хочу сюди!
 

СУПЕР-жінка

59 років, терези, познайомиться з хлопцем у віці 60-70 років

Замітки з міткою «язык»

Вышел покурить - и услышал о политике... (18+)

Вышел покурить на балкон. "Не шалю, никому не мешаю..." - и слышу реплику на чистом РУССКОМ от человека, который вышел покурить чуть позже, чем я - 
"Козломордые ватники, блядь, кацапня недоделанная!"
Вот и думаю - как там с запретом на русский язык?
Проблемка-то надуманная...
А кто будет спекулировать на данном вопросе - тот лох, козел и 3,14дарас!

Про гарбуз в Хеллоуін )) А як у вас?

Настала осінь, люди на городі зібрали дари природи. 
Сьогодні Хеллоуін. Діти бавляться кабаками. Вирізують цікаві мордахи з них.
А я люблю кабакову запіканку. 

Кажу чоловікові: треба купити кабак і приготувати щось смачне.
А він дивується: Що таке кабак?
Кажу йому: оцей гарненький плід


Він знову дивується: А чому ти так його називаєш?
Я кажу: Бо так моя бабуся його називала, і мама, і тато, і завжди я таку його назву чула навколо.
Він відповідає: А я знаю що його називають гарбуз.

І знову мені стало цікаво, а звідки ж то така різниця в назвах?

Вирішила дослідити це питання і багато цікавого знайшла umnik
Спочатку пішла у перекладач, думаю звідки ж походження слова?
Думаю подивлюсь народів сусідів:

Отже, що Українською - гарбуз, те

Російською - тыква
Білоруською - гарбуз
Польською - dynia [диня]
Словацькою - tekvica (щось наподобу тикви) 
Угорською - k (мабуть теж тиква )))
Румунською - dovleac 
 
І ось воно! applause  Турецькою - kabak


Пішла далі по Гуглу. Читаю:

"В Одессе тыкву называют словом "кабак". Причем лично для меня ситуация такая - если это кусок (долька) кабака, то однозначно назову это кабаком. Каша - кабаковая, начинка вертуты - кабаковая, кабак там внутри. А вот если круглый плод, то его назову тыквой. То, что используют на Хеллоуин, для меня исключительно тыква. Никогда не скажу, что на Хеллоуин делают головы из кабака - только "из тыквы". Не знаю, как у других.
Я всегда думал, что это украинизм вроде "паска", "буряк", которые в одесском говоре заменяют "кулич" и "свекла" (с)

І роблю висновок: То турки коли набігали на наші землі мабуть і вносили частку своєї культури, слів.

А як у вас називають цей плід?


 

Я СТЕРВА! - пишут в профайле наши милые дамы. Значение знаете ?


Ясный перец - поэтому и гриф-стервятник, который падалью питается, то есть стервами..

А вот еще  значение  нескольких часто употребляемых слов. 

про пенис-бонус

 опять очитка мировая) три песни-бонуса прочла как три пенис-бонуса))))

15 цікавих фактів про українську мову.



1. Українська входить до трійки найкрасивіших мов у світі. На мовному конкурсі в Італії її визнали другою за мелодійністю мовою світу (після італійської). На мовному конкурсі, який пройшов у Парижі у 1934 році, українську мову визнано третьою найбільш красивою мовою в світі (після французької та перської) за такими критеріями, як фонетика, лексика, фразеологія й будова речення.

2. Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова була прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.

3. Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі, і за кількістю носіїв займає 26-те місце в світі.

4. Український алфавіт являє собою один з варіантів кирилиці, число букв в ньому дорівнює 33. Порівняно з російською мовою, в українському немає великої кількості церковнослов’янських слів. З точки зору лексики найближчими до української є білоруська (84%) і польська (70%) мови.

5. Першим букварем, виданим в Україні, був «Буквар» («Азбука»), надрукований у 1574 р. у Львові першодрукарем Іваном Федоровим. Книжка складалася з абетки, складів, зразків відмінювання і короткої читанки. До нас дійшов лише один примірник, який знайдено в Римі 1927 р. Зберігається в бібліотеці Гарвардського університету (США). Факсимільне видання було здійснено в Києві 1964 та 1974 рр.



I ще:
Цікаве про українську мову свого часу писав філолог Михайло Красуський. Згідно з його науковою працею «Давність української мови» (1880 рік), наша мова – першооснова багатьох мов Європи та Індії. Ці дослідження привели до висновку, що українська мова старша, аніж латинська, грецька чи старослов’янська.

Ющенко о стержне

Президент Украины Виктор Ющенко выступил с обращением по случаю Дня украинской письменности и языка.

