хочу сюди!
 

Людмила

56 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 44-57 років

Замітки з міткою «joan baez»

Diamonds and Rust - Joan Baez

Diamonds and Rust
           Діаманти і попіл

Well I'll be damned
          Отже, я знов приречена.
Here comes your ghost again
          Вкотре твій привид завітав до мене!
But that's not unusual
           Хоча нічого особливого,
It's just that the moon is full
           адже Місяць повний...
And you happened to call
           І тут зненацька дзвониш ти.
 
And here I sit
           І ось я сиджу,
Hand on the telephone
           рука на телефоні,
Hearing a voice I'd known
           чую знайомий голос,
A couple of light years ago
           який узнала і зодва роки тому,
Heading straight for a fall
           прямуючи до осені...

As I remember your eyes
           Наскільки пам'ятаю, синь твоїх очей
Were bluer than robin's eggs
           була соковитішою, ніж у волошок*,
My poetry was lousy you said,
           а ще ти казав, моя поезія була нікчемною.
Where are you calling from?
           Звідки ти телефонуєш?
A booth in the midwest
            Якийсь телефон-автомат на Середньому Заході...

Ten years ago
            10 років тому
I bought you some cufflinks
            я купила тобі якісь запонки,
You brought me something
            і ти приніс мені щось,
We both know what memories can bring
            і ми обоє знаємо, що можуть викликати спогади,
They bring diamonds and rust
            вони приносять діаманти і попіл.

Well you burst on the scene
            Тож, ти спалахнув на сцені,
Already a legend
            вже раніше ставши легендою.
The unwashed phenomenon
            Невмитий феномен,
The original vagabond
            дивакуватий мандрівник,
You strayed into my arms
            ти приблукав у мої обійми.

And there you stayed
            І там ти залишився,
Temporarily lost at sea
            хоча тимчасово зник з виду.
The Madonna was yours for free
            Ця мадонна була твоєю безкоштовно.
Yes the girl on the half-shell
            Так, ця дівчина на пів-дорозі
Would keep you unharmed
            вирішила не травмувати тебе.

Now I see you standing
             Я уявляю тебе тепер
With brown leaves falling around
             серед облітаючого бурого листя,
And snow in your hair
             і зі снігом у твоєму волоссі.
Now you're smiling out the window
             Всміхаючись, ти виглядаєш з вікна
Of that crummy hotel
             того дешевого готелю.

Over Washington Square
             Над Вашингтон-Сквер
Our breath comes out white clouds
             наші подихи, спускаючись з білих хмар
Mingles and hangs in the air
             і змішуючись, висять у повітрі,
Speaking strictly for me
             що переконливо свідчить,
We both could have died then and there
             що ми обоє не вмерли там і тоді.

Now you're telling me
             Зараз ти кажеш,
You're not nostalgic
              що не тужиш за минулим,
Then give me another word for it
              і витримуєш паузу,
You who are so good with words
              ти, хто так легко підбирає слова
And at keeping things vague
              і лишається до кінця нерозгаданим.
Because I need some of that vagueness now
              Бо зараз мені потрібно трохи тої непевності,
It's all come back too clearly
              бо все постало так ясно,
Yes I loved you dearly
              справді, я любила тебе так ніжно,
And if you're offering me diamonds and rust
              і якщо ти пропонуєш мені діаманти і попіл,
I've already paid
              я давно вже за все заплатила.


*...ну не прийнято у нас в ліричному контексті порівнювати людські очі з яйцями малинівки чи дрозда ))

                                                                    18.11.2015

Слухати

Banks of the Ohio - Joan Baez

Banks of the Ohio
           Береги Огайо


I asked my love, to take a walk,
           Я попросив моє кохання пройтися, погуляти...
To take a walk, just a little walk.
           просто про одну невеличку прогулянку...
Down beside where the waters flow,
           де-небудь до води...
Down by the banks of the Ohio.
           спуститися до берегів Огайо.

Приспів
And only say, that you'll be mine.
          ...і лише сказати мені, що вона буде тільки моєю,
In no others arms entwine.
           і жодні інші руки не обійматимуть її...
Down beside where the waters flow,
           там, де тече вода,
Down by the banks of the Ohio.
           внизу, на берегах Огайо...

