Diamonds and Rust - Joan Baez
- 20.11.15, 23:34
- Переклади текстів пісень
Diamonds and Rust
Діаманти і попіл
Well I'll be damned
Отже, я знов приречена.
Here comes your ghost again
Вкотре твій привид завітав до мене!
But that's not unusual
Хоча нічого особливого,
It's just that the moon is full
адже Місяць повний...
And you happened to call
І тут зненацька дзвониш ти.
And here I sit
І ось я сиджу,
Hand on the telephone
рука на телефоні,
Hearing a voice I'd known
чую знайомий голос,
A couple of light years ago
який узнала і зодва роки тому,
Heading straight for a fall
прямуючи до осені...
As I remember your eyes
Наскільки пам'ятаю, синь твоїх очей
Were bluer than robin's eggs
була соковитішою, ніж у волошок*,
My poetry was lousy you said,
а ще ти казав, моя поезія була нікчемною.
Where are you calling from?
Звідки ти телефонуєш?
A booth in the midwest
Якийсь телефон-автомат на Середньому Заході...
Ten years ago
10 років тому
I bought you some cufflinks
я купила тобі якісь запонки,
You brought me something
і ти приніс мені щось,
We both know what memories can bring
і ми обоє знаємо, що можуть викликати спогади,
They bring diamonds and rust
вони приносять діаманти і попіл.
Well you burst on the scene
Тож, ти спалахнув на сцені,
Already a legend
вже раніше ставши легендою.
The unwashed phenomenon
Невмитий феномен,
The original vagabond
дивакуватий мандрівник,
You strayed into my arms
ти приблукав у мої обійми.
And there you stayed
І там ти залишився,
Temporarily lost at sea
хоча тимчасово зник з виду.
The Madonna was yours for free
Ця мадонна була твоєю безкоштовно.
Yes the girl on the half-shell
Так, ця дівчина на пів-дорозі
Would keep you unharmed
вирішила не травмувати тебе.
Now I see you standing
Я уявляю тебе тепер
With brown leaves falling around
серед облітаючого бурого листя,
And snow in your hair
і зі снігом у твоєму волоссі.
Now you're smiling out the window
Всміхаючись, ти виглядаєш з вікна
Of that crummy hotel
того дешевого готелю.
Over Washington Square
Над Вашингтон-Сквер
Our breath comes out white clouds
наші подихи, спускаючись з білих хмар
Mingles and hangs in the air
і змішуючись, висять у повітрі,
Speaking strictly for me
що переконливо свідчить,
We both could have died then and there
що ми обоє не вмерли там і тоді.
Now you're telling me
Зараз ти кажеш,
You're not nostalgic
що не тужиш за минулим,
Then give me another word for it
і витримуєш паузу,
You who are so good with words
ти, хто так легко підбирає слова
And at keeping things vague
і лишається до кінця нерозгаданим.
Because I need some of that vagueness now
Бо зараз мені потрібно трохи тої непевності,
It's all come back too clearly
бо все постало так ясно,
Yes I loved you dearly
справді, я любила тебе так ніжно,
And if you're offering me diamonds and rust
і якщо ти пропонуєш мені діаманти і попіл,
I've already paid
я давно вже за все заплатила.
*...ну не прийнято у нас в ліричному контексті порівнювати людські очі з яйцями малинівки чи дрозда ))
18.11.2015
Слухати
Діаманти і попіл
Well I'll be damned
Отже, я знов приречена.
Here comes your ghost again
Вкотре твій привид завітав до мене!
But that's not unusual
Хоча нічого особливого,
It's just that the moon is full
адже Місяць повний...
And you happened to call
І тут зненацька дзвониш ти.
And here I sit
І ось я сиджу,
Hand on the telephone
рука на телефоні,
Hearing a voice I'd known
чую знайомий голос,
A couple of light years ago
який узнала і зодва роки тому,
Heading straight for a fall
прямуючи до осені...
As I remember your eyes
Наскільки пам'ятаю, синь твоїх очей
Were bluer than robin's eggs
була соковитішою, ніж у волошок*,
My poetry was lousy you said,
а ще ти казав, моя поезія була нікчемною.
Where are you calling from?
Звідки ти телефонуєш?
A booth in the midwest
Якийсь телефон-автомат на Середньому Заході...
Ten years ago
10 років тому
I bought you some cufflinks
я купила тобі якісь запонки,
You brought me something
і ти приніс мені щось,
We both know what memories can bring
і ми обоє знаємо, що можуть викликати спогади,
They bring diamonds and rust
вони приносять діаманти і попіл.
Well you burst on the scene
Тож, ти спалахнув на сцені,
Already a legend
вже раніше ставши легендою.
The unwashed phenomenon
Невмитий феномен,
The original vagabond
дивакуватий мандрівник,
You strayed into my arms
ти приблукав у мої обійми.
And there you stayed
І там ти залишився,
Temporarily lost at sea
хоча тимчасово зник з виду.
The Madonna was yours for free
Ця мадонна була твоєю безкоштовно.
Yes the girl on the half-shell
Так, ця дівчина на пів-дорозі
Would keep you unharmed
вирішила не травмувати тебе.
Now I see you standing
Я уявляю тебе тепер
With brown leaves falling around
серед облітаючого бурого листя,
And snow in your hair
і зі снігом у твоєму волоссі.
Now you're smiling out the window
Всміхаючись, ти виглядаєш з вікна
Of that crummy hotel
того дешевого готелю.
Over Washington Square
Над Вашингтон-Сквер
Our breath comes out white clouds
наші подихи, спускаючись з білих хмар
Mingles and hangs in the air
і змішуючись, висять у повітрі,
Speaking strictly for me
що переконливо свідчить,
We both could have died then and there
що ми обоє не вмерли там і тоді.
Now you're telling me
Зараз ти кажеш,
You're not nostalgic
що не тужиш за минулим,
Then give me another word for it
і витримуєш паузу,
You who are so good with words
ти, хто так легко підбирає слова
And at keeping things vague
і лишається до кінця нерозгаданим.
Because I need some of that vagueness now
Бо зараз мені потрібно трохи тої непевності,
It's all come back too clearly
бо все постало так ясно,
Yes I loved you dearly
справді, я любила тебе так ніжно,
And if you're offering me diamonds and rust
і якщо ти пропонуєш мені діаманти і попіл,
I've already paid
я давно вже за все заплатила.
*...ну не прийнято у нас в ліричному контексті порівнювати людські очі з яйцями малинівки чи дрозда ))
18.11.2015
Слухати
2