Крым. Бабушка. Язык. Аптека

                                                             Послания братьям по разуму

                                                                             Внимание:

Это чудовищная, я не побоюсь этого слова, украинизация, уничтожает простых русских бабок!!! Беда, напасть, ужоссс. ОРТ, как светоч и уважаемый во всем русскоговорящем мире канал исконной правды обращается к каждому безсвидомому русскому - ДОКОЛЭ???

Здесь вся страшная правда: http://obkom.net.ua/articles/2012-07/12.1452.shtml

Безсвидомый! Это уже ни в какие ворота не лезет! Молчать дальше нельзя! Бандэровцы скрываются за каждым носителем мовы. Больше того, каждый говорящий на мове является агентом ЦРУ, Моссада, МИ-6, КСРБ и прочих буржуйских организаций! Товарищ, господин, гражданин и просто исконный носитель великого и могучего! Так жить нельзя! Спасём наших бабок от маразма, а себя от фимоза головного могза!!!

                                                                                                                                                 Генштаб "Берёзка".

                                                                                                                                

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                                   

Смотрящие в Запорожье прикрывают газету

   Впервые за 12 лет газета "Суббота плюс" не появилась на прилавках утром в четверг. И при Леониде Кучме, и при Викторе Ющенко газета испытывала на себе давление властей, которым не нравилась работа независимых журналистов. Несмотря на это, "Суббота плюс" развивалась и вскоре стала самой тиражной независимой газетой региона. Но нынешняя, "теневая", власть решила раз и навсегда заткнуть рот "Субботе плюс"

За давлением на газету стоят люди запорожского "смотрящего" Евгения Анисимова, которого называют покровителем мэра города Александра Сина и начальника областной милиции Владимира Сербы. Подчиненные "смотрящего" надавили на типографию с требованием не печатать номер "Субботы плюс", если там будет упомянуто имя Евгения Анисимова. И типография не выпустила газету в печать, несмотря на подписанный договор, постоянную предоплату и долгое взаимовыгодное сотрудничество.

                                   Евгений Анисимов

Но "Суббота плюс" не прогибается. Редакция была вынуждена отпечатать номер в другой типографии. Журналисты приносят извинения читателям, которые не найдут в киосках новый номер газеты в привычное время - в четверг. "Суббота плюс" поступит в продажу в пятницу. В дальнейшем газета будет выходить в положенный день, даже если для этого потребуется печатать тираж на другом конце страны.

                                       Офис типографии "Керамист"

Мы приводим слова главного редактора "Субботы плюс" Богдана Василенко: "Уважаемые запорожцы! Дорогие читатели! В эти трудные для нас времена нам необходимы ваши понимание и поддержка! Мы уверены: вместе мы победим!".

                                                    Главный редактор газеты Богдан Василенко

Справка "Z-City": Из "Википедии": «Суббота плюс» — еженедельная газета на русском и украинском языках, издающаяся в Запорожье (Украина). Выпускается с апреля 2000 года. Выходит по четвергам, распространяется по всей Украине. Слоган: «Главная газета Запорожья». Главный редактор — Богдан Василенко. Шеф-редактор — Ирина Василенко. Тираж - 35 000 экземпляров.

источник: Юрий Гудыменко "Z-City".

-----------------------------------------------------------------------   еще по теме  -----------------------------------------------------------------------------------

Редактори запорізької газети «Суббота плюс» заявляють про відмову типографії «Кераміст» друкувати видання, поки в ній будуть матеріали про бізнесмена Євгена Анісімова. Як розказав «Телекритиці», головний редактор видання Богдан Василенко, ще 25 червня виконавчий директор «Кераміста» Сергій Насонов викликав його до себе: «І фактично прямо сказав, що, якщо з'являтимуться матеріали, які не подобаються місцевому бізнесмену Євгену Анісімову, якого тут називають «смотрящим», то він просто не випустить нашу газету. А потім можете судитись, отримувати компенсацію однак газета закриється». Після цієї розмови, щоб видання на цей раз вийшло, головний редактор викреслив декілька згадок про пана Ансімова. «Тому що ми тоді не були готові до такого повороту подій. Однак паралельно ми стали готуватись до протистояння», - зазначив Богдан Василенко. Після цього він написав статтю про спроби закрити видання та тиск на редакцію і надіслали газету у типографію. У відповідь на це редакція отримала кілька листів від корпорації «Кераміст» з проханням відкласти друг газети. А 4 липня Богдан Василенко спершу отримав листа про відкладення друку газети, а потім іншого, підписаного виконуючим обов'язки генерального директора Негою А.В, де йшлось «підтверджуємо готовність виконати друк Вашого видання за умови корегування статті, яка містить недостовірну інформацію про підприємство "Кераміст"».

                              

                                                       

Богдан Василенко та шеф-редактор «Суббота плюс» Ірина Василенко у матеріалі «Приказано заткнуть­ся!» на сайті наголошують, що це вже не перша спроба тиску на видання. Тепер керівництво видання просить допомоги у колег, оскільки не сподівається на місцеву владу та правоохоронні органи, і має намір шукати іншу типографію, яка погодиться друкувати газету, навіть якщо вона буде «на іншому кінці країни». «Телекритика» зателефонувала до корпорації «Кераміст», щоб отримати коментар, однак кореспонденту повідомили, що Сергій Насонов зараз зайнятий, і пообіцяли зв'язатись, якщо буде вирішено коментувати цю ситуацію. джерело: «Телекритика»

==================================================================================================


93%, 14 голосів

7%, 1 голос
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

ЯЗЫКческая Вакханалия.

                              картинка: тексти org.ua

Вчера, на радость всем аполегетам "рускага мира" и им сочувствующим был принят как бы "закон" «Про засади державної мовної політики» от непризнанного филолога и борца за русский мир Колесниченко и его брата по разуму Кивалова. Нет смысла говорить о том, как он был принят. Как и в первый раз - путем манипуляций, нарушением норм и банальной брехне. Литвин, при всей моей к нему, неприязни, сформулировал это действие словами: "«Вчора (3 липня) на 14:30 мене запросили на нараду до президента. Вона закінчилась близько 20 години. В той же час, як сказав один народний депутат, вони розвели їх як котят, - розповів Литвин. - Але за великим рахунком розвели Україну, розвели народ. І плоди цього "розводу" ми ще будемо пожинати." Автор пёрла "развели как котят" - известный в широких кругах маразматик и жополиз Чечётов, временно исполняющий роль дерижера в сессионном зале. С Чёчеткиним рыги еще почухаются ибо данный "кандидат" уже их сдавал. Сдаст еще раз, как только ветер переменится.

Я не стану говорить здесь о важности государственного языка для народа, о лингвоциде, который проводило соседнее государство в отношении украинской мовы и прочем. Кто выступает за единый государственный - всё это и так прекрасно знает. Скажу о другом - о реакции простого народа: украинцах, гражданах Украины и даже россиян. Уже после первого чтения я заметил как обострились у многих радетелей русского хронические заболевания типа украинофобии и шовинии. Причем у некоторых эти болезни в такой запущенной фазе, что в припадке слепой злости они путают английский язык с украинским. Под моим выложенным на оригинальном английском видео я подписал сожаление о отсутствии перевода (оригинального языка). Некая свЫня не сподобившись даже посмотреть, тут же облила помоями мову. Это уже привычка, наверно.

Факт, что я говорю на русском, если этот суржик Востока можно назвать русским языком. Также я говорю на украинском. Всегда выступал за умеренную украинизацию, за понимание русскоязычных Украины, в силу сложившихся исторических обстоятельств. За Соборную Украину, а не отдельные рЫгионы с мелкоуголовными боярами на местах и паханом в Киеве во главе.  В последнее время старался изучать все, что касается "языковых событий". До вчерашнего дня прочел более трех десятков статей, половина из которых научные. Так же я прочел несколько десятков вЫсеров разных блоХеров и сотню-другую комментариев на разных сайтах. Как увещевал меня один из наших, юэевских, прорусских блогеров: "это типа демократия, куча гос.языков и прочее бла-бла-бла". Демократия и ненависть, по моему не совместимы. Я не подсчитывал количество унижений в адресс языка или мовы, но даже тупой Чечеткин бы со мной согласился, что украинскую мову русскоговорящие знать не хотят и при любой возможности оскорбляют её и носителей. Вот мудак Колесниченко недавно объявил, что львовско-галицкий диалект это "отрыжка". Это говорит депутат, борящийся за права нацменшин? Это говорит чмо, разбирающееся в языках, как я в вязании спицами. В России насчитывается не один диалект, говоры, того же русского: костромской, рязанский, псковский и тд. Известный всем рожденным в СССР, диктор радио Юрий Левитан, сильно окал, как и все владимирцы, но стал диктором №1. Переучился. Это оканье тоже нелепо звучит, например в Москве, с их аканьем. Понятно, что Колесниченко, голимый комсомолец и такое не знает, но все же, оскорблять других из-за скудоумия не стоит. Обычная украинофобия. 