I held a knife against her breast,
           Я приставив ножа до її грудей,
As into my arms she pressed.
           щойно стиснувши у своїх обіймах,
She cried: “Oh, Willie, don't murder me,
           вона благала: "О, Віллі, не вбивай мене!
I'm not prepared for eternity.”
           Я не готова до вічності."

приспів

I started home 'tween twelve and one,
            Я рушив додому, між дванадцятою і першою,
I cried: “My God, what have I done?
            я волав: "Боже мій, що я наробив!?"
Killed the only woman I loved,
            Вбив ту єдину, котру кохав,
Because she would not be my bride.”
            бо вона не схотіла стати моєю нареченою...

Приспів.

                                                              12.11.2015

СЛУХАТИ

Freight Train - Joan Baez

Freight Train
          Товарний поїзд
 
автор Elizabeth Cottеn.

Freight train, Freight train, goin' so fast,
           Товарняк летить так швидко,
Freight train, Freight train, goin' so fast,
           товарняк біжить так хутко,
Please don't tell what train I'm on
           прошу, нікому не кажіть, що то за потяг, що я ним їду,
So they won't know where I'm gone.
           ніхто й не дізнається, куди я поїхала.

Freight train, Freight train, goin' round the bend,
           Товарняк, товарняк, геть збожеволів.
Freight train, Freight train, comin' back again,
           Товарняк, товарняк, він знов запізнюється.
One of these days turn that train around
            Та одного дня той потяг неодмінно виправляється
And go back to my home town.
            і повертається до мого рідного містечка.

One more place I'd like to be,
            Є одне місце, де я б побувала,
One more place I'd like to see,
            ще одне місце, що бажала б побачити.
To watch them old Blue Ridge Mountains climb,
            Дивитися, як височіють гори Блю Рідж,
When I ride old number nine.
            в той час як я лечу старим добрим дев'ятим номером.

When I die Lord, bury me deep,
            Як я помру, о Боже, поховайте мене глибоко
Down at the end of Chestnut street,
            в кінці Каштанової вулиці,
Where I can hear old number nine
            де я зможу чути старий добрий № 9,
As she comes down the line.
            коли він з гуркотом проноситься колією.
                       
                                               22.04.2015

слухати

Johnny I hardly knew ye - Joan Baez

Johnny I hardly knew ye
            Джонні, я ледве впізнала тебе.

With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo
            Брязкаєш своєю амуніцією, гур-гур, гур-гур,
With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo
            гуркочеш своїми рушницями і барабанами, гур-гур,  
With your drums and guns and drums and guns,
            сунеш, обвішаний своїми цяцьками,
The enemy nearly slew ye
             ті вороги мало не розчавили тебе,
Oh darling dear, Ye look so queer
             ох, любий, ти маєш такий дивний вигляд,
Johnny I hardly knew ye.
             Джонні, я тебе ледве впізнала.

Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
             Де ті ноги, що зазвичай так прудко бігали? гур-гур, гур-гур
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
             Де той проворний юнак, що не міг всидіти на місці? гур-гур, гур-гур
Where are your legs that used to run
             Що сталося з тим легкокрилим легенем,
When you went to carry a gun
             коли він пішов носити зброю?
Indeed your dancing days are done
             О, справді, твої дні розваг і пустощів відійшли у минуле,
Oh Johnny, I hardly knew ye.
             о, я ледве тебе впізнала, Джонні.

Where are those eyes that look so mild, hurroo, hurroo
            Де той погляд, що був таким лагідним? гур-гур, гур-гур
Where are those eyes that look so mild, hurroo, hurroo
            Де поділися ті очі, що світилися так ясно? гур-гур, гур-гур
Where are those eyes that look so mild,
            Де те безхмарне чоло?
When my poor heart you first beguiled
            Якщо сперш ти приворожив моє бідне серце,
Why did ye skedaddle from me and my child
            чому тепер чкурнув від мене і моєї дитини?
Oh Johnny, I hardly knew ye
            Я не впізнаю тебе Джонні!

Ye haven't an arm and ye haven't a leg, hurroo, hurroo
            Немає руки, немає ноги, гур-гур, гур-гур,
Ye haven't an arm and ye haven't a leg, hurroo, hurroo
            той вже не помацає, той тільки сидить, гур-гур, гур-гур,
Ye haven't an arm and ye haven't a leg,
             безрукий, безногий, ти втратив кістки,
Ye're an armless, boneless, chickenless egg
             додаток до миски, де кладуть копійки,
Ye'll have to be put for the bowl to beg
             яйце, із якого не буде курчати,
Oh Johnny I hardly knew ye
             о, Джонні, тепер тебе важко впізнати.

