хочу сюди!
 

ИРИНА

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 45-54 років

Замітки з міткою «язык»

Почему не русский, а РУС! (важное замечание)



Последняя Ночь Сварога (отрывок из книги Н. Левашова)

Существование двойных стандартов – далеко не новый трюк, но почему большинство, особенно те, кого эти двойные стандарты обкрадывают и духовно, и культурно, смиренно молчат? Особенно это касается славян, и в первую очередь, нас – русских! Нам так долго вбивали в головы мысли о примитивности всего русского, нас «учили» чужеземцы говорить на нашем родном языке, для «улучшения» оного выбрасывали «ненужные» буквы из русского алфавита, изменяли произношение слов и их написание, заменяли одни, истинные значения слов на удобные им. Перечисление этого можно продолжать довольно долго, но самое страшное – то, что многие даже не замечают всего этого, принимают, как само собой разумеющееся. А, так ли это?!

[ Читать дальше ]

Боги говорят по-русски?

Андрей Петайчук, 27 сентября 2011

Люди, обладающие знаниями и пользующиеся ими с умом, очень часто делают удивительные открытия. Александр Драгункин блестяще подтвердил, что русский язык является основой, из которой была создана большая часть других языков... 



Боги говорят по-русски!

Мы привыкли к тому, что главный мировой язык – английский, а наш родной русский только тем и занимался в последнее время, что заимствовал словечко оттуда, словечко отсюда. Но так ли это? Выпускник восточного факультета ЛГУ, лингвист, автор нескольких сенсационных книг Александр Драгункин утверждает, что всё было как раз наоборот. Более того, он пришёл к выводу, что древнерусский язык был праязыком всей Земли!

Англичане – потомки русичей?

[ Читать дальше ]

Ассасины – сыны войны

Александр Новак, 15 сентября 2011

Гипотеза о том, что большинство языков нашей планеты произошли от русского языка, всё больше подтверждается серьёзными учёными и открытиями. В этой статье рассказано о маленьком открытии, сделанном обычным грамотным человеком... 



Несмотря на то, что реальная история нашей цивилизации полностью искажена и базируется на множестве красивых и не очень легенд и мифов, придуманных для подтверждение официальной её версии, истина всегда находит дорогу к людям, как и произошло с ничем не примечательным с виду словом «ассасин». Это слово в переводе с английского означает «убийца», а произошло английское слово «ассасин» от сочетания двух русских слов! Об этом и пойдёт речь в этой небольшой статье.

[ Читать дальше ]

О духовной глухоте. «Как бы муж».

О духовной глухоте. «Как бы муж»
Василий Ирзабеков
8 июля 2010 г. Источник: Шестое чувство

Василий Ирзабеков. Фото: pravsarov.nne.ru
Василий Ирзабеков. Фото: pravsarov.nne.ru

Как-то одна молодая женщина, знакомя меня с молодым же человеком, представила его неожиданным образом: «Знакомьтесь, это как бы мой муж!» Признаюсь, я замер, ожидая от «как бы мужа» взрыва негодования. Да нет, он улыбался мне как ни в чём не бывало, похоже, всё его устраивало.

Нескольким днями позже, придя по приглашению в одну организацию, был встречен у входа представительным мужчиной, который приветливо протянул мне руку и на вопрос, с кем имею честь, ответил, улыбаясь: «Я здесь типа директор». Я внутренне обмер, стараясь не подавать вида. Представил себе ситуацию, когда бы какой-нибудь священник, благословляя, представился подобным образом: «Я здесь типа настоятель». Даже замотал головой от абсолютной немыслимости подобной ситуации. Всё, это стало последней каплей, потому как сил не было (да и сейчас нет) слышать эти звучащие отовсюду: «типа того», «как бы», «как бы»… Правда, многие принимают их за слова-сорняки. Думается, что это не совсем так. Давайте-ка припомним, ещё два десятилетия назад не было в нашей речи всех этих выражений. Дело в том, что каждый человек независимо от национальности и веры призван к этой жизни Самим Христом, а потому есть живая икона Божия. И пока образ Божий в нас ясен и чёток, наше с вами словесное содержание так же чисто и незамутнённо. И тогда мы мужья и директора без всяких там «типа» и «вроде как». Когда же образ Его в нас расплывается как фотография, снятая не в фокусе, тогда и слово наше как главное внутреннее содержание, суть словеков-человеков, мутно и лишено подлинного смысла. И тогда в Отечестве нашем плодятся во всё угрожающей численности «типа директора», «как бы мужья» и «вроде как жёны», у которых и детки соответствующие, «ну, типа того»…