                                       недоукраинец (фото тексти org.ua)

Под каждым материалом о мове в газете появляется как минимум один, чаще пять-десять комментаторов с ограниченным лексическим запасом слов: схрон, свидомит, бандерлог, укромова, галиция...Потоки грязи и открытого злорадства, такое ощущение, будто на русском в Украине общались только в подполье и только сейчас он "освободился" от гнёта. Откровенные призывы к насилию. Хамство, хамство, хамство... После всего этого не стоит удивлятся ответной реакции украиноговорящих и биязычных. Зло порождает зло. Просто вакханалия язычников, а не носителей языка Пушкина, Тургенева и прочих, достойных в своем творчестве людей. Сомневаюсь, что они их читали. Может слышали от бабушки в детстве. Для разнообразия зашел на российские сайты. До интеллигентных видно не дошел, а на обычных творится та же языКческая вакханалия.Типичный словарный запас украинофобов, злорадство и ехидство. А Дума аплодирует. Еще бы.  Немало людей и пользователей нашего портала перешли принципиально на украинский. Это их право. Я поки що залишаюсь двомовним. Написав для друзів та адекватних людей. Недоукраїнців можу послати на ..., я человек простой.

                                автор малюнка Стронговській

Пробиотик © 2012.

=================================================================================================

http://photo.i.ua/user/2741333/276922/9356464/ - о российских форумах.

http://photo.i.ua/user/2741333/276922/9356535/ - мнения толерантных россиян.

=================================================================================================

В яку ціну обійшлося країні Євро...

На що можна було витратити гроші, які пішли на Євро-2012 (інтерактивна графіка): 

                                 

Перейти за цим посиланням і поклацати все самому можна тут:

http://argumentua.com/i/Euro5.swf

Це так, для інформації, без осуду, тому що таке свято в Україні буде не скоро.

==========================================================================================

Взяв на "Аргументі", а ті в свою чергу на сайті "Тексти". Всі права захищеніuhmylka

                                                                             ®

«Русский мир» как «Грядущий Хам». Взгляд филолога на ЗП № 9073

Украина окончательно разделится не на украиноязычную и русскоязычную, а на потенциально европейскую и бесперспективно совковую. Первая будет разговаривать на украинском, русском, английском и других языках, а языком второй будет феня, которую узаконит законопроект № 9073. Что ускорит конец безкордонного наследства империи как «страны рабов, страны господ». «Страна рабов, страна господ» «Ты, Рассея моя... Рас...сея ...Азиатская сторона! » C. Есенин

«...Хуже мы всех прочих - вот что мы должны всегда говорить о себе» М. Гоголь

«С НАМИ БОГ». СЛАВЯНСКИЕ СУДЕТЫ В статье «Языковое законодательство от Партии регионов как средство продажи Украины» (в оригинале: «Мовне законодавство від Партії регіонів як засіб продажу України» - “А”) Сергей Грабовский справедливо ставит вопрос о новом языковом законе как о средстве «территориальной и культурно-национальной фрагментации страны» или - как программа-максимум - средстве «раскола и ликвидации соборного Украинского государства» (1). В этом нет никакого сомнения. И не только исходя из смысла закона. Дело в том, что подготовка к этому ведется уже длительное время.

Приход ПР к власти обусловил переорганизацию антиукраинских движений в стране. А это, в свою очередь, стало возможным в результате изменения стратегии финансирования этих движений со стороны Кремля. Ранее Кремль щедро сыпал деньгами среди разномасштабных экстремистов и провокаторов, дальше они дрались между собой за первенство в очереди за подачками из Москвы, а потом оказывалось, что они - или местная мафия, или в лучшем случае - банальные воры. С осени 2010 года физиономия явления, которое российские политологи называют «КРЕМЛЯДЬ», изменилась: средства из Москвы получают только организации, которые могут представить конкретный результат своего труда. Центром этой деятельности является ВКСОРС - «Всеукраинский координационный Совет организаций российских соотечественников», куда входят 116 организаций (на сентябрь 2011 г.), разбросанных по всей территории Украины. Председателем ВКСОРС является В. Колесниченко, который также возглавляет «Правозащитное движение« Русскоязычная Украина »(ПДРУ). Есть вопросы?

В Интернете можно ознакомиться со списком этих структур (одних только львовских организаций - десять) (2). На заседании ВКСОРС в сентябре 2011 года было принято решение - почитайте внимательно! - «Считать поддержку указанного законопроекта вынужденной мерой, промежуточным шагом для достижения главной цели - придания русскому языку статуса ГОСУДАРСТВЕННОГО».

Вообще непонятно, что в Украине делают украинцы, поскольку «мы коренной, государствообразующий этнос украинского государства. Украину мы создавал 20 лет назад. Украина - это не результат национально-освободительной борьбы...» - этот пункт, пожалуй, войдет в учебники истории со следующего года.                     

Планы на будущее: после принятия закона «в половине регионов Украины мы сможем выстроить вертикаль - детские дошкольный учреждения, школы, высшие учебные заведения. (...) Мы можем предположить, что «рулетка повернулась» и политическая ситуация в стране изменилась. В данном случае я и себя обезопасил. В политическом смысле меня можно устранять-не устранять - ситуация не изменится. Сеть уже работает».

И, наконец, журналисты наивно спрашивали, почему президент молчит по этому поводу. Автор законопроекта доложил: «Последний разговор с Президентом Януковичем у меня Был примерно 1,5 месяца назад... (т.е. в середине апреля, судя по дате интервью: 28.05.2012. - А.П.). Он говорил о том, что надо поставить точку в принятия законопроекта (...). Сказал, что давайте собирать экспертов и выходить на вопрос голосования» (3).

Стратегия использования русского языка как основного механизма развала украинской государственности предстает во всей своей неприкрытой очевидности на официальных сайтах этих организаций: ВКСОР, «Русский век», «Русские на Украине». Там есть интереснейшие научные открытия: на этом последнем сайте, например, в рубрике «Народы России на Украине» фигурируют татары (4). Удивительно, что еще не украинцы. На первой странице доминирует массивная мужская спина с надписью: «Мы русские! С нами Бог!». Слова Суворова. На пряжках солдат Вермахта тоже было написано: «Gott mit Uns». Несколько цитат из призыва «За Русский язык!»: «На нём говорили Ермак и Платов, писал свои универсалы Богдан Хмельницкий, называя в них казачество Народом Русским. (...) Пришло время запретить унижение народа Украины. Нам наплевать на партии. Мы имеем право думать и говорить, учиться и работать по-русски. (...) Русские на Руси — дома. Русский язык на Руси — родной. Мы выйдем 5 июня к Верховной Раде (...) не в поддержку Партии Регионов — позор ей. Не потому, что нам нравится конкретный законопроект, — он слаб. Мы выйдем, чтобы защитить нашу честь и наш Русский язык от глумливого стада бандерлогов. Кто не придет — тот не русский. (...) Атаман Верного казачества Алексей Селиванов» (5).

Кто знает специфическую лексику политических провокаций, понимает, что формула «народ Украины» против «глумливого стада бандерлогов» - это объявление в Украине гражданской войны. И эта гражданская война будет управляема из того «Генштаба», который нынешняя власть с ее микроскопическим IQ даже не представляет. Из «Генштаба», который от этой власти не оставит даже влажного места. Не случайно каждый такой «атаман» откровенно признается в пренебрежении к власти, которая, однако, им же и пользуется, чтобы выполнить волю Кремля. Стремительно прогрессирующая паранойя. Сказать бы, никто не предупредил. Предупреждали. Об этом четко написал в прошлом году на страницах «Українського Тижня» («Украинской Недели» - “А”) Андрей Дуда, политолог КМА, в статье «Игры «патриотов» (оригинал: «Ігри «патріотів»» - “А”), Сергей Грабовский в статье «Куда хотят завести Украину «соотечественники»?» (оригинал: «Куди хочуть завести Україну «соотечественники»?» - “А”), где говорится о параллелизме ситуаций: судетский синдром - Мюнхенское соглашение - оккупация Чехии... Но статьи надо прочитать. Подумать. А тут у каждого свои игрушки. Россияне играют в казаков. Украинцы - в махновцев. Только за первыми стоят «башни» московского Кремля. А за другими - кафе «Последняя баррикада». Одним словом, «однажды утром проснемся в другом государстве. Потому что проспали свое» («Записки украинского сумасшедшего»). Игорь Лосев в статье «Новая «валуевщина» (День, 1.06.2012г.) справедливо подчеркнул, что обязательство превратить русский язык в государственный было частью предвыборной программы ПР. И сегодня никто не может сказать, что этого не знал. Поэтому те, кто допустил приход к власти этих советских призраков, будет проклят в истории Украины. Бывший президент, вся его некоролевская рать, интеллектуальные бомжи имени Протывсиха - все они составили прекрасную компанию коллективного «Грядущего Хама», по Мережковскому.

