хочу сюди!
 

ГАЛИНА

59 років, терези, познайомиться з хлопцем у віці 60-70 років

Замітки з міткою «поезія»

Лист до батька

ЛИСТ ДО БАТЬКА
Де ти, тепер батьку? Я не знаю, Шлю з Землі тобі листа, Ти ж не міг забути свого краю, Де так тяжко ніс свого хреста
Скинь важку плиту з могили І приходь в колишній сад, Чи впізнаєш? Ми ж його садили І все побив нещадний град
.

Проведу, як ти мене водив, дитину, Бо зникла стежка та давно. По якій ходив косить в долину, Вже там зосталось голе дно

Нагадаю, як ти не міг дати раду, Коли з Васею ми бігли за село. І пробирались  на тракторну бригаду, Бо нам цікаво там було

Зараз навкруги цікавого багато, Тільки сам, я батьку посивів,  І моя  Вітчизна, хоть і мати Онуків більше любить, ніж синів

Ти побачиш великі зміни У селі, в душі людей І як тяжко їм ладнати нині З непростим життям своїх дітей

Знаю батьку, мене ти запитаєш, Як же сину ти живеш? Чи ти рід нас поважаєш ?, Чи про діда пам”ять бережеш?

- Живу..., і твоя калина розцвітає І хліб у буйний ріст іде. Тебе і діда пам”ятає Покоління наше молоде

Ні, насіння  твоє не вмерло, У нащадках живе твій рід. Лиш Васі вже нема, його  горе зжерло, Але його сини продовжать родовід

Я дивлюсь на небо і гадаю, На Місяць полетіти, чи на Марс, Може там тебе я відшукаю, Хоч ти давно покинув нас

І одним себе я тішу, Ти десь там в небесній млі Дивишся на небі, найсвятіший І зичиш мені щастя на Землі

Хочу розстатися з журбою, Води напитись з твоїх рук, Хочу навіки буть з тобою, Бо ж не буває зустріч без розлук

Але в житті так не буває, Є втрати у кожній із родин І з   нас кожен твердо знає, Що звідти не вернувся ні один

Все минає і сліду не має, Життя не повернуть назад, Лиш рідня їх пам”ятає І світлин в альбоми ряд…

Iwona Boruszkowska. Переклади поезій Василя Терещука на польську





Василь ТЕРЕЩУК


МИСТЕЦТВО ЧИТАННЯ ДЛЯ МЕРТВИХ

Я читаю вірші у палаці Потоцьких,
у залі, де колись танцювали мазурку,
грали Шопена,
продавали ліси,
домовлялись про шлюби,
шпетили служниць за нечищене срібло,
частували гостей з Варшави та Відня,
цитували Міцкевича
й напивались, як свині.

Я читаю вірші так,
як мій прадід Артем
читав “Псалтир” в узголів’ї мертвих,
у хатах, де під долівками
повзали вужі,
а на горищах верещали
болотяні духи.
На стільцях попід стінами
журились жінки.
Чоловіки підпирали
потилицями одвірки.
На печі – вовтузились діти.

Мертвим страшно
без свічки голосу
на темній дорозі смерті.
Прадід брав їх за руку
І казав, як ступати.

На світанку вони вже
лежали усміхнені…


Wasyl Tereszczuk
(tum. Iwona Boruszkowska)

Sztuka czytania dla martwych

Czytam wiersze w paacu Potockich
w sali gdzie kiedy taczono mazurki
grano Chopina
sprzedawano lasy
umawiano luby
za brudne srebra karcono suce
czstowano goci z Warszawy i z Wiednia
cytowano Mickiewicza
i upijano si jak winie

Czytam wiersze
jak pradziad mj Artemiusz
czyta Psaterz u wezgowia umarych
w chatach gdzie pod glinian podog
pezay we
na strychach pojkiway
duchy mokrade
Na krzesach pod cianami
zamartwiay si kobiety
Mczyni skromi
podpierali futryny
Na piecu baraszkoway dzieci

Bez gosu wiecy
Straszn jawi si
nieboszczykom ciemna droga mierci
Pradziad bra ich za rk
I mwi, jak stpa

O wicie ju
leeli umiechajc si…



Я дуже тяжко Вами відболіла...

