Профіль

фон Терджиман

фон Терджиман

Україна, Сімферополь

Рейтинг в розділі:

Останні статті

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 9)

2. День моей Жизни! ...Солнце садится. Позлащена уж Гладь Реки. Дышит тепло Утёс: видит ли Счастье в Послеполуденном Сне? В зелёных Отблесках Счастьем наружу играет пока бурая Пропасть. День моей Жизни! ... к Вечеру кло`нится! Уже Глаза твои сияют вполсилы, стелется тихо по Морю седому Любви твоей Пурпур, твоё последнее длящееся Высшее Счастье... перевод с немецкого Терджимана Кырымлы 2 Tag meines Lebens! die...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 8)

Солнце садится 1. Недолго жаждать тебе, сожжённое Сердце! По` ветру мчатся Предвестья неведомых Уст, обдувают меня- великая Прохлада приходит... Солнце моё День стояло высо`ко. Благодарение вам, приходящим внезапным Ветрам, Духам прохладным Заполудня! Воздух становится чище и чуждым. Разве не Ночь меня манит Взглядом лукавым, косым?... Крепись, моё храброе Сердце! Не спрашивай, зачем?... перевод с немецкого Терджимана Кырымлы Die Sonne sinkt. 1 Nicht lange durstest du noch, ...

Читати далі...

Страшный вещий сон

Не пойду отдавать свой голос: сымут шапку, а то- изнасилуют помаранчевые, бело-синие. Пропаду ни за ломаный волос. Мне приснился лысый дядька, депутат: почему небритый?%( со своим золотым корытом, а на ма`кушке дядьки- дятел. А в корыте- отрубленный пальчик: бюллетень мой, а может даже нос пытливый в донецкой саже, апельсиновый сладкий мячик. Я уже целый год не стригся, не чесал головы немытой. Голос мой- не тебе в корыто, моим голосом говорится! Если был я плешив, колено, напугал меня б...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 7)

Огненный Знак Тут, где среди Моря Остров высится, вознёсся Жертвенник на нём из Камня: на Камне Заратhуштра по Ночам Костёр поддерживает ,Знак избитым Бурей Морякам, Знак Вопросительный для тех, кто жив с Ответом... Ночное Полымя с седым и серым Брюхом прохладную вылизывает Даль да изгибает в Высь, где чище, Шею: Змея так мечется, развившись в Нетерпеньи: я пред собою ставлю Этот Знак. Моя душа и есть вот это Пламя, что ненасытно Далью: только ввысь, дари`т Прохладе тихим своим Жаром...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 6)

Стервятник Тот, кому вверх, сколь быстро глотает его Глубь! ...Но ты, Заратhуштра, любишь пока Бездну, Ели подобно, да? Той, что бросает Корни там, где Утёс-то сам страшится в Глубь глядя...; Она медлит над Низами, там где Всё-вокруг вниз желает: средь Нетерпенья (тж. Невыдержки- прим.пер.) дикого Раската, валящихся Ручьёв выдержанно терпит, тверда, молчалива, одна-одинока... Одинока! Кто бы решился-то Гостем здесь быть, Гостем твоим?... Стервятник, пожалуй, нависший, вцепясь вредно...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 5)

Последняя воля Так умереть: я видел его Смерть, Друга, он Взгляды и Жесты свои божественно в Юность туманную мне отметал. Вольно, мужественно и глубоко: в Битве -Танцором, средь Бьющихся- Самым Горячим, средь Победителей -Самым Усталым, его Судьбу своей нарастив, жёстким, помнящим, предугадывающим, дрожа в предвкушении Победы, ликуя в присутствии Смерти Героя, повелевая в час Агонии Его- а Он велел сметать без жалости. Так умирать, я видел Его Смерть: побеждающим, сметающим... перевод с...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 4)

3. А! Празднично! Достойное Начало! По-африкански праздничное! Достойное Льва или истошно морализирующей Обезьяны... ...но вам- Ничего, вам милейшие Подруги, у Ног чьих мне присесть довелось. Дела-а... Чудесно, правда! Сижу вот тут, вблизи Пустыни, а только- далёко от этой Пустыни: растрачен в Ничто, а именно- проглочен Оазисом этим малейшим: вот он зевает милейшей Пастью, наиблагоуханнейшим Рыльцем- вот и валюсь в него, вниз, глубже- я средь вас, мои милейшие Подруги. Дела-а... Хайль...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 3)

Средь Дочерей Пустыни 1. - Не уходи отсель!- сказал Странник, который назвался Тенью Заратhуштры.- Останься, не то нас снова настигнет прежняя смутная Скорбь. Уж и корил нас ,и хвалил Старый Колдун, и Наихудшим, и Наилучшим честил, а посмотри-ка: плачет добрый честной Поп, плывёт снова Морем Печали. Эти Цари горазды строить пред нами добрые Мины, но без Свидетелей, бьюсь об Заклад, злая Затея ими б повертела: ... злая Затея тянущихся Облак, влажной Печали, занавешенного Неба, украденного...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 2)

Итак, орлиные, пантеровы суть Поэтовы Устремления, суть твои Стремленья под Тысячю Масок, Дурак! Поэт ты! Тебе, человека увидевшему, Бог- что Овца: Бога разорвать в Человеке- что Овцу в Человеке, и ,разрывая, смеяться- вот, вот твоё Высшее Счастье, Пантеры и Орла Высшее Счастье, Поэта и Дурака Высшее Счастье!.. Когда темнеет Небо, когда уже` Серп Луны Ростком взрезает Пурпур красный, Завистник, выползает весь наружу, Дню Враг: с каждый шагом тайно, Роз повисший Цвет сечёт он ,а те...

Читати далі...

Фридрих Ницше "Дионисийские дифирамбы" (отрывок 1)

Дурак! Поэт лишь! Когда темнеет Небо, когда Роса Землёю ходит, как утешение скорбящая, невидима, неслышима да в мягких Туфельках, тогда припомни, вспомни, Сердце-Жар, как жаждал ты небесных Слёз и росных Капель, уставший, павший жаждал, а жёлтым травяным Просёлком закатно-злые Солнца Взгляды скрозь чёрны Кроны на тебя охотились, злорадные, слепили. -Жених у Правды- ты?- стыдили те,- Нет! лишь Поэт ты! Зверь лукавый, мародёр крадущийся, который лгать обязан заведомо, по воле своей должен лгать, ...

Читати далі...