«ПОЛИТИЧЕСКАЯ БУЛИМИЯ» РОССИИ Однако вопрос сложнее. Язык - невралгический пункт жизни общества, зеркало его духовного бытия, культурного и образовательного уровня, психологических и психических состояний. В этом смысле язык, который нуждается в защите, - не только украинский. Но и русский. Тот, кто по-настоящему не любит русский язык, мог бы только порадоваться: русский язык официально переходит в язык оккупационный, в язык политических шулеров, совковых невежд и проплаченного люмпена. Защита русского языка со стороны политиков такого низкого уровня - это глумление над русской культурой. Этот проект направлен против языка как фактора культуры, как морального регулятора жизни в обществе. Как и в советские времена, язык превращается в инструмент пропаганды, индоктринации, манипулятивных смыслов. И результат этого явления один: русский язык рискует снова стать инструментом дебилизации общества. Недостаточно «выстроить вертикаль», укореняя русский язык в школьное и высшее образование, во все сферы жизнедеятельности. Необходимо спросить, носителем каких культурных и ценностных смыслов будет этот язык, какую литературу представит, как будет отражать идентичность страны - и какой страны? Или просто безымянного, безразмерного, безнадежного совка, которого давно перегнали все без исключения восточноевропейские соседи, которые двинулись в сторону Европы? Трагедия сегодняшней России и соседних с ней народов заключается в нерешености ее собственной идентичности. И если Украина разделена всего лишь между двумя идентичностями - потенциально европейской и совково-люмпенской, Россия мечется в плотной паутине архаических мифов о самой себе, из которых ни один не был реализован до конца. Россия возникла как результат неустанной «политической булимии», по словам Нормана Дейвиса. В периоды территориальной экспансии Россия хаотично заглатывала народы, этносы, их земли, культурные традиции и душу. Локальные традиции искореняли. Насаждали российскую бюрократию, русскую церковь, армию.

Народы и/или общественные категории, которые имели высокий уровень культуры, не подвергались тотальной русификации. Но чем ниже был культурный порог человека, тем легче он принимал русификацию, видя в этом гарантию социального продвижения. То есть в русский язык вливались массы непросвещенного населения, которое русский язык не знало (или знало плохо) и пользовался им лишь в конъюнктурных и инструментальных целях. В результате Россия динамично расширялась, постоянно меняя конфигурацию и свои ориентиры в мире, воспринимала саму себя и воспринималась извне как страна без границ. Американская исследовательница Ева Томпсон видит Россию XIX века. как сосуществование различных идентичностей, которые исключают друг друга. Что касается Европы, то Россия представала как воплощение славянскости, относительно славян - как воплощение русскости, относительно Кавказа и Азии - как воплощение европейскости, будучи при этом принципиально антиевропейски настроенным государством. Невозможность объединить это в целостную культурную парадигму привело к неведомой на европейских просторах всесторонней цензуре культуры, ущемлению ее в тиски риторических идеологем. Поэтому российской идентичности присущи две основные структурные черты, которые отличают ее от идентичности европейской. Первая черта - это замкнутость, эксклюзивность. Европейская культура открыта к миру, это культура инклюзивная, культура диалога, жаждущая новых смыслов, что дает ей возможность постоянно модернизироваться. Российское культурное пространство имеет в себе неизлечимый парадокс: чем шире становилась Российская империя с географической точки зрения, тем уже - то есть более подверженной цензуре она делалась в идеологическом плане. Чем универсальнее в своих понятиях о мире презентовала себя русская культура - от видения спасительной роли России для всего мира у Достоевского и других авторов концепции «мировой революции», тем специфичнее, замкненнее становилось самоощущение русскости как таковой. Катастрофой для России стал ХХ век - как и сама Россия стала одной из катастроф этого века. Параноидальная сталинская цензура оторвала русскую культуру - и, соответственно, культуры вовлеченных в российскую орбиту народов - от Европы, от ее гуманитарного наследия. Европейская и вообще западная гуманитаристика ХХ ст. - это основной модернизационный мотор демократического мира, интеллектуальное наследие, из которого прорастает многогранный конструктивный модерн. Добровольная оторванность, самоизоляция России от цивилизованного мира имеет драматические последствия не только в отсталости экономики, технологии, социальных стандартов и т.д.. СЕГОДНЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ НАПИСАНО ВСЕГО 0,1% НАУЧНОЙ ПРОДУКЦИИ МИРА.

                                                 

                                                     Карикатура с сайта ZLATKOVSKIY.RU

Вторая черта - это постоянное пересоздание идентичности как процесс, где культура занимает подчиненное, «служебная» место по идеологии. Постоянно происходит разрушение неоконченного «старого» для построения неопределенного «нового». Основной катастрофой стал опять же коммунизм: «старое» было по-варварски заменено «новым» - без критериев качества и смысла. Потом, когда СССР распался, Россия начала воспроизводить свои каноны - но, собственно, каноны во множестве. Сегодняшняя Россия реконструирует себя в советском варианте с имперским наполнением, т.е. пытается совместить две взаимоисключающие идентичности, два взаимно неприемлемых канона. И эти две идентичности взаимоисключающи не только в историческом диахроническом плане (имперская система плюс советская), а в синхронном геокультурном плане: Россия как «Русский Мир» и Россия как Евразия уничтожают друг друга.

Неуправляемое (или плохо управляемое) накопление идентичности приводит к неизбежному ее упрощению, к замене несовместимых идентичностей абстрактной риторикой имманентного «величия» России, которое реально разбивается о драматические общественные реалии. Поэтому и «Русский мир», и Евразия становятся экстенсивными концепциями. Попытки идеологически инкорпорировать в них как можно более широкие массы населения как в своей стране, так и за ее пределами оборачиваются подменой качества - количеством. Поэтому в культуре господствует полный аксиологический хаос, нравственная дезориентация. Ведь ценности формируются в зависимости от чувства исторической принадлежности. Россия как «и Европа, и Азия» в опасных пропорциях смешивает худшие черты обеих цивилизаций. Поэтому так легко подменить конкретные культурные смыслы идентичности громкими, но пустыми лозунгами.

«СМИРИСЬ, КАВКАЗ: ИДЕТ МЕДВЕДЕВ!» РОССИЙСКИЙ КАНОН КАК ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ

Коммуникативная функция языка в обществе подчинена функции языка как носителя ценностей. Поэтому утверждение языка в обществе и специфика его функционирования определяются прежде всего литературным каноном. То, с какими книжками мы вырастаем и вступаем во взрослую жизнь, учимся, работаем, воспитываем детей, является определяющим для общего уровня культуры общества. Существует многоплановое понимание западного канона. В нем могут добавляться или вычитаться отдельные имена близких к нам по времени авторов, но основы западной культуры будут одни и те же: Гомер, античная литература, святой Августин, Данте, Эразм, Сервантес, Шекспир, Ѓете, Вольтер, Руссо... И никому не придет в голову противопоставлять одну культуру другой, давать преференции одному языке перед другим. Европейская культура - это пространство, что творится многими нациями. Идентитарный хаос России открыл черные ниши и в литературном каноне, в которых загнездилась худшая часть российского национализма и его адептов в других культурах. Допустим, изучение русской литературы идет широким фронтом в Украине. Но КАКОЙ литературы? Ни одна другая культура мира не претерпела такого влияния собственного идеологического диктата и такого прессинга цензуры, как культура русская. Это культура, которая всегда все запрещали, даже у себя, что уж там говорить о соседях, где она просто “резалась по живому”. Русская литература в советской школе преподавалась по интерпретативной схеме тоталитарного режима. Поэтому советский школьник выходил из школы со знанием русской литературы как доктрины. Один из профессоров Московского университета говорил нам, первокурсникам: «На экзамене не вздумайте мне сказать, что Пушкинские строки «Октябрь уж наступил» предвещали Октябрьскую революцию». Но, по логике советского канона, не только Пушкин, но и другие писатели были «предвестниками революции». Это прививало нелюбовь к литературе, ощущение ее бесполезности, фальши. Все разрешенные писатели XIX в. имели функцию «революционеров-демократов», гоголевские Остап и Андрей были «истинными русскими характерами», которые давали взбучку, Наташу школьники еще выдерживали, о Достоевском помнили, что он вышел из «Шинели» Гоголя, «сны Веры Павловны» вызывали гомерический хохот, Муму была объектом анекдотов, Павка Корчагин вместе с горьковского «Буревестником», который «гордо реял», - объектом дружной ненависти, от Фадеева нудило, на Гладковского «Цемент» засыпали. По учебной программе советских школьников и студентов были полностью исключены Чаадаев, русская дореволюционная философия, «Серебряный век», модернистская и эмигрантская литература, Пастернак и Цветаева, Ахматова и Мандельштам, Булгаков, Замятин, Платонов, Набоков, Солженицын, Шаламов... Речь об изъятии интеллектуальных смыслов, об обеднении русской литературы, а что уж говорить о сплошь тогда запрещенной литературе украинской! Но как школьник независимой Украины может найти силы на системное освоение реального корпуса русской литературы, если в самой России началась реконструкция того же тоталитарного мышления? Элитарные академические ниши существуют, но существует также и шовинистический масскульт.

