Кокер, The Rivingtons, The Bobs и многие другие.



Освободи моё сердце

Освободи моё сердце, крошка, позволь мне жить
Верни моё сердце, я стал ненужен тебе
Ты зашила меня в подушку, чтобы лишь спать на моей любви
Отпусти моё сердце, прошу тебя, отпусти

Сбрось оковы с моего сердца, крошка, позволь уйти
Отпусти моё сердце, ты перестала любить
И каждый раз когда я звоню тебе
Кто-то отвечает что дома нет тебя,
Так что отпусти моё сердце, прошу тебя, освободи меня

Я зачарован тобой и нахожусь в глубоком трансе
Но я прекрасно знаю, что шансов нет у меня
Отцепись от моего сердца, дай мне жить самому
Освободи мое сердце, чтоб не беспокоить его днем и ночью
Зачем мне такая несчастная жизнь
Если от тебя не дождешься и бобовой похлебки
Так что отпусти моё сердце, прошу тебя, освободи меня

Я зачарован тобой и нахожусь в трансе
Но я прекрасно знаю, что шансов у меня нет
Отцепись от моего сердца, дай мне жить самому
Освободи мое сердце чтоб не беспокоить его днем и ночью
Зачем мне такая несчастная жизнь
Если от тебя не дождешься и бобовой похлебки
Так что отпусти моё сердце, прошу тебя, освободи меня
(Освободи меня)
Ну почему б тебе не освободить меня
(Освободи меня)
Ох, освободи меня же
(Освободи меня)
У-у-у-у, освободи меня, любимая детка
(Освободи меня)
Ну почему б тебе не освободить меня

What you give, you get back

What you give                                что ты отдаешь 
you get back                                  возвращается тебе 
As long as I can think                      
пока я мог думать
I've been                                         я имел быть
Running to be free                          бежал к  свободе
There's not a place                         там нет понятия  
that could have been                      что       может иметь быть
too far                                             тоже далеко 
Had nothing                                    
имел ничего 
but a bag of dreams                          кроме сумки мечтаний
And this old guitar                             и этой старой гитары 
A couple of songs                              куплет песни
to play for you an me                        играю для тебя и меня
There's so much love inside of me      там много любви внутри меня
That wants to be released               так хочет быть выпущенной наружу 
I can't help it so I give it all away     я не могу помочь этому и отдаю это                                                                                             всем наружу 

What you give
                                     что ты отдаешь 
you get it back                                     ты возвращаешь 
So take my love                                    так возьми мою любовь 
just because it's all I have                  просто потому это все что я имею 
Take my heart                                   возьми мое сердце
take my soul                                      возьми мою душу 
I just never want it back                    я никогда не захочу их назад

As long as                                          пока 
I've been living                                   я живу 
I've had music in my veins              у меня имелась музыка в моих венах 
I can't go on                                   я не могу идти
without it anymore                          без этого никак больше 
My suitcase is a wanderer                 мой чемодан это странник
That takes me I believe                     Это берет меня я верю 
For a walk                                         для прогулки 
right across your heart                     прямо идти в ваше сердце 
There's so much love                        там так много любви 
inside of you                                     внутри нас 
That wants to be released                 которая хочет быть освобождена 
And all you gotta do is let it go          и все что тебе нужно сделать                                                                    это позволить этому идти 

What you give                                  что ты отдаешь 
you get back                                     возвращается тебе 
So take my love                                так возьми мою любовь 
just because it's all I have            просто потому, что это все что я имею
Take my heart                                   возьми мое сердце 
take my soul                                      возьми мою душу 
I just never want it back                     я не захочу их назад 
Cause the love you give,                  конечно любовь которую я даю 
is the love you'll get                          вернется обратно 

There's so much love                       так много любви 
inside of me                                      внутри меня 
That wants to be released                которая хочет быть реализована 
I can't help it so I gave it                   я не могу помочь себе, я отдаю 
all away                                            все  совсем

What you give you get back           что ты отдаешь, возвращается тебе 
So take my love                              так возьми мою любовь 
just because it's all I have               потому что это все что у меня есть
 
What you give you get back           что ты отдаешь, возвращается тебе 
So take my love                              так возьми мою любовь 
just because it's all I have               потому что это все что у меня есть 
Take my heart take my soul            возьми сердце и душу 
I just never want it back                   я не захочу их назад 
Cause your love,                             причина любви 
your love is all I have                       это все что я имею 
All I have                                          все что я имею 
Love is all we have                          любовь это все что мы имеем 
All I have                                          все что я имею 


То, что ты отдаешь, в итоге возвращается к тебе. 
Всю свою сознательную жизнь 
Я гнался за свободой; 
Для меня не существовало понятия «слишком далеко»! 
При мне не было ничего, кроме огромного багажа мечтаний 
И этой потрепанной гитары, 
Чтобы сыграть для нас с тобой пару песенок... 
Внутри меня так много любви, 
Она просится наружу! 
Противостоять этому невозможно — 
Вот я и выплескиваю ее! 

