Дiя четверта Дворец султана. Султан играет своим башмаком, подбрасывая его вверх. Входит Раджа со своим гаремом. |
Султан : | О, мой старый злобный друг! Раджа! |
Раджа: | Султан, мой старый деспот! |
С распахнутыми объятиями идут навстречу друг другу. Изображают радость. |
Султан: | Проходите, садитесь. Чувствуйте себя как дома! |
Султан и Раджа садятся за стол, начинают трапезу. Гарем толчется рядом. |
Султан: | Ну что, Раджа? Я вижу, ты проапгрейдил свой гарем. Устроим соревнования, как в старые добрые..? |
Раджа: | Шакал ты, хитрый, Султан. Но, так и быть, я сегодня добрый – устроим. Все равно у тебя шансов нет – тебе не будет скидок даже как хозяину. |
Султан: | Ок. Первое задание – покажи как они тебя слушаются. |
Раджа (хлопая один раз в ладоши): | Девочки! Поехали! |
Звучит веселая музыка. Девочки засуетились – гарем пришел в движение.Леди деловито изображают выполнение разных домашних обязанностей – одна моет пол, другая вытирает пыль, третья стирает бельё. Все делается расторопно и с улыбкой. Раджа довольный улыбается и дирижирует в такт музыке.Через 5 минут представление заканчивается, девочки, пища от радости, обнимают Раджу. |
Султан: | Ну, что ж. Неплохо, неплохо. 300 очков.Посмотрим, на что мои кобылки способны. |
Султан встает, принимает позу жандарма, достает свисток.Свистит 1 раз… |
Султан: | Делай раз! |
Девочки, подобно солдатам, выстраиваются в шеренгу.Султан свистит еще раз |
Султан: | Делай два! |
Леди принимаются лихорадочно драить пол.Султан свистит. |
Султан: | Делай три! |
Дамы замирают, молниеносно перестраиваются, две из них легонько сталкиваются и начинают изображать сверхбыструю стирку белья.Так проходит минута-две.Султан хлопает в ладоши – девочки на мгновенье останавливаются как вкопанные, затем подбегают к Султану и начинают его лихорадочно целовать.Султан стоит довольный, гордо подняв голову.Султан усаживается и удовлетворенно смотрит на Раджу. |
Раджа: | 300 очков – не больше! |
Султан потрясает кулаком в сторону девиц. |
Раджа: | Это была всего лишь разминка. Второй конкурс!Мастерство владения телом. |
Девочки подходят друг к другу, их тела принимают замысловатые положения, пытаясь что-то изобразить. |
Султан (возбужденно): | Вот вам, пожалуйста! Древо жизни! |
Девочки дают понять, что они довольны, т.к. заслужили одобрение Султана. |
Раджа: | На 300 очков – больше не потянет. |
Султан хмурит брови, но не роняет ни одного слова. |
Султан (девочкам): | А ну в спортзал тренироваться! |
Раджа: | Девочки, это был скабрезный постмодерн. Давайте покажем высокое искусство! |
Девочки изображают некую «одухотворенную» фигуру. |
Султан («поджав хвост»): | 300 очков, 300 очков – больше я не дам! |
Раджа: | Всё решит последний конкурс! |
Султан: | Домашнее задание в студию! |
Гарем Султана демонстрирует восточные танцы.Гарем Раджи – исполняет песню.Во время исполнения Султан машет руками и скандирует что-то вроде «Султан рулит» и «О, я я». |
Султан (используя банан в качестве телефонной трубки): | Алло! Центризберком? |
Султан (прикрывая ладошкой нижнюю часть банана): | Сообщают, что по результатам интернет-голосования Раджа получил за последний конкурс 400 очков! |
Султан (смотря в потолок): | Да, это Султан. Я слушаю. |
Султан (Радже): | Султан получает ровно 400 … (замешательство) и … и еще одно очко!Итого: Раджа – 1000 очков,Султан – 1001 очко! |
Раджа в сердцах бросает на пол первый попавшийся под руку предмет и быстрым шагом покидает сцену. Гарем послушно семенит за ним. |
Дiя п'ята Дворец султана. В центре сцены стоит Султан. |
Султан (гневно): | Смерть держит меня за горло. Проклятье! Жить или не жить?Умирать – так в роскоши. Визирь, визирь! |
Дiя шоста Визирь вещает из телевизора. |
Визирь: | По случаю празднования дня смерти Его высочество Султан повелевает:Всему люду, народу и уроду внести в казну в строгом порядке 3 золотых монеты для отливки золотого ковчега.Сборщики податей уже на улицах города. Вы еще не заплатили? Тогда мы идем к вам! |
Дiя сьома Дворец султана. Входит Султан, за ним бежит Визирь. |
Визирь: | Ваше высочество! Там возмущенный народ, у них в руках оружие – назревает революция. |
Султан: | Революция? Да я тебя сгною по тюрьмам! |