И, конечно, за гранью досягаемости этого школьника находятся альтернативные интерпретационные схемы - европейские и американские. Нельзя же требовать от преподавательского состава украинской школы, доведенного собственными политиками до полуголодного существования, знание иностранных языков, повышения квалификации и т.п.. Это не профессор немецкого лицея с месячной зарплатой в четыре тысячи евро. Поэтому школьник независимой Украины, будет или не будет принят законопроект № 9073, и сегодня выходит из школы с твердым убеждением, что русская литература (как, впрочем, и украинская) - это «не круто». А вопросов действительно много. Итак, будет ли в программе украинской школы Чаадаев с его утверждением, что Россия - «прореха в истории человечества», за которое стал первым в России узником психушки задолго до «исправительных» советских психлечебниц. Пушкин так и останется «солнцем русской поэзии», или все же взгляд на него станет более артикулированным? К разработке этой точки зрения необходимо пригласить украинских политиков. Например, во время торжеств, посвященных Дню русского языка в Донецкой, председатель Донецкого облсовета, член ПР, спросил: «Разве не охватывает дрожь, когда читаешь "Кавказского пленника» нашего великого поэта Александра Сергеевича Пушкина?" (6). И действительно, как не вздрогнуть при строках: «И воспою тот славный час, / Когда, почуя бой кровавый, / На негодующий Кавказ / Подъялся наш орел двуглавый». Или: «Но се — Восток подъемлет вой!.. / Поникни снежною главой, / Смирись, Кавказ: идет Ермолов!» Пророческие строки. С 2008 года можно было уже перефразировать великого поэта: «Смирись, Кавказ: идет Медведев!» А уж польская тема! Учит украинский школьник антипольские стихи Жуковского и Тютчева? А как преподавать отлученного от русской церкви Толстого? Практически изъятого из оборота в России Салтыкова-Щедрина? В школе следует глубже прочитать «Бесов» Достоевского, а также «Легенду о великом инквизиторе». Ничего не напоминает? Как быть с Герценом, который еще в своем отрочестве писал: «Я чувствовал, что я не с той стороны, с которой картечь и победы, тюрьмы и цепи»? А с декабристами? По советским канонам, они приближали революцию 1917 года. А по сегодняшнему - монархисты призывают второй раз их повесить из-за чуждых для России идей. А что делать со всей русской философией конца XIX - начала ХХ ст.? Надо слушать фальшивую риторику Кирилла или читать Бердяева, который предупреждал, что огосударствленное православие разрушит Россию? Или Георгия Федотова с его культом свободы и предвидением, что невнимание России к национальному вопросу обернется распадом империи? Или Соловьева, который боялся, что «Россия Ксеркса» победит «Россию Христа»? Или опять перечеркнем эту страницу русской культуры - именно ту страницу, где русская литература является частью критического европейского мышления? Или вспомним Блока. О чем его «Скифы»? О том, что Россия угрожает Европе уничтожением. О том, что Россия - монгольская. О ее ненависти к Европе.

А что скажут учебники о судьбе Цветаевой? Какими словами опишут драму Ахматовой? Как объяснят условия, в которых умер Пастернак? Почему он «пропал, как зверь в загоне»? А может, лучше вместо изучать роман русского писателя Михаила Елизарова - родом из Ивано-Франковска и студента Харьковского университета, лауреата литературной премии «Русском Букер», - который в романе «Pasternak» (2003) изображает поэта как демона, который отравляет - потому что еврей - сознание русской интеллигенции? Его судьба при советской власти: «Жил поэт Пастернак - писал стихи, немножко зарвался, его чуть-чуть припугнули, он так испугался, что умер». А вот «Как закалялась сталь» для Елизарова - «Магическая книга». А вообще - «Чем больше танков и ракет, тем больше на Западе респект Достоевскому». Харьков для писателя - «бандеровская беспредельщина», а вся Украина - «отстойник, помойки». «...Европа - это такой гнусный сифилитик, который знает, что болен, но всем дает пить из своей чашки». И одновременно «сегодня на всем нашем пространстве порой вылезает чёрная, пассионарная «хтонь». Люди совершают невообразимые по жестокости поступки», «вся жизнь — «мочилово»». И вот в таком раю «в России нужна огромная работа, чтобы все стали русскими» (7). Иными словами, Россия переживает тяжелый кризис своей идентичности, а значит, и кризис самоосмысления своего литературного наследия. Потому или в русском или в украинском пространстве значительно легче узаконить русский язык фильмов о чекистах и наркотических подворотнях, чем язык высокой интеллектуальной культуры.

«ГРЯДУЩИЙ ХАМ». ДЕИНТЕЛЛЕКТУАЛИЗАЦИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Сегодня Россия оказалась в ловушке, которую сама и создала. Уничтожив за годы советской власти не только национальные элиты, но и элиту российскую, она родила собственный люмпенский политический класс, который имеет разветвления в странах, до сих пор не вышедших из российской орбиты. Поэтому сейчас в Украине появились в защиту русского языка политические силы, которые олицетворяют позорный вариант советской традиции: сочетание агрессивности и невежества, полного безразличия к культуре с циничным умением ею манипулировать. Люмпены от политики, которые в свою защиту поднимают так же люмпенская улицу. Но именно в этом и катастрофа. Здесь аргументы не действуют. Действует только грубая сила и архаичные ментальные стереотипы, согласно которым русский язык должен вытеснить из жизни другие языки. Тем самым в теоретическом плане русский язык превращается не просто в неевропейский, а в антиевропейский, поскольку в Европе не только каждый язык, но и каждый диалект рассматривается как ценность, защищается законодательно, институционально и финансово, но никогда - за счет государственного языка. Этот законопроект - операция по возрождению langue sovietique - «советского языка» как языка власти, становится властью языка, по выражению французских лингвистов. Неживого языка доктрины, оторванной от своих аутентичных источников. Андрей Окара когда-то интересно поднял этот вопрос в статье «Запах мертвого слова» - о невозможности создания большой литературы на русском языке в Украине, об искусственности и обедненности этого языка, о его эпигонстве по отношению к российской литературе (8). Уже не говоря о вопросе: действительно ли с помощью российских нефтедолларов будут коваться верные «Русскому миру» кадры в ситуации, где школы на периферии не имеют отопления и туалетов, где учителя замыкаются в учительской и пьянствуют, пока дети курят наркоту? Разве что остается изучать поэтессу Ахметову, украинского поэта Чехова, Гулака-Артемовского и любимого поэта президента Б. Билаша. Помните: «Если стану я нардепом, Обеспечу свой народ...»? Наконец, о каких обсуждениях законопроекта идет речь? Привычные тусовки у Шустера или Киселева - в то время как нужны были бы специалисты социолингвисты, философы, психологи? Кстати, и украинские и российские. В глобализированном мире билингвизм является распространенным явлением, но оно изучается с помощью, в том числе, и современных технологий, поскольку билингвизм изменяет структуру мозга. А как насчет мутаций, которые переживает сегодня русский язык? Например, российский социолингвист Максим Кронгауз, автор книги «Аноним на грани нервного срыва» (2009), утверждает, что общество расколото на четыре «диалекта» русского языка: «гламурный, бранно-бандитский, иностранно-заимствованный и интернетовский» (9). «Бранно-бандитский» русский язык давно уже царит в Украине, начиная с властных коридоров. Может, назначим его литературной нормой? Или уже сразу лучше пусть будет литературной нормой так ныне распространенный «йазыг падонкафф»?

Речь в сегодняшнем мире - чрезвычайно сложная и подвижная реальность, которой принадлежит решающая роль в установлении моральных параметров бытия, в экзистенциальной ориентации человека. Сейчас динамика технологического развития значительно опередила гуманитарную сферу, в которой не действует принцип накопления и поступательного развития. Поэтому в демократическом мире лучшие умы работают над реформой образования, над реорганизацией гуманитарных дисциплин в технократическом пространстве, над модернизированными системами понятий, которые позволят найти новые культурные и общественные балансы в эпоху глобализации. Речь идет о новых поколениях, лица и ментальность которых меняется с каждым последующим технологическим открытиям, изменения ускоряются, мир меняется безвозвратно ...А посреди Киева танцуют пожилые бабушки с блаженными улыбками и татуированные амбалы размахивают плакатами «Я говорю по-русски». Как это грустно и унизительно - для независимой Украины, но все же и для России, которая заботится не о том, чтобы их продукции в мире на русском языке стало хотя бы 0,2%, а о том, чтобы наименее образованная часть постсоветского общества утвердила свое право назвать свою феню и свой мат «великим и могучим русским языком». Советская деградация породила деградацию постсоветскую. История - в который раз - пошла по кругу. А умные внуки этих бабок уже завеялись за границу. И везде по Европе везут с собой полученный на этих территориях уровень образования. Недавно я была свидетелем, как мои коллеги-русисты почти потеряли сознание от русскоязычной студентки из Украины. Она твердо заявила, что украинского не знает и знать не хочет. Но стремится написать диплом по переводу в компаративном русле. Объект перевода выбрала очень удачно: рецепт украинского борща в книге «Русская кухня». И не поняла, почему ей посоветовали пойти учиться в кулинарное училище... В 1906-м Дмитрий Мережковский в статье «Грядущий Хам» писал: «...бойтесь — рабства и худшего из всех рабств — мещанства и худшего из всех мещанств — хамства, ибо воцарившийся раб и стал хам, а воцарившийся хам и есть черт — уже не старый, фантастический, а новый, реальный черт, действительно страшный, страшнее, чем его малюют, — грядущий Князь мира сего, Грядущий Хам. (...) У этого Хама в России — три лица. Первое, настоящее — над нами, лицо самодержавия, мертвый позитивизм казенщины, китайская стена табели о рангах, отделяющая русский народ от русской интеллигенции и русской церкви. Второе лицо прошлое — рядом с нами, лицо православия, воздающего кесарю Божие, той церкви, о которой Достоевский сказал, что она «в параличе». (...) Мертвый позитивизм православной казенщины, служащий позитивизму казенщины самодержавной. Третье лицо будущее — под нами, лицо хамства, идущего снизу — хулиганства, босячества, черной сотни — самое страшное из всех трех лиц. Эти три начала духовного мещанства соединились против трех начал духовного благородства: против земли, народа — живой плоти, против церкви — живой души, против интеллигенции — живого духа России» (10). Этого Хама увидел Булгаков и понял, что из Шарикова может вырасти Антихрист. Сегодня этот Шариков-Антихрист вернулся в крае, где была уничтожена интеллектуальная элита, духовные лидеры, художники, стратегически и патриотически мыслящие политики. Системная аморальность и всеохватывающее равнодушие стали климатом и Украины, и России, отбирая будущее у этих стран. Поэтому весь этот шабаш вокруг языка имеет значительно более сложную генеалогию и может иметь гораздо драматичные социокультурные последствия, чем кажется даже в худшем сценарии. Снова, как и в СССР, воцарилось люмпенская понятие о культуре, снова невежество становится предохранителем против критического мышления, снова грубость подменяет собой всю систему отношений внутри общества как пространства преодолеваемой этики. «Грядущий Хам уж даже не грядет. / Уже он сам в грядущем нас ведет». Лина Костенко, 1989 год.