Отданное тобой непременно вернется обратно; 
Так прими же мою любовь, ведь мне больше нечего тебе предложить! 
Возьми мое сердце, мою душу — 
Я никогда не попрошу их обратно! 

Всю свою жизнь 
Я ощущал, как музыка пульсирует в моих венах; 
И теперь мне трудно без нее обойтись. 
Мой чемоданчик странствует вместе со мной, 
И скоро — я верю! — нам предстоит отправиться 
В путешествие по уголкам твоего сердца... 
Любовь переполняет и тебя, 
Так поделись же ею, 
Просто выплесни ее! 

То, что ты отдаешь, ты впоследствии обретешь вновь! 
Моя любовь — это все, что у меня есть, и она — для тебя... 
Вот мое сердце, моя душа — возьми же 
И не возвращай! 
Ведь подаренная любовь всегда возвращается! 

Все внутри меня наполнено любовью, 
Ей нужно дать выход! 
С ней никак не справиться — поэтому я распахиваю двери! 
Отданное тобой вернется — 
Прими же в дар мою любовь — ведь только ей я богат! 
То, что ты отдаешь, ты обязательно получишь обратно; 
Позволь же поделиться с тобой моим единственным богатством — этой любовью... 
Возьми мое сердце, а заодно — и душу, 
Зачем они мне? 
Ведь все, что мне нужно, — эта твоя любовь! 
А больше, собственно, у меня ничего и нет. 
Любовь — это все, что у нас есть! 
И все, что есть у меня

http://blog.i.ua/user/4100753/800236/     ---философское объяснение
                                                                                                текста

И целого мира мало ... ( для Ведмежи )

Я знаю, как причинить боль... Я знаю, как убрать боль... Я знаю, что показывать И что скрывать... Я знаю, когда говорить, И я знаю, когда прикоснуться... Никто никогда не умирал оттого, что хотел большего...

[Припев:] Целого мира мало, Но это такое прекрасное место, чтобы начать... любовь моя... И если ты достаточно силен, Вместе мы сможем разбить весь мир на части... любовь моя...

Люди, подобные нам, Знают, как выжить... Нет никакого смысла в жизни, Если ты не можешь её почувствовать... Мы знаем, когда целоваться, И мы знаем, когда убивать, Если мы не можем победить все Тогда кто?..

[Припев:] Целого мира мало, Но это такое прекрасное место, чтобы начать... любовь моя... И если ты достаточно силен, Вместе мы сможем разбить весь мир на части... любовь моя...

[Переход:] (Я...) Я чувствую безопасность... (Я...) Я чувствую страх... (Я...) Я чувствую готовность... (Я...) И все еще страх...

[Припев:] Целого мира мало, Но это такое прекрасное место, чтобы начать... любовь моя... И если ты достаточно силен, Вместе мы сможем разбить весь мир на части... любовь моя...

Целого мира мало (2 раза) Никто нигде не чувствует, что ему достаточно...

P.S.  Автора перевода не знаю.

Club Villains перевод

Очередная, новая песня от американской Youtube-знаменитости - Рэя Уильяма Джонсона. Club Villains вышла 9 марта 2011 года в виде видеоклипа, и в тот же день стала доступной для скачивания на ITunes. В музыке песни уже более заметен электро-уклон - танцевальные ритмы и автотюн голоса в припеве. [Читать далее]

Andrea Bocelli - Time To Say Goodbye) Цепляет за струны сердца

В минуты одиночества Мечтаю я о горизонте, И слова уходят; И я знаю, света нет в той комнате Куда не заглянуло солнце, Если не со мной ты, не со мной. Из окна Покажу всем мое сердце, Что зажгла ты, Впусти В меня тот свет, Что сияет на улице. С тобой ухожу. В те страны, которые я никогда Не видел, и где не был с тобой, Но теперь я увижу их. С тобой уплываю На корабле по морям, Которых, я знаю, Не существуют больше, С тобой побываю я там Когда нет тебя, Мечтаю я о горизонте, И слова уходят; Да, я знаю, Ты сейчас со мной, Луна моя, сейчас со мной, О мое солнце, ты сейчас со мной, Со мной, со мной, со мной. В те страны, которые я никогда Не видел, и где не был с тобой, Но теперь я увижу их. С тобой уплываю На корабле по морям, Которых, я знаю, Не существуют больше, С тобой побываю я там. С тобой уплываю На корабле по морям, Которых, я знаю, Не существуют больше, С тобой побываю я там С тобой ухожу.

Я с тобой.

