Рассвет
- 09.07.08, 15:50
И неспешно колышется ива.
Здесь не время и здесь не века.
Здесь секунды бесчетного дива.
Лучик солнца разгонит вдруг сказку
Все что было красивым- забылось.
И пейзажи нальет новой краской.
Чтоб мы в новое диво влюбились.
Ти сонце що у годину негоди з за хмар визирає
Ти світло у кінці тунелю яке вихід знайти допомагає
Ти вогник світла який притягує мене
Ти моя надія яка ніколи не вмирає
Ти моя мрія яка завжди зі мною
Ти єдина тримаєш мене на плаву
Тільки заради тебе я ще живу
Без тебе небо вкриється темними хмарами
Без тебе я заблукаю
Без тебе у пітьмі сконаю
Без тебе моя надія помре
І всі мої мрії з собою забере
І вже тоді ніщо не триматиме мене на плаву
Якщо помре все заради чого живу
То більше і я жити на цім світі не буду
P.S(суицид єто не выход)

Кохаю тебе я
Ти в мене тільки одна
Прагну бути з тобою
Ти наче зіронька
Така чарівна і ясна
Така як ти тільки одна
Тебе кохаю я
Прагну бути с тобою
Поки не скінчіться життя
P.S.(кто оценил жми на плюсик))

_186_____
ты омовение творишь перед молитвой,
аяты старые твердишь с улыбкой липкой.
пусть твои уши не видны, но этот длинный
конец чалмы у бороды- твой хвост ослиный.
________188_______________
всё, что Боже,- Твои речи.
всеми почестями, Боже, Ты отмечен.
мне и лба не жалко, бью поклоны....
вижу, низ Твой, Боже, небезупречен.
____________212_______________
умы наши в путах прижаты ко дну.
сердца наши идолы держат в плену.
не то- мотылёк, что на свечку стремится:
познает ли правду святую, одну?
_____________127_____________
луга цветут нам, нет, не вечно.
любимой назначаем встречи...
а после- беленая хатка,
горит лампада, греет печка.
___________129____________
пусть в бедной хижине по жизни не везёт-
тебя друзей великодушие спасёт.
пусть шах зоров в дворце живёт богатом-
не купит уважения за всё.
____________45________________
горчит на устах, но язвить не спеши:
святое (в углах, на стене) опиши.
нет, не паутиной- серебряной нитью,
шелками (с пылинкой) покой твой расшит.
_____________303________________
аскет, очнись, не скоро будет рай,
людской порок молитвой заклинай,
делись с народом: окунувшись в массы,
собою чертовщину разбавляй.
_300___________________________
вот, ресница слетела- пронзила губу.
бровь глазочек задела- темно как в гробу.
спи, иль ,если неймётся, смотри- не мигай.
ты- хозяин, приказывай взгляду-рабу.
_______185_____________
о, если б мы тел не имели,
как ангелы райские пели,
никто б не завидовал другу:
имущества ж нет, в самом деле!
______________________________________________
ну вот, пока хватит. всего больше 400, я перевёл 220 .хорошо, крымские татары привезли словарь и книги, а то в интернете- глухо,я ничего не нашёл в узб. библ.не смог их взломать_ прим.перев.
Бачив дивний сон я
Там була дівчина одна
Така чарівна і прекрасна
Наче справжня богиня
А погляд від неї відвести
Невистачте ніяких сил
І очі засліплює її не зимна краса
Одразу зачарувала мене вона
Коли на вулиці зустрів її я
Це змінило все моє життя