 

ТВЁРДЫЙ МЯГКИЙ ЗНАК, или ПАМЯТНИК БУКВЕ «Ё»

 

Вот мы всё о словах да о словах, но, может, поговорим о букве? Да-да, обыкновенной русской букве из привычного алфавита. Так что не удивляйтесь, речь и в самом деле пойдёт о букве. Более того, она о букве, которая и вовсе не звучит; да-да, о мягком знаке. Почему именно о нём? Поясню. На днях увидел на полке хозяйственного магазина целую пирамиду рулонов (простите!) туалетной бумаги, которая буквально ошарашила меня своим названием: «Мягкий знак». Что и говорить, создатели бренда (есть теперь и такое слово в нашем языке) всё рассчитали правильно, мимо этой этикетки и в самом деле трудно пройти, не обратив на неё внимания. Только вот что смущает: отсутствие звучания у этой буквы вовсе не означает отсутствие её роли в языке, как это может кому-то показаться. Между прочим, далеко не всякий алфавит может похвастать такой интересной буквой. Нет его, к слову, и в азербайджанском алфавите, просто согласные буквы на конце слов часто произносятся мягко. А между тем функция мягкого знака в языке нашем воистину уникальна. Посудите сами: одно из самых высоких понятий воплощено словом «мать», но стоит лишить это слово мягкого знака – и получим одно из самых низменных понятий (есть ещё, правда, спортивный инвентарь). Не хочется думать, что потуги авторов названного товара были вызваны сознательным глумлением над русским алфавитом, но с употреблением его в качестве наименования столь не престижной товарной позиции можно было бы и подумать.

Как-то довелось прочесть о том, что во время Великой Отечественной войны И.В. Сталин сравнивал карты России, выпущенные в стране и за рубежом. Оказалось, что в картах, изданных в гитлеровской Германии, написано «Орёл», в отечественных же значился «Орел». Вот и получается, что захватчики отнеслись к нашему национальному языку с большим уважением, чем сами русские люди. Тогда Сталин настоял на возвращении к жизни гонимой буквы. А теперь её вновь исключили из русского языка издатели книг. Вы представляете, что это значит, когда в детской книжке такой буквы нет? И вместо слова «ёжик» написано «ежик»? Как ребёнку это читать?

А вот пришло известие, что в одном из российских городов собираются поставить памятник… букве Ё. Ну что ж, возможно, это хоть как-то послужит «спасению» одной из русских букв, вот уже которое десятилетие планомерно «вымываемой» из нашей письменной речи. И будем помнить, что творцами нашего алфавита являются равноапостольные святые, чем могут похвастать далеко не каждая нация и язык.

 

«УЖ СКОЛЬКО РАЗ ТВЕРДИЛИ МИРУ…»

 

Прислушайтесь, пожалуйста, какой из двух синонимов: «больница» и «лечебница» – вам приятнее на слух? Что касается меня, то я, скорее, отдам предпочтение второму, и по той очевидной причине, что в нём слышится, возможно, поболее надежды на излечение, нежели в первом, где очевидный корень «боль». Ведь и медленно уходящее из языка нашего замечательное слово «лекарь», всё чаще заменяемое на «доктора», таит в себе столько мягкости и тепла! Словно уверены мы, как дети, что лекарь не может не излечить; доктор же может статься вообще физико-математических наук, а то и юридических. Вообще, как мне кажется, если в слове укоренена эта самая боль, то в предмете или явлении, учреждении, им обозначенном, не может не преизобиловать любовь. Может, оттого и становится так горько, когда нет-нет да и сталкиваешься с оскудением этой самой, такой необходимой всем нам, любви в стенах, куда люди приходят нередко именно с болью, как телесной, так и душевной: всё чаще в больнице и (что греха таить!) пусть изредка, но даже в храме.