They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
             Вони знов викочують гармати, гур-гур, гур-гур
They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
             вони знову розчохляють свої гармати, гур-гур, гур-гур
They're rolling out the guns again
             знову котять свої гармати,
But they'll never will take my sons again
             та вони більше не побачать моїх синів,
No they'll never will take my sons again
             ні, їм не отримати більше моїх синів, Джонні,
Johnny I'm swearing to ye.
             клянуся тобі!

                                         27.03.2015

Слухати

Joan Baez - February

February
           Лютий

I threw your keys in the water, I looked back
            Щойно кинувши твої ключі у воду, я озирнулася.
They'd frozen halfway down in the ice
            Вони вмерзли в лід на півдорозі до дна.
They froze up so quickly, the keys and their owners
            Завмерли так миттєво... І ті ключі, і ті, кому вони належали.
Even after the anger, it all turned silent
            Навіть де щойно вирував гнів, все вляглося,
And the everyday turned solitary, so we came to February
            і будні наповнилися самотою, ось так ми підійшли до лютого.

First we forgot where we'd planted those bulbs last year
            Спершу забули, де ми посадили ті цибулинки минулого року,
And then we forgot that we'd planted it all
             далі забули, що ми взагалі щось садили,
Then we forgot what plants are altogether
             потім забули, які взагалі бувають рослини,
And I blamed you for my freezing and forgetting
              і я дорікнула тобі за цей холод і забуття,
And the nights were long and cold and scary, can we live through February?
              і ночі стали довгі, холодні і тривожні... Чи зможемо ми пережити лютий?

You know I think Christmas was a long red glare
              Знаєш, здається різдво було довгою червоною загравою,
Shot up like a warning, we gave presents without cards
              що зайнялася, немов попередження,
              а ми робили подарунки без візитівок.

And then the snow, and then the snow came
              А потім був сніг, безупинно падав сніг,
We were always out shoveling and we dropped to sleep exhausted
              ми весь час на дворі махали лопатами, зморені падали спати,
Then we wake up, and it's snowing
              прокидалися, але все сніжило і сніжило...

And February was so long that it lasted into March
              А лютий був такий довгий, що тривав і у березні,
And found us walking a path alone together
              і застав двох нерозлучних чужих, що йшли стежкою.
You stopped and pointed and you said, "That's a crocus"
              Ти спинився і показав: Ось крокус,
And I said, "What's a crocus?", And you said, "It's a flower"
              я запитала: Що таке крокус?, ти відповів: Це квітка!
I tried to remember, but I said, "What's a flower?"
              я намагалася пригадати, але тільки і спитала: Що таке квітка?
You said, "I still love you"
              Ти сказав: Я все ще кохаю тебе.

The leaves were turning as we drove to the hardware store
              Ту сторінку було остаточно перевернуто,
              коли ми погнали до крамниці з усяким залізяччям,

My new lover made me keys to the house
              де мій новий коханий придбав мені ключі від дому.
And when we got home, well we just started chopping wood
              А діставшись додому, (що б ви подумали?)
              ми почали заготовляти дрова,

Because you never know how next year will be
              бо ніколи не знаєш, яким буде рік наступний...
And we'll gather all our arms can carry, I have lost to February
              І ми далі нарощуватимем всю нашу зброю,
              яку я втратила у битві з лютим.

                                             
                                                   27.03.2015
Слухати

Brothers in Arms - Joan Baez

Brothers in Arms
           Браття по зброї

These mist covered mountains
            Ці покриті туманом гори -
Are a home now for me
            мій тимчасовий дім.
But my home is the lowlands
            Але мій дім - то низини
And always will be
            ось де є і завжди буде справжній дім.
Some day you'll return to
            Колись ви повернетеся в свої долини
Your valleys and your farms
            до своїх ферм.
And you'll no longer burn
            І не буде потреби горіти,
To be brothers in arms

            щоб бути братами по зброї.

Through these fields of destruction
           На цих полях винищення
Baptisms of fire
           відбувалося хрещення вогнем,
I've witnessed your suffering
           я був свідком нелюдських мук,
As the battles raged higher
           коли битва розпалялася,
And though we were hurt so bad
           і хоча всі ми потерпали так важко
In the fear and alarm
           серед страху і сум'яття,
You did not desert me
           ви не покинули мене,
My brothers in arms
           мої браття по зброї.

