Watching the wheels - John Lennon
- 21.02.12, 14:55
- Переклади текстів пісень
Watching the wheels
Спостерігаючи всю цю метушню
People say I'm crazy doing what I'm doing
Люди кажуть, я божевільний, коли роблю те, що я роблю,
Well they give me all kinds of warnings to save me from ruin
вони дають купу різних попереджень, щоб врятувати мене від занепаду.
When I say that I'm o.k. well they look at me kind of strange
Коли кажу, що зі мною все гаразд, вони дивуються:
- Що за химера?!
Surely you're not happy now you no longer play the game
- Це точно не твоє, досить клеїти дурника...
People say I'm lazy dreaming my life away
Люди кажуть, я ледачий, оскільки втік з життя у мрію,
Well they give me all kinds of advice designed to enlighten me
тож вони дають купу різних порад, щоб просвітити мене.
When I tell them that I'm doing fine watching shadows on the wall
Коли їм кажу, що уважно спостерігаю за грою тіней на стіні, чую: Don't you miss the big time boy you're no longer on the ball
- Хлопче, не пропусти слушного моменту, ти втрачаєш позиції...
I'm just sitting here watching the wheels go round and round
А я собі сиджу і дивлюся на всю ту круговерть,
I really love to watch them roll
залюбки дивлюся, як вона вирує і кипить,
No longer riding on the merry-go-round
але вже ніколи не сяду на ту карусель,
I just had to let it go
нехай собі крутиться...
Ah, people asking questions lost in confusion
Люди запитують і запитують - вони повністю збиті з пантелику.
Well I tell them there's no problem, only solutions
Кажу їм, проблем немає, є тільки їх розв'язки.
Well they shake their heads and they look at me as if I've lost my mind
Вони хитають головами і дивляться на мене так, наче я не сповна розуму.
I tell them there's no hurry, I'm just sitting here doing time
Кажу їм, спішити нікуди, я просто сиджу і вбиваю час.
I'm just sitting here watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go
I just had to let it go
I just had to let it go
СЛУХАТИ
Спостерігаючи всю цю метушню
People say I'm crazy doing what I'm doing
Люди кажуть, я божевільний, коли роблю те, що я роблю,
Well they give me all kinds of warnings to save me from ruin
вони дають купу різних попереджень, щоб врятувати мене від занепаду.
When I say that I'm o.k. well they look at me kind of strange
Коли кажу, що зі мною все гаразд, вони дивуються:
- Що за химера?!
Surely you're not happy now you no longer play the game
- Це точно не твоє, досить клеїти дурника...
People say I'm lazy dreaming my life away
Люди кажуть, я ледачий, оскільки втік з життя у мрію,
Well they give me all kinds of advice designed to enlighten me
тож вони дають купу різних порад, щоб просвітити мене.
When I tell them that I'm doing fine watching shadows on the wall
Коли їм кажу, що уважно спостерігаю за грою тіней на стіні, чую: Don't you miss the big time boy you're no longer on the ball
- Хлопче, не пропусти слушного моменту, ти втрачаєш позиції...
I'm just sitting here watching the wheels go round and round
А я собі сиджу і дивлюся на всю ту круговерть,
I really love to watch them roll
залюбки дивлюся, як вона вирує і кипить,
No longer riding on the merry-go-round
але вже ніколи не сяду на ту карусель,
I just had to let it go
нехай собі крутиться...
Ah, people asking questions lost in confusion
Люди запитують і запитують - вони повністю збиті з пантелику.
Well I tell them there's no problem, only solutions
Кажу їм, проблем немає, є тільки їх розв'язки.
Well they shake their heads and they look at me as if I've lost my mind
Вони хитають головами і дивляться на мене так, наче я не сповна розуму.
I tell them there's no hurry, I'm just sitting here doing time
Кажу їм, спішити нікуди, я просто сиджу і вбиваю час.
I'm just sitting here watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go
I just had to let it go
I just had to let it go
СЛУХАТИ
9