Стоит нам завидеть крепкого румяного малыша, как спешим назвать его очаровательным. А теперь спросите самого себя, прислушайтесь к самому себе: можно ли назвать очаровательным кого-либо из сонма наших прославленных святых, любимого батюшку? Точно, язык не поворачивается. И если это так, то язык наш ещё не безнадёжен. В чём тут дело? Наверное, в том, что изначально «очаровательный» – это наделённый чарами. А раз так, то о какой святости вообще может идти речь? А потому, глядишь, бегает знакомый «очаровательный» малыш, все им любуются, восторгаются, бабушки с дедушками не нарадуются; но вот «очаровашка» подрос – и куда что подевалось?! Знакомые и родня, как говорится, в шоке. А может, всё оттого, что чары имеют обыкновение улетучиваться? Стоит, однако, признать, что искоренить употребление данного слова в этом смысле, судя по всему, увы, не удастся. Сам Пушкин обессмертил его в ставших хрестоматийными строчках: «Осенняя пора, очей очарованье…»

«Восхитительное платье!», «восхитительный вкус у этой колбасы!», «я просто в восхищении от вашей дачи»… Как часто слышим мы подобные фразы и даже сами повторяем их, так и не потрудившись услышать: о чём это мы, собственно? А между тем восхищение как таковое есть воспарение, оно знаменует собой некую оторванность от грешной земли. Неужто это под силу колбаске или пусть даже очень красивой, но всё же, простите, тряпочке? А между тем в тексте Священного Писания содержится уникальная информация о таинственном восхищении Святого апостола Павла. Впрочем, по великому смирению своему он не указывает на себя прямо: «Знаю человека во Христе, который назад тому четырнадцать лет, – в теле ли – не знаю, вне ли тела – не знаю: Бог знает, – восхищён был до третьего неба. И знаю о таком человеке, – только не знаю – в теле, или вне тела: Бог знает, – что он был восхищён в рай и слышал неизречённые слова, которых человеку нельзя пересказать. Таким человеком могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими» (2 Кор., 12:2–5).

«Куда-куда, – переспросит какой-нибудь докучливый обыватель, – на какое такое небо?! И будет по-своему прав. Да и многие из нас, если возьмёмся всерьёз порассуждать о Небе, дальше известного вращающегося ресторана «Седьмое небо», что разместился на игле Останкинской телебашни, не воспарят. А вот автор «Мастера и Маргариты», похоже, совсем неплохо разбирался в этих смыслах, и потому так режут слух эти рефрены, эта извечная мартышечья гримаса, эта пародия на Создателя, что усердно талдычит Коровьев на балу у сатаны, понуждая к тому и его королеву: «Мы в восхищении! Королева в восхищении!» А между тем там восхищений попросту не может быть…

И ещё мы давным-давно привыкли называть что-либо особенно полюбившееся нам словом «прелестный». Нам словно невдомёк, что слово это вовсе не безобидное. Ведь словом «прелестник» – и тут, возможно, кто-то неподдельно удивится – в языке русском называли дьявола. Вслушайтесь, корень этого слова – «лесть», само же слово представляет собой – если можно так выразиться – лесть в превосходной степени, а именно поэтому один из непременных инструментариев арсенала самого нечистого. Вот и о человеке, вдруг возомнившем о себе, пребывающем в противоестественном состоянии внутренней экзальтации, слышащем и видящем то, что нормальный человек не видит и не слышит, принято говорить в Церкви, что он, бедняга, находится в прелести, а потому нуждается в серьёзном духовном излечении. Вот и в Святом Евангелии читаем грозное предупреждение: «Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас; ибо многие придут под именем Моим и будут говорить: «я Христос», и многих прельстят» (Мф., 24:4–5). Приходит время, и Святой апостол Павел, обращаясь к коринфским христианам, вторит им слова своего Божественного Учителя: «Но боюсь, чтобы, как змей хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе» (2 Кор., 11:3). Ему вторит в Апокалипсисе Святой апостол Иоанн, говоря о том, что Сатана есть и обольщающий всю вселенную (Откр., 12:9). Слышим ли мы сегодня эти слова? И как не вспомнить тут добрым словом мудрого Ивана Андреевича Крылова: «Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок…»

Мы - Русы! А не прилагательные к кому-либо или чему-либо

Даже на языковом уровне, на уровне подсознания нам пытаются вдолбить мысль о нашем «приложении» ко всем остальным, мысль о нашей «никчемности» и ничтожности. Внушить всем нам идею о примитивности всего нашего русского.