Quando sono solo Sogno all'orizzonte E mancan le parole Si lo so che non c'è luce In una stanza quando manca il sole Se non ci sei tu con me, con me Su le finestre Mostra a tutti il mio cuore Che hai acceso Chiudi dentro me La luce che Hai incontrato per strada Con te partiro (Time to say goodbye) Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te Adesso si li vivro Con te partiro Su navi per mari Che io lo so No no non esistono piu Con te io li vivro (It's time to say goodbye) Quando sei lontana Sogno all'orizzonte E mancan le parole E io si lo so Che sei con me con me Tu mia luna tu sei qui con me Mio sole tu sei qui con me Con me con me con me Con te partiro (Time to say goodbye) Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te Adesso si li vivro Con te partiro Su navi per mari Che io lo so No no non esistono piu Con te io li rivivro Con te partiro Su navi per mari Che io lo so No no non esistono piu Con te io li rivivro Con te partiro Io con te

Полная ложка любви - Лето в горде (ТОР-100/041)

Песня "Summer in the city" (Лето в городе) была исполнена группой "The Lovin' Spoonful" (Полная ложка любви - мера мужского эякулята) в 1966 году и вышла на одноименном сингле.

В песне описывается, как тяжело находиться на улицах большого города под беспощадно палящим солнцем, "люди ходят полумертвые", и даже тень невозможно отыскать. Затем удручающие описания заканчиваются: "Но по ночам это совершенно другой мир, иди, найди девушку и танцуй, танцуй до утра. Несмотря на жару, все будет в порядке. И разве не досадно, что дни не могут быть похожи на ночи… летом… в городе".

Слова "Summer in the city" написал брат вокалиста и лидера Lovin' Spoonful Джона Себастьяна, Марк. Тогда ему было 15 лет. Марк сочинил стихи о своем первом лете, проведенном не в загородном лагере, а в Нью-Йорке. По слухам, подросток получил в школе за свое творение двойку. Ну а его старшему брату Джону оно понравилось. Правда, пришлось немного изменить куплеты, но название песни и припев остались без изменений. Законченный вид "Summer in the city" придал басист Стив Бун, добавивший инструментальную часть в середину.

Эту песню также в различное время исполняли Джо Кокер, BB King, Quincy Jones, Stranglers, Styx, Джо Джексон и многие другие.



Лето в городе

Разгоряченный город, лето в городе,
Моя шея пылится и покрывается грязью,
Честно говоря, какая жалость,
Что во всем городе нет тенечка
Вокруг до смерти уставшие люди
Бредут по тротуару, жарче, чем горящая спичка

Но ночью это уже другой мир,
Выходи и найди подружку,
Давай, давай, танцуй всею ночь
Несмотря на жару все будет хорошо
Малыш, знаешь, какая жалость,
Что дни не могут быть как ночи,
Летом, в городе,
Летом, в городе

Прохладный город, вечер в городе,
Одеваюсь так красиво и выгляжу так хорошо,
Невозмутимый кот ищет кошечку,
Собираюсь заглянуть во все уголки этого города,
Пока на буду пыхтеть как останавливающийся автобус,
Бегу вверх по лестнице, чтобы встретить тебя на крыше.

Но ночью это уже другой мир,
Выходи и найди подружку,
Давай, давай, танцуй всею ночь
Несмотря на жару все будет хорошо
Малыш, знаешь, какая жалость,
Что дни не могут быть как ночи,
Летом, в городе,
Летом, в городе

Життя, життя, ти як новела...

Така собі хлопсько-фільозофська пісенька з польського фільмового серіалу "Клан"

Ryszard Rynkowski - ŻYCIE  JEST NOWELĄ
Автор Ришард Ринковскі (здається, що він і виконавець)

Отакий безрозмірний переклад даю нижче, для тих, хто по-польськи ні мур-мур

Життя наше, як новела

Як у Вівальді в «Порах року»
В очах твоїх вирує світло,
У часі мчиш шаленим кроком...
Скажи, життя, нам щось привітне.

Життя, життя, ти як новела, якої нам завжди не досить.
Ще ніби вчора - юні вельми, а завтра - ніби сніг волосся.
Життя, життя, ти як новела, раз приязне, раз – вороже…
Часом хочу пожалітись, а на тебе… ні, не гоже.

Родину, як дерево, с кожного боку
Час точить, надломи, хитання….
Як у Вівальді в «Порах року»:
Крихта зАхвату – лик страждання

Життя, життя, ти як новела, якої нам завжди не досить.
Ще ніби вчора - юні вельми, а завтра - ніби сніг волосся
Життя, життя, ти як новела, що поглинає нас як річка:
Хочеш нині знать майбутнє, хоч кінця чекаєш звично.

Життя, життя, ти як новела, раз приязне, раз – вороже…
Часом хочу пожалітись, а на тебе… ні, не гоже.
Життя, життя, ти як новела, що поглинає нас як річка:
Хочеш нині знать майбутнє, хоч кінця чекаєш звично.

Ришард Ринковскі