И ВСЕ-ТАКИ ЭВЕНТУАЛЬНЫЙ ПОЗИТИВ

«Ударив чорний дзвін. І досить балачок».

Цивилизованные украинцы окончательно убедятся, что свой язык и культуру, свое государство и свое будущее надо защищать ежедневно, ежечасно, в любую минуту своей жизни. Но формы этой защиты должны быть современные. А от оппозиции необходимо требовать отчет за все сделанное, сказанное и задуманное. Особенно - за несделанное и необдуманное. Цивилизованные русские и русскоязычные украинцы укрепят ощущение своего украинского гражданства. Не случайно одним из первых отреагировал на этот очередной «беспредел» донецкий журналист Денис Казанский, который утвердительно сказал украинской власти: «Я не нуждаюсь в вашей защите, потому что самое большое зло в Украине, от которого я хотел бы защититься, - это вы сами. Борьбу с украинизацией в Донецке, где украинскую вывеску не сыщешь днем с огнем, а украинская речь звучит на улицах реже арабской, могут вести либо законченные кретины, либо безнадежные параноики. (...) Мы здесь, в Донбассе, замычим хоть по-коровьи, только бы вы убрались из парламента и никогда больше о себе не напоминали" (11). Украинцы же, неспособные думать, вместе с россиянами, которые чувствуют себя частью «Русского мира», превратятся в совковую массу, которая и дальше будет профанировать российскую государственность и русскую культуру - за счет российского бюджета. Украина окончательно разделится не на украиноязычную и русскоязычную, а на потенциально европейскую и бесперспективно совковую. Первая будет разговаривать на украинском, русском, английском и других языках, а языком второй будет феня, которую узаконит законопроект № 9073. И тем самым ускорит конец безкордонного наследства империи как «страны рабов, страны господ», которой нет и не может быть места в сложной интеллектуальной архитектуре современного мира.

1. http:tyzhden.uaColumns5051583 2.http:www.ruvek.ru?module=articles&action=view & id = 6143 3. В. Колесниченко. На Украине разорвана вертикаль русского языка: http:vksors.org.ua articlesvadim-kolesnichenko-na-ukraine-razorvana-vertikal-russkogo-yazyka. 28 мая 2012 г. 4. http:www.rus.in.uapage107.html 5. http:www.rus.in.uanews6331.html 6. http:www.pravda.com.uanews20100665112622 7. http:www.zavtra.rucgiveildatazavtra0772871.html 8. http:blogs.pravda.com.uaauthorsokara47c2adf 2d8235 9. http:www.kp.rudaily24075311896 Текст книги М. Кронгауза: http:lib.rus.ecb157850 10. http:az.lib.rummerezhkowskij_d_stext_0080.shtml 11. http:novosti.dn.uadetails180674

Оксана Пахлевская, опубликовано в газете «День» Перевод: «Аргумент»

==============================================================================================================

Ушел из жизни великий писатель-фантаст Рэй Брэдбери

В 2000 году Рэй Брэдбери рассказывал: «Иногда, когда я мучаюсь от бессонницы, я спускаюсь в библиотеку, открываю первую попавшуюся свою книгу, читаю и думаю: "Боже мой, это я написал? Это правда написано мной?". До сих пор меня это удивляет...». Брэдбери, который скончался на 92-м году жизни, в последнее время был ограничен в движении из-за перенесенного инсульта, но даже в таком состоянии и в таком возрасте продолжал работать — писал новые романы, пьесы, сценарии, стихи. Буквально на этой неделе он написал в The New Yorker о том, как в возрасте семи лет открыл для себя научную фантастику: «Это было какое-то безумие, восторг, энтузиазм и истерика, все по очереди и одновременно. Я все время где-то носился и что-то вопил, потому что боялся, что жизнь может закончиться вот прямо сегодня вечером». Рэй Брэдбери писал каждый день — в своем рабочем кабинете, расположенном в подвале его дома в районе Чевиот Хиллз в Лос-Анджелесе. Время от времени писатель выбирался на разные окололитературные мероприятия, проводимые в книжных магазинах, библиотеках и других интересных местах.

«Кем я всегда хотел быть, так это автором-гибридом, — говорил он, — я с одинаковой силой, окончательно и бесповоротно, влюблен в кинематограф, театр и литературу». Брэдбери заявил о себе во всеуслышание в 1950 году, когда вышли «Марсианские хроники». Этот сборник рассказов был переведен более чем на 30 языков, превращен в сериал и компьютерную игру. А недавно на его экранизацию выкупила права компания Paramount. Почти до самой своей смерти писатель сопротивлялся явлению, которое сам же и предсказал — электронным книгам. Только в 2011 году он позволил своему самому ивестному роману на эту тему — «451 по Фаренгейту» — выйти в цифровом формате. Это произведение он сам считал своим единственным романом, написанном в жанре научной фантастики. «И то, — говорил писатель, — он основан на реальных событиях и на моей ненависти к людям, который сжигают книги».

По произведениям Брэдбери снято несколько художественных фильмов, мультфильмы, сериал «Театр Рэя Брэдбери», поставлено множество спектаклей. И сейчас, наверняка, экранизации из режиссеров так и посыпятся

                                       Рэй Брэдбери пережил четырех своих дочерей. Его супруга, Маргарита, умерла в 2003-м. Вместе они прожили 57 лет.

Источник: Lostfilm.info

==================================================================================================

Мовою оригіналу на жаль.

===============================================================================================

Вічна пам*ять талановитій людиніrose rose

Языковое позорище

ПАКТ О КАПИТУЛЯЦИИ

Накануне Дня русского языка оппозиция с треском продула ораве Януковича «языковой вопрос» в первом чтении. По итогам сегодняшнего дня осталась пара вопросов: господа, вы это по бездарности или не просто так? И второй – чего ждать от второго чтения?

…В парламентском буфете было неспокойно. Пришедший перекусить Олег Ляшко остановился возле столика, где сидел Петр Ющенко со свитой и рэпперским речитативом вещал: - Я вам кажу, це змова! Решта, можливо, і не знала, і не зрозуміла, що відбувається, але кролік Сєня знав і тільки удавав з себе! Вони домовилися, розумієте? Петр Андреевич Ющенко сонно слушал Олега Ляшко и изредка согласно кивал головой, будто предупреждая икоту. В его желудке мерно переваривались лосось, морская капуста и соленый огурец. - І Кожемякін знав! – кликушествующим баском продолжал лидер Ляшко. – Він у Клюєва на гачку! Усе вони знали! При всем отношении к надоедливой фигуре Олега Валерьевича, приходится признать: в его словах что-то есть. И на вопрос, по головотяпству ли оппозиция без боя продула «языковой вопрос» в первом чтении, или же имел место сговор – корреспондент «Обкома», пожалуй, выбрал бы другой вариант. Дело выглядит так, что БЮТ с «НУ-НС» изначально подняли лапки кверху и если на что-то рассчитывали в дождливый вторник 5 июня, так это на эффектную телекартинку. И не зря тошнотворный Олег Калашников, тряся жирными щеками, кричал со сцены у стен ВР одетым в синие накидки дородным тетушкам и беззубым юнцам: - А сейчас я приветствую еще одного народного депутата от Партии регионов! Еще одного депутата-победителя в сегодняшней парламентской баталии! Партия регионов действительно победила по всем статьям. Еще с вечера понедельника подвезла в Мариинский парк своих «бакланов» (как раз в эти минуты в парке идет процедура расчета с ними), устроила их на ночлег, установила на приезжей части ул.Грушевского сцену, отделила бело-синюю массовку от всего живого железными щитами, нагнала ментов, в конце концов. В итоге получился такой «котел», что противникам законопроекта Колесниченко нечего было и думать о том, чтобы прорываться поближе к Раде. Да и было сторонников ПР раза в два больше, чем противников закона Колесниченко. Многомиллионный Киев, по сути, отстаивать «мову» не пришел… В стенах парламента у большинства все тоже было «чики-пики». Для начала Банковая без труда поднасобирала недостающих голосов. Фракция «НУ-НС» дала «двоечку», еще пару – литвиновцы, но основной урожай собрали с внефракционных и группы «Реформы ради бабла». - Мы три раза голосовали по «языковому» вопросу единогласно: отклонить, - рассказал «Обкому» источник в группе Игоря Рыбакова. – Но за наших и внефракционных взялись всерьез: подняли все грехи, все расписки, у старшего Крука вон снова возбудили по сыну уголовное дело… Подключили губернаторов, кредиторов, родных – и заставили проголосовать столько, сколько им было нужно… В самом зале «регионалы» тоже не сплоховали. Пока оппозиция с идиотским пафосом укрывала свои места государственным полотнищем, Эльбрус Тедеев сотоварищи деловито захватили президиум. Довольно быстро образовалось численное преимущество Партии регионов на всех стратегических участках. И даже на балкон, поближе к ресурсам компьютерного контроля, были откомандированы Ярослав Сухой и Владимир Ландик. А что оппозиция? В отличие от застрявших на дальних подступах к Раде протестантов, которые и шумовой эффект создали, и под слезоточивый газ попали, парламентская оппозиция тупо проморгала несложный тест на внимание. Проморгала или намеренно пропустила? Бютовец Андрей Сенченко уверял нас, что случилась классическая «подстава» от Партии регионов: - Мы, две оппозиционные фракции, хотели взять получасовый перерыв, как это и положено по регламенту. Но Литвин на согласительном совете сказал: нет-нет, мы сейчас ничего не рассматриваем, только поснимаем те законопроекты, авторы которых их отзывают. А дальше было так. Он говорит: законопроект такой-то, автор Пупкин, кто за? И вдруг: законопроект такой-то, имена авторов – Кивалова и Колесниченко - не называются. Понимаете, этот документ шел в череде снятий! Это обычная игра в наперстки! И это плохо. Но это еще не трагедия! Трагедия будет, если они весь народ обыграют в наперстки на выборах! - Существовал ли план помешать принятию законопроекта, отбирая у депутатов большинства карточки? - Сложно помешать, поскольку на самом деле их – большинство. Это механические вещи, можно помешать на неделю, две, три. Но кардинально может все поменять только осень. - Но если так думают в оппозиции, зачем было сгонять сюда людей? - Подождите, мы никого не сгоняли. Это они сгоняли за деньги и с ночи. А у нас люди пришли! Надо видеть разницу! Я думаю, люди не зря отстояли под дождем, потому что это мнение нормальных людей в Украине. И не зря мы отстояли у трибуны. Потому что, с мордобоем или без, все закончилось тем же самым… Г-н Сенченко предвосхитил все последовавшие от лидеров оппозиции «отмазки»: это все Литвин виноват; происшедшее – просто трагическая случайность; все равно мы бы не смогли ничего сделать. И, наконец, коронное: приходите на выборы – и мы все поправим!