В отношении любого другого народа всегда говорят: человек - англичанин, а его язык - английский, и аналогично; француз - французский, немец - немецкий, китаец - китайский, литовец - литовский, украинец - украинский и т.д. На вопрос, кто, ответом всегда служит существительное, а на вопрос о языке, на котором этот человек говорит, ответ всегда - прилагательное. И это - логично: язык, на котором говорит человек, действительно прилагается к нему, а не наоборот. Только в отношении нас, русских делается «исключение». На вопрос, кто человек - отвечают русский, а его язык - тоже русский. Слово существительное заменили на прилагательное.

[ Читать дальше ]

Уроки английского по скайпу! Skype online English


Изучение английского (да и любого другого языка) по Скайпу  становится всё более и более распостранённым явлением. Это отличный способ сэкономить время и усилия, которые бы Вы  потратили на поездку в языковую школу. Возникает много вопросов. Эффективно ли это?  Удобно ли заниматься онлайн?

Многих волнует ощущение дистационности. Ощущение дистанционности проходит довольно быстро. Если преподаватель подбирает интересную  и подходящую Вам по уровню программу, то спустя некоторое время Вы не будете ощущать разницу между занятием по Скайпу и традиционным занятием в классе. Изучение английского языка  по Скайпу я вляется очень эффективным и удобным способом.

Мы предлагаем Вам уроки английского языка по скайпу в школе английского "Лариса". Если вы находитесь в Николаеве или в любой другой точке мира, УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ПО СКАЙПУ - это эффективный  способ начать учить либо совершенствовать английский в любое удобное время. Прелесть в том, что Вы сможете изучать английский язык, не выходя из дома или офиса. Все, что вам для этого нужно, - высокая скорость подключения к Интернету, веб-камера и микрофон. Мы используем сетевые обучающие ресурсы и материалы, разработанные преподавателями нашей школы.


Наша программы разработаны для студентов, специалистов IT,  руководителей, бизнес-профессионалов и всех тех, у кого ограничен временной ресурс. УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ПО СКАЙПУ - это отличный способ сэкономить время, деньги и усилия.

Первый вводный урок по Скайпу в нашей школе бесплатный!
Записывайтесь на первый бесплатный урок и ощущите все преимущества дистанционного обучения. 

Школа английского языка "Лариса" 
и образовательный центр, г. Николаев, Украина



Телефоны: 380-512-71-71-96,

380-94-944-01-96, 380-97-820-23-94


Скайп: larisaschooloflanguage


Поговорим о языках ?

Хотелось бы знать, чё публика думает о государственном (украинском) и русском языках ?
Моё мнение таково: я абсолютно не против украинского языка, но... я очень хотел бы видеть русский язык вторым государственным ! И пусть каждый выбирает на свой вкус !

Голос данный свыше

Готовлюсь к экзамену по языкознанию. Рассматриваю теории происхождения языка, в основе коих две основных: 1)язык появился естественным путем
2)язык появился благодаря некой активной созидательной силе. 

1)=> результат эволюции человека - его мыслей, его тела, человеческого общества.
2)=> язык дарован высшими силами, или же "Вначале было слово" - продолжать, я полагаю, смысла нет - всем и так понятно.
Но разве одно мешает другому? В любом случае, язык был "сотворен" - течением времени(эволюцией), высшими силами ли, но все же. "Сотворен", т.е. творческая составляющая.  А когда вы в последний раз уделяли внимание творчеству, в повседневном его понимании? Беря человечество вообще, можно сказать что наиболее ярко наша творческая составляющая проявляется в детстве.(Более того, мне кажется, что и уже взрослые люди, выбравшие для себя творческую стезю, остаются в душе детьми.) Я даже не о уроках рисования говорю - обратите внимание на детский лепет, детский язык в итоге - мы можем ни слова не понять из детского разговора, но сами дети понимают друг друга без проблем. Ранее не знакомые друг с другом дети. Более того, они выдумывают НОВЫЕ слова. Мои родители до сих пор любят вспоминать, как я вместо слова "высох" говорила "похокалось". Сегодня я действительно не могу объяснить, почему именно такая замена имела место быть. Возможно ведь, что и на начальных этапах развития человечества присутствовало подобное явление. В таком случае, язык действительно сотворен высшей силой и естественным путем одновременно, благодаря человеческому разуму, психике человеческого общества - а мы и сегодня не ведаем ее границ и лишь движемся в изучении маленькими шагами.