хочу сюди!
 

Маша

50 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 37-65 років

Замітки з міткою «танка»

Троянда

~~~~~ танка ~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ В калюжі чорній Троянда червоніє. Пливе пелюстка Відірваним вітрилом. За обрієм зника… 30.03.2012 © Copyright: Марина Степанська Раздел: восток: рубаи, хокку, танка Свидетельство о публикации № 10234

Эротика Рубоко Шо

[Приєднана картинка] Первое издание РУБОКО ШО (980 -- 1020?) [Ночи Комати, или Время Цикад] ([Сэмигоро], Токио, 1985) вызвало настоящий скандал в японской научной и литературной среде. Мультимиллионер и библиофил Ки-уо Кавабаки, публикуя купленный по случаю на книжном развале в Киото свиток пергамента Х века, не ожидал ничего подобного. Прежде всего поражал жанр -- эротическая танка, до последнего времени неизвестный в средневековой японской литературе...

Читати далі...

Olorinel

Я дорога под твоими ногами, Ты идёшь как слепая... Тихо и темно. *** Ты спелая виноградная лоза, Я капли утренней росы на твоём бархате. Солнце встало, и меня нет - тебя сияние. *** Ты спелый манящий персик, Я погружаю в тебя губы... Тихо и темно. *** Дорога стелется вдаль. Путник идёт к мечте. Хеллуина сияние - там, где нас нет. *** Когда плод созрел - цветение. Время - быстрая река. Сморщенные плоды заметает снег. "Olorinel" © Copyright...

Читати далі...

и такое ..

Мурасаки Сикибу О знать бы, где пролегла Тропинка ее в облаках, Я б навестила ее! Но в неведомой стороне Гусь от стаи отстал. *** Ничтожная жизнь! Сердцу моему наперекор Сложилась судьба. Но пред судьбою смиренно Склонилось сердце мое. *** Не прикажешь сердцу. Какая бы судьба не досталась, Со всем смирится. Я все это понимаю, И все же понять не могу! [Приєднана картинка]

Куклы

[Приєднана картинка] Лишь только наши чувства важнее, чем... Мы - куклы Кетано, идём до любви зимы, связанные спонтанно.

Восток – дело тонкое... Или любителям "Танка"

Имеются ввиду не гусеницы с башней и пушкой, а основной вид поэзии "Страны Восходящего Солнца". Короткие и, как и вся японская поэзия, не имеющие рифм "танка", впечатляют своей красотой и изысканностью. Вот парочка (навскидку), из числа моих самых любимых: Хочется, чтобы Наш мир был постоянен, Не изменялся, Как след рыбацкой...

Читати далі...

Эротическая танка РУБОКО ШО.

Перевод со старояпонского Питера Энгра. РУБОКО ШО (вторая половина Х в.) - крупнейший представитель японской поэзии раннего средневековья (эпоха Хэйан, сер. VII - кон. XII в.) первым дал образцы эротической лирики в популярной форме танка (пятистишия). Биографические сведения о нем полулегендарны. Известно лишь, что он занимал высокую должность при дворе, но подвергся опале и умер вдалеке от столицы, в монастыре на острове Цукуси (ныне Кюсю). Поэзия Рубоко была открыта только в...

Читати далі...

Под восточную поэзию...

И лугам... и полю... Ветер песню навевал... Про Весну, Любовь! Лишь печально в вышине... Луна небо озаряла. Одиноко ей Селене и завидно... И конца тому... Давно краю ... не видно. Опечалена она.

Прикоснусь слегка

украденная любовь... пальцы украдкой переплелись друг с другом скатерть скрывает. нежность в полёте наш ум помрачив, в страсть превращает. ты сигаретной дымкой вмиг исчезаешь её глаза далеко, везёт в Рождество! источник http://www...

Читати далі...

Та.... кто клялась в Любови

навеяно стихотворением Юлии Фастовец Предательство. &nbsp...

Читати далі...