У «регионала» Сухого, разумеется, было своя трактовка постигшего оппозицию странного столбняка: - По-моему, все они поняли - а теперь притворяются дурачками. Разве не сказал Литвин, какие законы снимаются, а какие мы голосуем? В общем, кто не разобрался, я не виноват! Но я вам скажу, что произошло на самом деле. Просто БЮТ этот «языковой вопрос» совсем не нужен, поскольку он оттеснил на задний план тему «жертвы политических репрессий». И они этот вопрос хотят поскорее снять… Подозрительного в этой истории действительно много. Еще до начала заседания оппозиционеры рассказывали корреспонденту «Обкома», что, мол, «собираемся как-то мешать, но шансов, сам понимаешь, мало». В сухом же остатке сложилось впечатление, что не очень-то и старались. Почему нардеп Парубий понял, что за документ ставит на голосование Литвин, а все остальные – нет? Что, у всех элементарно отказала концентрация? И почему активничать, вырывая карточки, пытались только пара нардепов, а остальные сонно стояли, будто скот, который ведут на убой? Массу вопросов вызывает и странный формат «согласительного совета», который почему-то плавно перетек в заседание с участием Литвина и глав фракций. Журналистов на этот междусобойчик не пустили, глав парламентских комитетов – тоже. О чем в действительности говорили высокие сговаривающиеся стороны? Вряд ли кто-то из них скажет правду. Не скажет ее и Андрей Клюев, который по слухам, снова присутствовал в Раде. За кулисами. И как-то совсем жалко выглядел после голосования хотевший выглядеть грозным Арсений Яценюк: - Мы не дадим возможности принять этот закон во втором чтении! Такого закона, о втором русском языке, в Украине не будет! Эта битва нами не выиграна! Но за нами будет победа в войне! Арсений сказал чистую правду, но не до конца. Оппозиция действительно не выиграла эту битву. Она ее с треском продула, и это еще очень мягко сказано. А что будет ближе к выборам, когда власть пустит в ход тяжелую артиллерию? И жалким издевательством казались слова, которые выкрикивала в адрес оппозиции голова тов. Калашникова: - Эти фашиствующие молодчики решили, что могут посягнуть на единство украинского народа… «Фашиствующие молодчики», как же. Как сказал один из коллег, фашиствующие молочники. Так вернее. Ну а ответ на второй вопрос – что произойдет при голосовании этого проекта во втором чтении? – вытекает из вышеизложенного почти автоматически.

Евгений КУЗЬМЕНКО     "Обком".

=====================================================================================================

Виховання приниженням

Народи зазвичай дуже ревно ставляться до того, як їх зображають сусіди та інші іноземці у своїх творах красного письменства, фільмах, газетних та журнальних публікаціях. Це природно, адже ставлення до тебе з боку інших визначається тим, яким вони тебе сприймають, яким бачать, з якими рисами характеру змальовують

                                           

Це природно, адже ставлення до тебе з боку інших визначається тим, яким вони тебе сприймають, яким бачать, з якими рисами характеру змальовують. Жодні дипломатичні декларації, палкі запевняння в споконвічній «історичній дружбі» не переконують, якщо в сусідній країні нас показують дурнями, пройдисвітами, зрадниками і негідниками. Не переконують саме тому, що перше – це офіціоз, а друге – від душі, справжнє, природне. 20 років незалежності України продемонстрували, що ставлення до нас з боку Москви є цілком адекватним тому образу українця, який панує в сучасній російській культурі (література, ЗМІ, насамперед телебачення, кінематограф, театр тощо). А заяви політиків і дипломатів – то така собі віртуальність на кшталт відомих радянсько-дипломатичних загальників: «працелюбний ангольський народ» чи «волелюбний народ Мозамбіку»… В цьому немає правди, а правда є, приміром, у російських фільмах останніх років, таких як «Брат-2», «Ми з майбутнього-2», «Матч», «Біла гвардія» тощо, де українців показують як істот другого ґатунку порівняно з росіянами, дурніших, підліших, зрадливіших від «вищої раси». В найкращому разі українець у російському кіно – добра, але примітивна, елементарна до крайньої межі, розумово обмежена особа, такий собі додаток до повноцінних людей. У виконанні цієї ідеологічної місії російські митці не гребують фальсифікаціями, вигадками чи навіть спотвореннями класичних текстів. Наприклад, Міхаілу Булгакову важко дорікнути особливою любов’ю до України як України (а не «Прекрасного півдня Росії»), але такого високого градуса українофобії, як у фільмі «Біла гвардія» петербурзького режисера Снєжкіна, в текстах письменника немає. У стрічці «Брат-2» Алєксєя Балабанова лунають фрази про «українську мафію» в США, хоча про таку там ніхто ніколи не чув. У всіх країнах діаспори наші співвітчизники мають репутацію законослухняних громадян. У Сполучених Штатах історики пам’ятають, що перші українські поселенці брали участь у Війні за незалежність 1775–1783 років, що в ХІХ столітті у битві під Чикамоге відзначився бригадний генерал армії Півночі Василь Турчин. А широкий американський загал пам’ятає адмірала Джеремі (Ярему) Бурду, який був головнокомандувачем Військово-Морського флоту США. У цій країні в університетах понад 300 професорів-українців, є судді, адвокати, науковці, підприємці, інженери, лікарі, конгресмени і сенатори, урядовці, а про наших мафіозі жодних даних немає. Зате відомі зовсім інші імена: українець Дейчаківський багато років очолював Гельсінський комітет Конгресу США, українець Нестерчук був заступником голови американської інформаційної служби ЮСІА, українець Футей – федеральним суддею, українець Куропась – речником президента Рейґана, українець Кістяківський – знаменитим ученим-ядерником. У Голлівуді була ціла українська «колонія»: кінорежисери Солюк, Новицький, Кулинич, актори Стен, Адамс (Адамчук), Дзундзура, Годяк, Мазуркі (Мазуркевич), Паланс (Палагнюк) – між іншим, лауреат «Оскара». Українка Рафко 1988 року здобула титул «міс Америка». В інших країнах також неможливо відшукати мафіозо-українця. У Канаді певний час генерал-губернатором, себто повноважним представником Її Величності королеви Британії, був українець Роман Гнатишин, мером міста Ванкувера – Стефан Дзюба. 63 українці були депутатами парламенту Канади, хол якого прикрашає панно художника Василя Курилика. А нащадок українських емігрантів із Харківщини Петро Береговий (П’єр Береговуа) у 80-ті роки ХХ століття обіймав посаду прем’єр-міністра Франції. Між іншим, за часів міністра оборони України генерала Кузьмука українське військове відомство відвідав дивізійний генерал аргентинської армії Овсій Юрчишин.