Визирь: | Ну, не революция, я бы сказал, а маленький бархатный переворотик. |
В зал врываются люди с импровизированным оружием. |
Человек 1: | Ты что это опять затеял, собака прозападная? |
Человек 2 (тряся оружием): | Беззаконие творим? |
Человек 3: | Евросоюз ОПЯТЬ долги выколачивает? |
Народ хором: | Не потерпим! |
Султан: | Смерды! В рабство продам, в каменоломнях сгною… |
Визирь что-то шепчет на ухо султану. |
Султан (лукаво улыбаясь): | Но сначала… гостями моими будьте. |
Появляется стол с угощениями. Звучит музыка. Начинается гулянка.Султан сидит в стороне, в напряжении насупив брови. Край кафтана теребит, по ручке трона барабанит.Музыка резко обрывается – весь народ смотрит на Султана. |
Человек 1: | Султан, ты чего-то от нас ждешь? |
Человек 2: | Мы тут сидим, за здоровье твое пьем… |
Человек 3: | За страну бокалы опрокидываем… |
Человек 2: | Чего же тебе еще надо? |
Человек 3 (щуря глаза): | Или ты пригласил нас с умыслом? |
Человек 1: | …сперва под холодный душ, потом – под горячий. |
Человек 2: | Али драконовские реформы твой кабинет визирей нам готовит? |
Человек 3: | Волна инфляции страну накроет, пенсии задержат? |
Человек 1: | Нет, Султан. Владыка ты хороший, но, похоже, нам пора запастись мешком-другим сухарей. Пошли, братва. Работа не ждет. |
Человек 2 (ехидно): | Извини, чувак. Ты исчерпал свой кредит доверия в прошлом году. |
Человек 3: | Сиди тут сам в своей гробнице. |
Султан подбирает с пола челюсть, народ уходит. |
Султан: | Подождите, вы меня не так поняли…Все – это грабли. |
Султан без сил валится на трон. |
Дiя восьма Зал во дворце султана. |
Султан беспокойно спит на троне, судорожно дергая во сне то ногами, то руками, ёжась, кутаясь и издавая странные возгласы. С криком полным ужаса он просыпается. Подле него стоит Смертяшка, но он ее не замечает. |
Султан: | Истопник, истопник! Протопить зал – мне холодно. |
Заметив Смертяшку, Султан чуть не перевернул трон. |
Султан (пытаясь совладать с нервами, глядя в пол): | Сколько у нас времени? |
Смертяшка держится хладнокровно, в голосе звучит издевка, в поведении – соблазн. |
Смертяшка Милашка (невозмутимо): | Пять минут на сборы – и с вещами на выход. |
Входит Визирь |
Визирь: | Ваш тревожный чемоданчик, сир. |
Визирь протягивает Султану какой-то саквояж.Султан берет его, достает из кармана бумажку. |
Султан: | …мое завещание. |
Султан берет бутылку, наливает себе рюмку. Подносит бутылку к другой рюмке, наклоняет, но в последний момент передумывает. |
Султан: | …я забыл – ты ж не пьёшь. |
Визирь судорожно облизывается.Султан берет рюмку, подносит к бутылке, желая чокнуться с ней, но в последний момент останавливается, поворачивается к Смертяшке. |
Султан: | Чего изволите-с? |
Смертяшка Милашка (не задумываясь): | Апокалипсис со льдом. |
Султан застыл как истукан.Визирь наливает в стакан нечто зеленое, бросает кубики сахара. |
Султан (в порыве возбуждения): | За вечную жизнь! |
Смертяшка Милашка начинает хохотать злобно, но искренне.Некие часы начинают отбивать полночь. Смертяшка Милашка и Султан чокаются. Удары прекращаются.Из рук Смертяшки падает стакан, она рвет на себе волосы и начинает верещать. Султан меняется в лице и начинает обниматься с Визирем. Султан наливает себе Визирю чего-то и поднимает тост. |
Султан: | Чтобы через год история повторилась! |
Султан с Визирем выпивают. Визирь изображает алкоголика, дорвавшегося до спиртного. Финальная песня (Phantom of the opera). Занавес. |
Песня Смертяшки и Султана (Andrew Lloyd Webber THE PHANTOM OF THE OPERA) Смертяшка: Тебя давно ищу, К тебе иду. Дели со мной уют В моём Аду! Хотя ты выскользнул, Касатик мой, Дыхание моё будет всегда Рядом с тобой. Султан: Твоя романтика Как ночь черна. Твоя мистерия Мне не нужна. Мне б слушать пенье птиц, Встречать рассвет… Но этого в твоей вселенной нет И счастья нет. Смертяшка: Я – лишь посланница В чужой игре. Оставь сомнения – Доверься мне. Мы пролетим с тобой Через века. Бессмертье – лишь запретный плод. Скажи Родным «пока»! Султан: Все, кто встречал тебя, Бежали прочь: Фигура – страстная, Душа – как ночь.
Вместе: Но этот лабиринт Не страшен мне. Весну и океан, и звёзды вижу Я во сне.
|