Я дуже тяжко Вами відболіла.
Це все було як марення, як сон.
Любов підкралась тихо, як Даліла,
А розум спав, довірливий Самсон.

Тепер пора прощатися нам. Будень.
На білих вікнах змерзли вітражі.
І як ми будем, як тепер ми будем?!
Такі вже рідні, і такі чужі.

Ця казка днів – вона була недовгою.
Цей світлий сон – пішов без вороття.
Це тихе сяйво над моєю долею! –
Воно лишилось на усе життя.

Ліна Костенко

Тобі

А за вікном зима,
Сніжить в моєму серці,
Так тяжко дихати сповна,
Воно з грудей до тебе рветься.

До тебе, де б ти не блукав,
Воно весь час, щоднини лине,
Де б щастя своє не шукав,
Воно в мені твоє єдине.

Ту радість наших почуттів,
І ту солодку муку...
Ну як пережити, скажи мені, як
Таку нашу довгу розлуку.

Де сили знайти, усміхатись щодня,
Щоб мріяти, жити, творити
І як відпустити тебе мені, як,
Скажи, як  тебе розлюбити?

"Do M*** "

Precz z moich oczu!... poslucham od razu, Precz z mego serca!... i serce poslucha, Precz z mej pamieci!... nie tego rozkazu Moja i twoja pamiec nie poslucha.

Jak cien*     tym dluzszy, gdy padnie z daleka, Tym szerzej kolo zalobne roztoczy, - Tak moja postac, im dalej ucieka, Tym  grubszym  kirem  twa*    pamie*c     pomroczy. Na kazdym miejscu i o kazdej dobie, Gdziem z toba*  plakal, gdziem sie*  z toba*  bawil, Wszedzie i zawsze be*de ja przy tobie, Bom wszedzie cza*stke*  mej duszy zostawil. Czy zadumana w samotnej komorze Do arfy zblizysz nieumyslna*  re*ke*, Przypomnisz sobie: wlasnie o tej porze Spiewalam jemu te*  same*  piosenke*. Czy graja*  w szachy, gdy pierwszymi sciegi Smiertelna zlowi kro*la twego matnia, Pomyslisz sobie: tak staly szeregi, Gdy sie*  skonczyla nasza gra ostatnia. Czy to na balu w chwilach odpoczynku Siedziesz, nim muzyk tance zapowiedzial, Obaczysz pro*zne miejsce przy kominku, Pomyslisz sobie: on tam ze mna* siedzial. Czy ksia*zke*   wezmiesz, gdzie smutnym wyrokiem Stargane ujrzysz kochanko*w   nadzieje, Zlozywszy ksia*zke   z westchnieniem gle*bokiem, Pomyslisz sobie: ach! to nasze dzieje... A jesli autor po zawilej probie Pare*  milosna*  na ostatek zla*czyl, Zagasisz swiece*  i pomyslisz sobie: Czemu nasz romans tak sie*  nie zakonczyl?...

Wtem blyskawica nocna zamigoce: Sucha w ogrodzie zaszeleszczy grusza I puszczyk z je*kiem w okno zalopoce... Pomyslisz sobie, ze to moja dusza. Tak w kazdym miejscu i o kazdej dobie, Gdziem z toba*  plakal, gdziem sie*  z toba*  bawil, Wsze*dzie i zawsze be*de*  ja przy tobie, Bom wsze*dzie cza*stke*  mej duszy zostawil.

 ( Adam Mickiewicz )

  

"ВЕТЕР" (посвящен Б.С.) 8.01.09

Я люблю тебя,Ветер,
встречать на пути.
Хоть явление ты мимолетное.

Отпустила тебя я.
Мой Ветер!Лети!!!

Полюбила погоду нелетную..

Полюбила грозу и шальную метель.
Больше не напугать меня бурями!

И холодный асфальт мне отныне постель,
и ночлег мой- в вагоне прокуренном.

Ты в вагоне сквозняк.
Там тебя не вдохнуть.
Тихий,легкий,почти не заметный..

То оставишь в слезах,
то заставишь чихнуть,
дунув под нос мне дым сигаретный.

Полюбила я то,
чего мне не найти.
Что из рук так легко ускользает..