кошма 49 (том 2)
++++++++++++++++++++++++
повстречал злодеев на своём пути:
спорят с интересом, а в руках- стихи.
жребий выпал добрый, день- не из плохих.
ясно ,с выраженьем стих один прочли.
крик многоголосый меня удивил.
присмотрелся лучше, уши навострил:
вместе, с благородством головы склонив
все субхан-молитву много раз прочли.
слуги шаъриата верные были,
среди посвящённых братьями слыли,
свечку истой веры в пУстыни зажгли,
в книге жизни строчку главную прочли.
мудрость среди праздных слов не растеряй,
тайны да секреты молча принимай.
четверо их было- крепко сбит рубай.
правильным размером стих судьбы прочли.
был Салих , Хайрит был, и ещё Абдит,
а ещё ...не помню, так себе бандит.
был Умер средь братьев буйногласых сих:
в четвером читали тот да этот стих.
____________________________________________
синтаксис странный. предложения должны быть двусоставными и т.д., а это- разговорная речь. ну, как станцевалось... - прим.перев.
газель 57 (том 2)
___________________________________________________
нынче было мне виденье: два аята из "Рахмана" *
мне в науку, в назиданье дева-муза начертала.
и, лучами вырезая в темноте сырой диваны,
духи неба пробуждали всходы слов из недр сознанья.
в храм премудрости ступивши, поражён был, пел осанну:
хороводили монахи, танец звёздочек плясали.
несгибаемым каламом, гневом праведным пылая ,
без ума в Тебя влюблённым Ты вердикты начертала.
и вселенная слепая нелюбви и чистогана
приговоры исполняла, оправданьям не внимала.
но влюблённые склониться перед миромъ не желают
повторяя имя Бога, верой боль превозмогая.
се, Умер, тебе ученье на пути земном во благо:
да сожжёт огонь небесный чорта- подлого душмана.
всякий час рисует фея строки из святых писаний:
из Евангелья, из Торы, строки нижет из Корана.
__________________________________________________________
"рахман" - довольно замечательная сура. у кого есть Коран, посмотрите. как толковать,я не знаю. посмотрите на исламистских сайтах. там всё (кроме порнухи). только возвращайтесь.
ангеле бледный, будут тебе:
солнца прибой и томительный шопот,
чорный полон зорепышущей ночи
в шири небес?
разве не ведаешь, ангел, взлетев,
землю оставишь, печальную юдоль?
нравятся неба рассветов побуды
смерти где нет?
о, эти путы, оковы земныя,
прежде держали в неволе тебя.
ты окунаешься въ светлыя выси
их не любя.
_________________________________________________________________________
прим.перев.- извините за невпопад расст.зн.преп.так пишу. "ыя" вместо "ые"- такая до ВОСРеволюции была орфография. мне не хватает пяти упразднённых большевиками букв, и звательного падежа, кот. тоже был в рус., как и в укр. остался.
між трьох не парами тополь
довгенько я блукав.
мене впізнало все село,
не знала ти одна.
в твоє осяяне вікно
частенько ся дивив.
сусідам ясно все давно,
тобі одной- ще ні.
я стільки часу прочекав
на тихий шепіт твій.
тобі шкода одного дня-
дня вистачить мені.
якби тоді дружили ми,
якби я сльоз не лив,
помер почувши дальній спів,
тихесенько б спочив!
і ти жила б від року рік
и чяякби тоді дружили
життєвих берегів
обійстя, край мій, рук твоїх
я б мармуром покрив.
..........................................
(тут у меня недописано немного, извините,надо разобраться-прим.перев.)
за ним- твій образ, чистий ніби сніг,
що з нічим порівнять.
лице твоє- від тих богинь.
ти -лишилась одна.
душой язичника любив
як чарою страждань,
що одідичив від батьків,
від пращурів дістав.
і майже зовсім не болить
коли повз тебе йду.
ти обертаєшся услід
сумуючи мабуть.
але сьогодні ти- як всі:
статура, стрій, хода.
дивлюсь...дарма: холодний зір
рокам вогонь віддав.
могла б ти в ту ж протяжну мить
подати знак мені-
и запалити смолоскип
кохання на землі.
________________________________________________________________
російський переклад- г.перова- в БВЛ
а румунский оригінал ВСІХ віршів , всього один том я купив в Москві, маг "Дружба" в 1984 році.