А з мафією в українців ніде не склалося… Проте російських режисерів це не обходить. Потік українофобії в Росії не є випадковістю. Це свідома стратегія деморалізації наших співвітчизників приниженням. Головна мета – нав’язати колишньому (хіба тільки колишньому?) колонізованому погляди колонізатора, змусити дивитися на себе очима метрополії. Знизити самооцінку, прищепити комплекс меншовартості й огиди до самого себе: «ви бидло, ви ніхто і звати вас ніяк». Приниження намагаються зробити нормою і сформувати в українців звичку до неї. З народом, що має таку звичку, можна робити геть усе. Діють не лише у сфері «екранних мистецтв». Цього року Севастопольська міська рада ухвалила рішення про закриття загальноосвітньої школи-інтернату № 7, де навчання велося українською мовою, а учнів перевели до інтернату № 4, де займаються діти із затримкою психічного розвитку. Справді, ну хто ще може навчатися в Україні українською? Зрозуміло, що неповноцінні розумово люди… Натяк більш ніж прозорий. І це при тому, що обіцяну Кучмою і Ющенком українську гімназію так у місті й не збудували, зате є чудова московська, відкрита в Севастополі Юрієм Лужковим. Це щоб «хохли» бачили і робили висновки, хто є хто і якого ґатунку. До речі, ця стратегія приниження українців з’явилася не в 1991-му. Вона має довгу історію. На початку ХХ століття в Москві російською мовою виходив журнал «Украинская жизнь» під редакцією Симона Петлюри. Українці цим виданням прагнули порозумітися з освіченим російським суспільством, хоча не з їхньої вини з того нічого не вийшло. У числі 10 за 1913 рік було опубліковано статтю Володимира Винниченка «Відкритий лист до російських письменників». Його сучасним сленгом можна було б назвати «Дістали!». У цьому листі автор обурюється тотальною кампанією дискредитації українців у російському красному письменстві на початку минулого століття: «…сумною схильністю до «хохлацьких» анекдотів страждають за небагатьма винятками всі російські письменники. Особливо ж вона набула загрозливого, майже епідемічного характеру за останні кілька років. «Хохол» неодмінно знайдеться в кожного белетриста». І яким же він постає у російських письменників? «Завжди і скрізь «хохол» – трохи дурнуватий, трохи хитруватий, неодмінно ледачий, меланхолійний та інколи добросердечний. Про інші властивості людської психіки з цих оповідань зовсім не чутно. Понад тридцять мільйонів їх, а така дивовижна нерухомість і односторонність розвитку. Що ні постать, то або незграбний дурень, або дурнуватий ледар, або ледачий пройдисвіт. І дуже рідко це – недалекий, сентиментальний, незлий бевзь на кшталт «хохла» у М. Горького». Між іншим, в улюбленому російському фільмі телеканалу ICTV «Ми з майбутнього-2» є один герой, який повністю тотожний описові Винниченка, ніби геть нічого за 100 років у свідомості російських митців щодо українців не змінилося. Цей гібрид блазня і безнадійного дурня бігає на екрані в шапці з тризубом, демонструючи патологічне боягузтво на тлі героїчних російських хлопців. Якби Голлівуд дозволив собі нині так зобразити афроамериканця, скандал був би страшний. Ну російський расизм поширюється не тільки на людей з іншим кольором шкіри… Його жертвою часто ставали, стають і ще стануть й цілком бездоганні європеоїди.

Цей напад українофобії, описаний Винниченком, був зумовлений тим, що в названий період історії український національно-культурницький рух почав відчутно заявляти про себе. Як за сигналом, імперський страх розпаду наддержави, що є, за словами Маркса, «сукупністю награбованих губерній», спонукав до початку в літературі, пресі, драматургії активного висміювання українців, глузування і знущання. А коли той рух набуде практичних форм і постане питання про українську державність, то це налякає навіть деяких російських тогочасних українофілів, як-от, приміром, автора кількох наукових розвідок з історії української мови і культури академіка Алєксєя Шахматова, який після I Універсалу Центральної Ради, де йшлося лише про автономію України, заволав: «Non possumos!» – «Ми не допустимо!». Привертає увагу лише те, що нічого нового сучасні російські українофобські пропагандисти порівняно з початком минулого століття не вигадали. Вони переспівують класику україноненависництва, демонструючи власне ідеологічне безпліддя й абсолютну неспроможність додати свої імена до плеяди колишніх великих українофобів, як-от Струве, Стороженко, Щеголєв, Волконський, Царинний та ін. Навіть у дрібницях їхні нинішні епігони припускаються багатьох фактичних і побутових помилок, а намагаючись щось процитувати мовою оригіналу, спотворюють українську до невпізнання. І це теж елемент стратегії приниження. У нинішньому освіченому російському суспільстві демонструвати невігластво щодо України не вважається гріхом, як не вважалося і раніше. Саме про це в тій-таки «Украинской жизни» писав Л. Бурчак (№ 1, 1916 р.) у статті «Випадкові нотатки»: «Вийшло так, що «великороси», проживши сотні років пліч-о-пліч із «малоросами» чи українцями, з цього співжиття засвоїли самі лише анекдоти, не здобувши правильного уявлення про те, як і чим живуть українці, що собою являють, якою мовою спілкуються. Не утруднювали себе настільки, щоб придивитися, дізнатися, вивчити. Це заняття, напевно, здавалося зайвим». Але біда в тому, що пропаганда українофобії на такому невибагливому рівні буде спожита не лише якимсь провінційним російським Мухосранськом чи Задрищенськом, а й Москвою з Пітером, бо, на превеликий жаль, є суголосною настроям абсолютної більшості росіян, зокрема освічених. Не можна сказати, що вона не викличе відгуку в певних регіонах самої України. То що ж робити? Російська влада все, що вважає неприйнятним для національного світогляду своєї людності, тупо забороняє. Досить згадати, що знаковий фільм Іллєнка «Молитва за гетьмана Мазепу» був заборонений до показу в Російській Федерації не якимось імперським шовіністом, а демократом і лібералом Міхаілом Швидким (пан Швидкой тоді на державному рівні опікувався російською культурою). А зовсім нещодавно напередодні 9 Травня 2012 року російські телеканали відмовилися демонструвати російсько-німецько-український фільм «4 дні в травні», де висвітлювалися темні сторінки вчинків деяких російських солдатів у Німеччині в 1945-му. Можливо, дещо справді не треба допускати у свій культурний простір. Однак справжнім вирішенням проблеми є проведення власної культурної політики, яка сьогодні в Україні відсутня як така, і ця відсутність називається «Кулиняк». Між тим (чого ніяк не можуть збагнути вітчизняні бізнесмени від політики) культура є потужною політичною силою, що нерідко визначає національну ідентичність мільйонів людей і змінює кордони держав залежно від культурних уподобань громадян. Простіше кажучи, вслід за так-сяк відродженим книговиданням, вслід за телебаченням, у якому хоча б інколи трапляється щось українське, ми (не сподіваючись на нинішніх володарів, але довівши потребу цього до їхнього відома), якщо хочемо зупинити системне приниження нас у нашій власній хаті, повинні відродити українське кіновиробництво як надзвичайно важливий чинник національної безпеки. Інакше українців таки привчать ненавидіти і зневажати самих себе разом зі своєю державою…

«Український тиждень»  Ігор Лосєв  

===================================================================================================

                            Колаж "Аргумент".

===================================================================================================

                                                                              Думки:


0%, 0 голосів

86%, 12 голосів

0%, 0 голосів

14%, 2 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Конец света отменили сами майя

Среди руин исторического городища на севере Гватемалы американские археологи обнаружили старейший из ныне известных календарей майя. Три астрономические календарные системы были нарисованы предположительно в начале IX столетия на стенах жилища. Они полностью опровергают тезис о конце света в 2012 году, который столь долго муссировался в СМИ.

Археологическое городище Ксультун (Xultun) — признаться мы не знаем, как правильно произносится его название по-русски, и прибегли к передаче заглавной литеры по-испански (не исключено, что сами майя произносили это название как "Кшхольтуун"); в рунете встречаются и другие, порой презабавные, прочтения — занимает площадь в 30 квадратных километров. На этой территории в эпоху расцвета цивилизации майя проживало до десяти тысяч жителей. В IX веке были заброшены многие великие центры майя. Священные храмы и дворцы на непродолжительное время стали домами для небольшого количества поселенцев. Потом и они ушли. Цивилизация майя больше не смогла возродиться. Лишь незначительная горстка майя в немногочисленных городах смогла выжить к моменту прибытия испанских конкистадоров в XVI веке. Пока ученые не могут однозначно ответить на вопрос, что погубило цивилизацию майя. По одной из гипотез такой причиной могла послужить засуха. Однако нельзя сбрасывать с исторических счетов и тольтекское нашествие, в результате которого часть племенных майянских центров пришло в запустение.

Археолог из Бостонского университета Уильям Сатурно (Williamту Saturno) и его команда на стене одного из таких строений в Ксультуне углядели иероглифы, которые прежде не встречались. Окрашенные в черный и красный цвета надписи были всего с миллиметр величиной. Размеры помещения, в которое первыми проникли "черные" археологи, примерно 1,80 на два метра и три метра в высоту, посреди комнаты стоит большая скамья. Сатурно с коллегами предположили, что они открыли рабочий кабинет, а писавший мог быть сыном или младшим братом правителя. Поскольку тут же на стене нарисованы фрески, в которых упоминается редкий для текстов майя титул "Младший брат обсидиана". Впрочем, не исключено, что это — наименование жреческой должности (хотя правители и жрецы у майя обычно были близкими родственниками).