Полюбила.
Но Ветер сказал:"УХОДИ..
ОСТАВЛЯЮ ТЕБЯ.ТАК БЫВАЕТ.."

Упорхнул он тотчас. 
Я стояла, как тень-
позабытая, брошена кем-то..

А ведь тени,по сути, никто на земле.
Лишь следы от каких-то предметов..

Вот брожу я нигде.
И улыбки краду..
ведь давно разучилась смеяться.

То отдамся мечте,
а то маюсь в бреду
все в надежде с тобой повстречаться..

Я люблю тебя, Ветер!
Люблю тебя, Друг!
Хоть явление ты мимолетное..

Прилетай!
Обо мне если вспомнишь ты вдруг..
Пускай даже в погоду нелетную!..

Погана погода

Прокинувся вранці в надії на зиму.

Пухнастого снігу ковдру незриму

Чекаючи сонця і тріску морозу,

Злітаєш із ліжка,

Відслонюш штору.

 

І тут всі огризки твоєї надії

Разом із погодою десь полетіли.

Сніг вночі випав...

Ніби добра новина,

Але десь плюс вісім.

На дворі паршиво!

Та ковдра на дворі -

Ілюзія згнила

 

Вдягаєш все тепле -

Вертаючись з казки.

Виходиш на двір

Без любих почуттів

Ступаєш на сніг,

Що тебе так підвів.

Він наче болото

Навколо чобіт,

Не весело рипає

Тільки човга й мокрить

 

Вологість в повітрі,

І вітер холодний

Поганий скрізь настрій

Усіх і все гнобить

60%, 3 голоси

40%, 2 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

З новим роком

Снігу нема, але завтра він буде,

Новий, пухнастий... а може не буде.

Я, як людина, би міг помилятись,

Та це ж не важливо...

Треба просто всміхатись,

Новому року й новому життю,

Хай воно буде як в літнім гаю.

 

Старих ВАМ гараздів,

Й нових відчуттів.

Ялинка у центрі.

Гоп, і рік пролетів.

До неї, ялинки

приходьте скоріш.

Не тішитись нині

ціною ВАМ гріш.

 

Новий рік - св'ято,

Ніби новий листок,

Де можна писати

мільони казок.

Забувши мазюкання

Старого {Того} листка,

Полинути в мрії

майбутнього дня.

Й величні конструкції живої уяви

{Щоб ВАС оживили, й реальними стали}

Бажаю для ВАС щоб реальністю стали

60%, 3 голоси

40%, 2 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Дзьобу

Доброму другу Дзобу, який помітив дивну тенденцію до важчання музики,  що слухає...

 

Щораз стає важче бути привітним,

Усім посміхатись і світу радіти.

Життя наступає, і з ним треба битись,

Щоб не лишитись життям тим побитим.

Важенні процеси сірих клітин

Поважчують музику, що чую один.

Внутрішні бійки моїх різних людей

Скидають на купи гори ідей.

Голова генерує багато таких,

Дуже абсурдинх, абстрактних якихсь.

 

Хотів би сприймати я легку попсу

За нею так просто будується всьо,

Впиваючись ліричними буквами слів

Відчути кохання, яскравих струмків.

Радіти усьому і чути людей,

Тих, що співають багато пісень,

Співають не голосом збитим життям,

Співають душею відкритим серцям.

І так не за складно і просто світам

Звільняють народи від невидимих ярм.

50%, 3 голоси

17%, 1 голос

0%, 0 голосів

33%, 2 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

«Паук»


Ты как мраморный ангел,
Я твою собираю пыль,
Мое сердце не факел,
Но коптит на чужую быль,
Руки снова трясутся,
Но когда я коснусь тебя,
Мои чувства проснуться,
Словно выпив ещё огня.

Ты мой дьявол в граните,
Свет несущий из темноты,
В бесконечном зените,
Солнце яростной красоты,
Нету слов когда рядом,
Только взгляды наискосок,
Я всегда буду ядом,
Запасаясь словами впрок.

Ты как солнечный лучик,
Я как старый лесной паук,
Свет твой милый попутчик,
Мой - усталого сердца стук,
В свою сеть – паутину, 
Я поймал отголоски грёз,
Если дашь мне причину,
Я тебе бы их преподнёс…

© William van Warg (фото и текст)