Banks of the Ohio - Joan Baez
- 20.11.15, 21:23
- Переклади текстів пісень
Banks of the Ohio
Береги Огайо
I asked my love, to take a walk,
Я попросив моє кохання пройтися, погуляти...
To take a walk, just a little walk.
просто про одну невеличку прогулянку...
Down beside where the waters flow,
де-небудь до води...
Down by the banks of the Ohio.
спуститися до берегів Огайо.
Приспів
And only say, that you'll be mine.
...і лише сказати мені, що вона буде тільки моєю,
In no others arms entwine.
і жодні інші руки не обійматимуть її...
Down beside where the waters flow,
там, де тече вода,
Down by the banks of the Ohio.
внизу, на берегах Огайо...
I held a knife against her breast,
Я приставив ножа до її грудей,
As into my arms she pressed.
щойно стиснувши у своїх обіймах,
She cried: “Oh, Willie, don't murder me,
вона благала: "О, Віллі, не вбивай мене!
I'm not prepared for eternity.”
Я не готова до вічності."
приспів
I started home 'tween twelve and one,
Я рушив додому, між дванадцятою і першою,
I cried: “My God, what have I done?
я волав: "Боже мій, що я наробив!?"
Killed the only woman I loved,
Вбив ту єдину, котру кохав,
Because she would not be my bride.”
бо вона не схотіла стати моєю нареченою...
Приспів.
12.11.2015
СЛУХАТИ
Береги Огайо
I asked my love, to take a walk,
Я попросив моє кохання пройтися, погуляти...
To take a walk, just a little walk.
просто про одну невеличку прогулянку...
Down beside where the waters flow,
де-небудь до води...
Down by the banks of the Ohio.
спуститися до берегів Огайо.
Приспів
And only say, that you'll be mine.
...і лише сказати мені, що вона буде тільки моєю,
In no others arms entwine.
і жодні інші руки не обійматимуть її...
Down beside where the waters flow,
там, де тече вода,
Down by the banks of the Ohio.
внизу, на берегах Огайо...
I held a knife against her breast,
Я приставив ножа до її грудей,
As into my arms she pressed.
щойно стиснувши у своїх обіймах,
She cried: “Oh, Willie, don't murder me,
вона благала: "О, Віллі, не вбивай мене!
I'm not prepared for eternity.”
Я не готова до вічності."
приспів
I started home 'tween twelve and one,
Я рушив додому, між дванадцятою і першою,
I cried: “My God, what have I done?
я волав: "Боже мій, що я наробив!?"
Killed the only woman I loved,
Вбив ту єдину, котру кохав,
Because she would not be my bride.”
бо вона не схотіла стати моєю нареченою...
Приспів.
12.11.2015
СЛУХАТИ
2