В своем докладе, сделанном в обществе National Geographic, Сатурно сказал, что по соседству расположен портрет правителя, так что существовала связь между жителем этого дома и королевским семейством. Обнаруженные на стенах записи, напоминают вычисления, произведенные для астрономических календарей. Вполне возможно, что начертанное на трех стенах — это три астрономических календаря: церемониальный на 260 дней, солнечный календарь на 365 дней и даже календари с вычислениями для Венеры и Марса, соответственно на 584 и 780 дней. Другие данные соответствуют Лунным фазам. Впереди ученых еще ждет кропотливая работа по расшифровке надписей, и не исключено, что могут появиться научные сюрпризы. В последнее время в бульварных изданиях и низкопробных телепередачах, для придания оттенка "научности", часто ссылались на календарь майя, который заканчивался в декабре нынешнего года. Порой это подавалось как начало нового цикла по представлениям майя, но чаще как предсказание Светопреставления. При этом мало кто из любителей сенсаций задумывался о том, что конец календаря, собственно говоря, не является концом времени (как сказал один мой коллега: "то, что у нас каждого 31 декабря заканчивается отрывной календарь, вовсе не означает, что первое января не наступит".) Тем не менее, упоминаемый такими любителями сенсаций "Апокалипсис" был почерпнут из рукописей, старейшей из которых был Дрезденский кодекс, написанный 800 лет назад. Но получается, что даже учитывая ошибку в датировке, найденный недавно на стенах комнаты календарь намного древнее — ему 1200 лет. И по свидетельству Уильяма Сатурно, обретенный календарь не предсказывает конца времен, а произведенные в нем расчеты сделаны на семь тысяч лет вперед.

Интересно, что данная находка косвенно подтверждает гипотезу мексиканского археолога и специалиста по культуре майя Альфонсо Моралеса о том, что, скорее всего, текст календаря майя на стеле в Киригуа (который до этого считался самым древним из известных календарей, он даже старше такового, изложенного в Дрезденском кодексе) был просто-напросто поврежден. Нижние фрагменты стелы, где указывались дальнейшие расчеты, были отбиты и затерялись. Именно поэтому не полон календарь из Дрезденского кодекса, поскольку его явно срисовывали с этой стелы. Жаль, что создатели этой уникальной рукописи не догадались скопировать календарь со стен кабинета "Младшего брата обсидиана" из Ксультуна. Тогда бы они не сделали ошибки, которая порождала панику многих падких на сенсации доверчивых людей несколько последних лет …

Игорь Буккер (Правда.ру)

===============================================================================================================================

Охрана Президента Украины может безнаказанно убивать людей

                                      

От граждан Украины скрывают новую «привилегию» Виктора Януковича То, что было известно узкому кругу экспертов, на днях стало известно всей Украине. А именно: охрана Президента Украины может «работать» по гражданским лицам. То есть вести огонь на поражение. При этом решение об открытии огня принимает непосредственно охранник (снайпер) первого лица государства. И вовсе необязательно, чтобы угроза жизни Президента была явной: для спуска курка хватит солнечного блика объектива вашей видеокамеры (фотоаппарата), неловкого движения, которое можно толковать как угрозу или решительно-злого выражения лица, обращенного к «гаранту». А теперь подробно. В минувший понедельник, 14 мая, сотрудник ГСО доходчиво разъяснил журналисту «Новостей Донбасса», чем может обернуться съемка кортежа Януковича, прибывшего в Донецк

Отметим обстоятельность и вежливость, с которой охранник Президента предупредил журналиста о возможных последствиях съемки им кортежа Януковича. При этом УГОшник, ссылаясь на ведомственные инструкции, настоятельно рекомендовал съемку не проводить: «У Вас вилка: либо Ваш редактор — либо Ваша жизнь», — говорит охранник на видео. Жизнь человека с фотоаппаратом, оказалось, легко может оборвать снайпер, который, по словам УГОшника, «сработает на вспышку». «Сработает» — означает «убьет». Потому что снайперы из сопровождения первого лица государства будут стрелять только на поражение — чтобы не оставить «террористу» шанса на нехороший поступок. Так учат всех «личников» во всех странах Но далеко не во всех странах снайперам и охранникам первых лиц государства разрешено стрелять на поражение и стрелять вообще в человека, не демонстрирующего очевидную угрозу охраняемому объекту. То есть «личники» германского канцлера не будут «валить» уличного зеваку и фотографа «на вспышку». И охрана французского президента — тоже не будет. В Евросоюзе вообще нет государств с такими «загибонами» в части охраны первых лиц. Где есть? Например, в США. Но это разрешение обставлено столькими регламентирующими «оговорками», что снайпер (охранник) десять раз подумает, прежде чем нажать на курок. Да и упор в охране первых лиц делается на превентивные мероприятия по обеспечению его охраны: если прозвучал выстрел, пусть и по «террористу» — это уже ЧП и скандал: «не доглядели», «не заблокировали на раннем этапе». Да, во время визитов в Украину президентов США и госсекретарей руководители американских «личников» всегда заранее предупреждают своих украинских коллег о возможности такого «выстрела на вспышку». И просят сделать все возможное, чтобы по маршруту следования первого американского лица исключить саму возможность подобных «вспышек», перебеганий через дорогу перед кортежем и даже махание рукой из окна и с балкона (последнее — особая головная боль именно американских «личников»). Но чтобы охрана президента США «грохнула» зеваку или журналиста с фотоаппаратом — такого не было. Еще есть Россия. Где традиционно особое отношение к человеческой жизни. Охрана Владимира Путина «валит» несчастных сограждан не то что «на вспышку», но даже за подозрительный жест. Подобные убийства «без суда и следствия», понятное дело, не афишируются. Один из таких фактов произошел несколько лет назад в Иркутске, где «личник» сходу застрелил работника ГАИ из оцепления, как только тот сунул руку за пазуху.Этот жест показался стрелку подозрительным — и нет человека. А парень просто дернулся почесать укушенное место — в те дни как раз был пик лета сибирской мошки (кто «пробовал», тот знает). Понятно, что в СМИ эта информация не попала, хотя весь город об этом инциденте знал и «гудел». Сколько еще подобных ЧП случалось с кортежем российского президента?.. Понятно, что у президентов России и США врагов много. Удивительно, что к столь же «востребованным» для врагов считает себя Президент Украины. Набожный до экстаза лидер внеблокового государства, не имеющего по периметру явных врагов — а только друзей и партнеров Или враги все же есть, и угроза жизни Виктора Януковича — очевидна? Очевидна настолько, что снайперы имеют право «работать» на вспышку? Тогда почему эта информация о врагах лидера украинского государства засекречена?.. Возможно, В.Янукович трезво оценивает возможности украинских спецслужб по превентивной работе с потенциальным противником и его нейтрализации (взрывы в Днепропетровске — раскрыты? дело Дикаева — раскрыто? нападение на штаб ПВО в Харькове — раскрыто? Нет, нет и нет). И потому «мочащие» всех и вся «на вспышку» снайперы — еще один рубеж защиты президента? Но Бог с ними, личными фобиями гражданина Януковича. Принципиально другое. Какими законами и инструкциями регламентируется убийство граждан Украины по одному лишь подозрению в причастности к покушению на Президента Украины? Кем персонально и когда подписаны эти документы? Кто лично и какую несет ответственность за убийство ни в чем не повинного гражданина в случае «сработки на вспышку»? И если такое (не дай, конечно, Боже!) произойдет, то на какую компенсацию может рассчитывать семья убитого «за Президента»: вдова, дети, родители?.. Вопрос не праздный. Если кто-то в государстве Украина решил, что граждан можно убивать, руководствуясь одними только подозрениями (а выстрел на вспышку — это убийство «по подозрению»), то этот умник должен продумать до конца последствия от такого ЧП. Допустим, «по ошибке» нервный, непрофессиональный снайпер (а только такие и могут стрелять «на вспышку», путая ее с оптическим прицелом, например, снайперской винтовки) «завалит» журналиста (простого обывателя) с фотоаппаратом, то чего ждать от такого развеселого государства вдове и детишкам покойника? Похорон за госчет? Персональной пенсии? Полного гособеспечения (включая проживание в Кончей Заспе и лечения в Феофании)? Или просто — как в Иркутске, оттащат тело бедолаги в придорожные кусты — пока «папа» не проедет, а после отдадут семье: «погиб на службе, получите пенсию...»? Теперь понятно, почему так злится охрана Президента Украины, завидев журналиста с фотоаппаратом на маршруте кортежа Януковича. Они знают, чем может закончиться для бедняги «фотосессия». А зная охраняемых скотов у власти, понимают, что в случае ЧП «крайними» будут они, охранники. А не боссы, санкционировавшие это безобразие. Но при этом ублюдки при власти, не желая портить свой имидж в глазах избирателей, не провели никакую разъяснительно-профилактическую работу об убийственных новшествах даже среди журналистов. Которые в силу своей профессии первыми рискуют пасть под пулями президентских снайперов. При такой «заботе» о собственных гражданах нынешним правителям Украины, пожалуй, стоит бояться не киллеров-профессионалов. А «румынского варианта» и участи диктатора Чаушеско: снайперы от разъяренной толпы не спасут.

«Аргумент»

===========================================================================================================