«Дорогие соотечественники!  От всего сердца поздравляю вас с Днем украинской письменности и языка.  Родное слово сопровождает каждого из нас от первого и до последнего дыхания. Язык – это душа народа, вобравшая в себя вековечную мудрость и неоценимые культурные сокровища.  Украинское слово несет в себе дух славных побед русских князей и казацких гетманов. В песнях, думах и легендах, в летописях Нестора, философских трактатах Сковороды, литературных шедеврах Котляревского и Квитки-Основьяненко, в гениальных произведениях Шевченко, Франко, Леси Украинки и Коцюбинского, в роботах сотен и тысяч выдающихся деятелей и научных работников наш язык утвердился среди самых развитых и богатых языков мира.  Его не уничтожили «валуевские» и «эмские» указы, столетия агрессивного лингвоцида и репрессий. В самые трудные времена войн, порабощения и голодоморов сила родного слова служила украинцам надежным оберегом. Язык всегда соединял миллионы наших соотечественников, в какое бы время и в каких бы странах они не жили, в один великий и вечный народ.  В независимой Украине государственный язык является тем стержнем, вокруг которого консолидируется украинская нация. Это один из главных символов нашей идентичности и самобытности, это наш достойный вклад в духовную и культурную сокровищницу мировой цивилизации.  Возрождая государство и нацию, мы должны восстановить и языковую справедливость, обеспечить украинскому языку полноценное и беспрепятственное функционирование во всех без исключения общественных сферах, привить глубокую любовь и уважение к нему нашей молодежи. Это наш святой долг перед Украиной и миром, перед прошлыми и грядущими поколениями.  Верю в духовные силы украинского народа, в великое будущее нашего языка и культуры».  Текст обращения обнародован пресс-службой президента.

Язык падонкаф для кого?

я ничего не имею против против ЭТОГО языка, но к сожалению, многие им овладевают, порой абсолютно не зная
родного языка. То есть, они специально пишут всё с огромным количеством
ошибок, понятия не имея, как это пишется на самом-то деле.

Как показывает опыт, некоторые люди, часто использующие лексику языка
"падонкаф", на русском не смогут написать даже простейшей фразы без
ошибок. Это совпадение или способ прикрытия?

Лень - самый лучший двигатель прогресса! Все великие изобретения от
лени (обсуждаемое - не великое и вовсе не изобретение). Конечно же,
проще ничего не изучать и безграмотно писать, комуфлируя это под "новое
веяние в русском языке", нежели овладевать правилами родного языка.

прикумарили

Значит здрастя всем,тут я вижу сильно волнует людей какойже язык нам выбрать,будим мы говорить крейда или Гарабец,предлагаю общятса самым популярным языком .....

правильно АЛБАНСКИЙ)))))

кто за кто против,отжигаем каментами и всяческий пытаемса убыть ап стену афтара...и зделайте правельный выбор...успехов!!!

.....


31%, 15 голосів

21%, 10 голосів

48%, 23 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

ТРЕТЬЕ УХО © Михаил Задорнов

ТРЕТЬЕ УХО

Кто хочет,
может прослушать фрагмент концертной записи о западной
реформе образования  показанной на канале ОРТ
24.11.2006 г.

В русском языке есть тайны,
которых нет даже в таком богатом языке, как английский. Кстати, слово
«богатый», /я однажды уже говорил по телевидению/ в отличие от того же
английского, в нашем языке произошло от слова «Бог». То есть, в ком Бога много, тот - богатый! А в ком Бога мало, того
ждет беда, тот – бедный.

К сожалению, мы перестали
слышать свой родной язык.

Спасибо - спаси–бог.

Здравствуй – здоровья желаю.

В тех же английских словах,
которыми наполняется сегодня наш язык, нет этого второго, духовного, смысла.

Прощай – я тебя прощаю.

Счастье – соучастие. Мудрейшее слово объясняет, как стать счастливым.
Соучаствуй, помогай другим, и ты проживешь счастливую жизнь!

Множество русских слов
наполнено божественным смыслом, который мы не замечаем сегодня в суете: Небеса – не бесы. Обитель Бога!

А слово «Богатырь» образовано из двух слов – «бог» и «тырить». Вот только «тырить» в древнерусском языке означало «нести». Это позже «нести» и «воровать» слились в одном процессе.
Так что «богатырь» в те далекие времена, когда
это слово родилось, означало - несущий Бога! А тот, кто накачал мышцы, не
богатырь, а просто «качок»!

 

* * *

Откуда взялся этот язык,
слова которого наполнены божественной сутью?

Когда-то очень давно - точнее
давным-давно, на севере теперешней России жил удивительный и очень
древний народ. Почему на севере? Потому что климат Земли был другим. И на севере было тепло.

Ни один ученый-орнитолог
сегодня не может объяснить, почему птицы в наше время перелетают на север выводить птенцов. Генетическая память о тех временах! Они до сих пор
думают, что там теплее. А потом все удивляются, откуда у них грипп? Попробовали бы сами ученые рожать среди айсбергов! Обчихались бы!

 

* * *

Так что когда-то на севере
было тепло. И народ, который там жил, называл себя ариями. «Ар» - означало земля. Главным их занятием было
пахать. По древнему – «арать»! Гитлер испоганил слово
«ариец». «Ариец» - землепашец, а не эсесовец!

У ариев
был язык, многие слова которого, до сих пор сохранились в нашем языке, но мы
перестали слышать их изначальный смысл. Например:

Заря – за землей.

Сарай – склад на земле.

Караван – идущий по земле.

Отсюда и английское слово «кар» - машина.

Царь - «це» - это, «ар» - земля. Царь первородно означал - властелин земли.

Аристократ - Арий в стократном поколении.

Даже в слове старость есть «ар» - мол, к земле тянет!

Карлик – «Лик» у земли.

И даже модное ныне слово

Армагеддон - конец земле!http://radeem.narod.ru/Zadornov_net.htm

Юлія Тимошенко: В Україні одна державна мова - українська



Прем’єр-міністр України Юлія Тимошенко заявляє, що вона особисто та фракція БЮТ заявляла, заявляє та заявлятиме, що в Україні одна єдина державна мова – українська, а заяви керівника Секретаріату Президента України Віктора Балоги вважає провокативними.

Урядовий портал.