There's so many different worlds
           Так багато інших світів,
So many different suns
           так багато інших сонць,
And we have just one world
            а ми маєм лиш один світ,
But we live in different ones
            але живемо кожен у своєму.
Now the sun's gone to hell
            Щойно з сонця розверзнеться пекло
And the moon's riding high
            і високо лишиться самотній місяць,
Let me bid you farewell
            дозвольте з вами попрощатися,
Every man has to die
            бо кожному настане гаплик.
But it's written in the starlight
            Але записано у зірках
And every line on your palm
            і в кожній лінії кожної долоні,
We're fools to make war
            ми дурні, що йдемо війною
On our brothers in arms
            на наших братів по зброї.

                                   25.03.2015
Слухати

We shall overcome - Joan Baez

We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.
            Ми неодмінно переможемо
            одного дня!

Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.
            Глибоко в душі я переконана,
            ми маємо перемогти одного дня.


We'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand, some day.
            Одного дня
            Ми підемо разом рука в руку


Oh, deep in my heart,

We shall live in peace,
We shall live in peace,
We shall live in peace, some day.
             Ми неодмінно будемо жити в мирі
             одного дня!


Oh, deep in my heart,

We shall all be free,
We shall all be free,
We shall all be free, some day.
              Ми всі неодмінно станемо вільними
              одного дня!



Oh, deep in my heart,

We are not afraid,
We are not afraid,
We are not afraid, TODAY
              Нам вже не страшно,
              ми позбулися страху,
              ми не боїмося сьогодні
.

              

Oh, deep in my heart,

We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.
              Ми обов'язково переможемо
              одного дня!


                                     20.03.2015

СЛУХАТИ

Jesse - Joan Baez

Jesse
         Джессі.


Jesse come home, there's a hole in the bed
         Джессі, приходь додому, ця пустка в ліжку,
Where we slept; now it's growing cold.
         де ми спали, тепер повниться холодом,
Jesse your face, in the place where we lay
         Твоє лице на тлі рідного кубельця біля коминку -
By the hearth, all apart, it hangs on my heart
         ця картина, витіснивши все, закарбувалася в моїй пам'яті.
And I'm leaving the light on the stairs
         Я лишу світло на сходах,
No I'm not scared; I wait for you
          ні, я не боюся - я чекаю на тебе.
Hey Jesse, it's lonely, come home.
         Ей, Джессі! Так самотньо... Вертайся додому.

Jesse the stairs in the halls, recalling
         Джессі, сходи в залі пам'ятають твої кроки,
Your step; and I remember too.
         пам'ятаю їх і я.
All the pictures are shaded and fading in grey
         Світ втратив свої барви і потопає в сірому.
And I still set a place on the table at noon
         Як і раніше я накриваю стіл на два місця.
And I'm leaving the light on the stairs
         Залишаю світло при вході,
No I'm not scared; I wait for you
          і не тому, що налякана...
Hey Jesse, it's lonely, come home.
          Ей, Джессі! Так самотньо... Вертайся додому.

Jesse the spread on the bed,
          Джессі, покривало на ліжку недоторканне
It's like when you left, I kept it for you.
          з тих пір, як ти поїхав. Я берегла це ради тебе.
All the blues and the greens have been recently cleaned
          Де й поділися останнім часом колишні печалі та ревнощі!
And are seemingly new; hey Jess, me and you.
          Ми ніби знову народилися, чуєш Джесс, ти і я!
We'll swallow the light on the stairs
          Вимкнемо світло на сходах.
I'll fix up my hair, we'll sleep unawares
          Я вкладу своє волосся, і заснем ми зненацька, як раніше...
Hey Jesse, it's lonely, come home
          Ей, Джессі! Так самотньо... Приходь додому.

Joan Baez Jesse lyrics

                                                                 20.03.2015
Слухати

Diamonds and rust

Когда-то очень давно певица Joan Baez написала вот такую замечательную песню

Кстати, она родилась в 1941 году и поет до сих пор. И выглядит замечательно.

А песню взяли замечательные чуваки из группы Judas Priest и сделали из нее совсем другую песню - вот такую.

[ Читать дальше ]


17%, 1 голос

33%, 2 голоси

17%, 1 голос

33%, 2 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.