Про співтовариство

Литературное сообщество избранных и посвящённых для тех, кто пишет в блогах не только ради общения и комплиментов.
Вид:
короткий
повний

КРЫМРУ.ЛИТ

Ингеборг Бахманн "Игра окончена"

Игра сделана. Любимый брат, когда построим плот, и поплывем в далекую страну? Любимый брат, нас лишний груз гнетет и мы идем ко дну. Любимый брат, мы чертим на листе страну которой нет в помине. Будь осторожен, вон на той черте взлетишь на мине. Любимый брат, теперь желаю к рее привязанной кричать. Ведь даже из мрачной долины теней ты примчишься меня выручать. Проснемся в кибитке цыгана, или в шатре эмира, струится песок под ногами, твой возраст, мой возраст и...

Читати далі...

Г. Лонгфелло "Стрела и песня"

Стрела и песня Стрелу из лука я пустил, на знал я , где она упала; напрасно взор за ней следил, она мелькнула и пропала. На ветер песню бросил я: звук замер где-то в отдаленьи... Куда упала песнь моя, не мог сказать я в то мгновенье. Немного лет спустя, пото`м стрела нашлась ,в сосне у луга, свою же песню целиком нашёл я в тёплом сердце друга. перевод с английского Д.Михайловского The Arrow and the Song I shot the arrow into the air, it fell to earth, I knew not where; for so swiftly...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Холмосколков"

Сады обрюхатил Морозец - В Печах догорели Хлебы- Пучку Прошлогоднейзанозы в Руке твоей Спичкою быть. Молчок! Береги свой Пожиток, Слова или Слёзныйпадёж под Холмом из Боя-Осколков что вечно Морщины кладёт. Когда все Горшки перебиты, где Слёзы, что слиты в Кувшин? Внизу Колосник незабитый, вверх тянутся Жар-языки. Вот грохнет подавленный Голос Водою, а также Огнём. Он- Слов Влагоносных мой Облак, которому вверен сей Холм! перевод с немецкого Терджимана Кырымлы Осколки Сад стал тяжел...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Париж"

Paris Аufs Rad der Nacht geflochten schlafen die Verlorenen in die donnernden Gaengen unten, doch wo wir sind ist Licht. Wir haben die Arme voll bluemen, Mimisen aus vielen Jahren; Goldnes faellt von Bruecke zu Bruecke atemlos in den Fluss. Kalt ist die Licht, noch kaelter der Stein vor der Tor, und sie Schalten der Brunnen sind schon zur Haelfte geleert. Wir wird sein ,wenn wir, vom Heimweh benommen bis ans fliehende Haar, hier bleiben und fragen: was wird sein, wenn wir die Schoenheit...

Читати далі...

Пауль Целан "Ландшафт"

Landschaft Es steht gekruemmt ein Birkenstamm: gekruemmte weisse Kreide. Drei Wolkens links. Ein Bergeskamm. Und Heide, Heide, Heide. Dann Wald auf einmal. Foehrenwald. Weiss birken.Wieder Foehren. Hoch oben Raben. Ob sie bald die Sterne kommen hoeren? Ein Teich, verdunkelt... Haeuser? Licht? Kam nicht ein Dorf vorueber? Wer hier wohl troestend traeume spricht? Und Foehren wieder.Trueber.. Zwei Muehlen noch ,ein Spiel dem Wind; mit langen Armen beide. - Ob hier die Winde Schlummer sind? -...

Читати далі...

Дайте мне

Дайте мне соли глоток, требуйте вдоволь винтов, пули в железный висок- и на голодный засов. Вкось неуют площадей, вкривь воровитый закон- с трупами голых идей ставьте потомство на кон. Розовый Анакреонт выкосит в мае луга, сдует десятую в Понт- вымечет к небу стога. Дайте мне дюжину рук, в дело воткните меня, только б ворчащих старух хлебом по пайкам унять.

Товарищ, если ты не овощ, твой выбор -Виктор Янукович!

Весна пожалуй победит... Но очень хочется покушать и от мороза вянут уши ... Накормит, вылечит Бандит: картошки с хлебушком подаст, помажет уши свиносалом. Весной возьмёмся за орала пахать и сеять, как всегда. Товарищ, ты же не Козёл, твой выбор- Виктор Янукович! Повержен в прах Заморский Овощ- его Тигрюля догрызёт. Сначала кончим выбора, затем Весна сама настанет, галушки выпадут местами и сине-белая икра.

На смеРть народного деПутата Х..., увИдЕнную мною по ТВ

Квадратом ограниченная смертЬ. В тылу, похоЖе, нет заградотряда, но в микрофон заплЁванный наяда: "Ты за бортом- тони. Сюда смотреть...!" Я привыкаю выдержку иметь: так Энди Уорхолл вырос на томатах чтоб гляНцевать тупую круговерТь повЕрХ батоноВ чудища покатых. Там- депутат, погибший за меня, его экран ещё не раз покажет, он пЯтьдесят ещё не разМЕНЯл, но голубою кровью бАрхат мажет... ЗачЕм пошёл чудак наперерез, зачем живым остался в катастрофе? Ах, за грибами собирался в лес,...

Читати далі...

Впечатления.

  • 17.01.10, 08:24
Страшны январские поминки И жизнь с начала до конца Блестят замерзшие слезинки Мороз, и холод мертвеца. Вчера был весел, полон силы Но вот вместилище души Спускают в тесноту могилы Среди кладбищенской тиши. Никто не плакал, все молчали Черна в снегу могилы пасть Отбрасывала тень печали, И ужаса в неё попасть…

Ручные

Прикормленные мельче альбатросы: в галдящих тесных гаванях для них на мокрых досках дохлых килек россыпь, приюты трюмов кораблей гнилых, куда слетаясь накануне бури, ещё по старой памяти галдят и треплют ближних ...с перепугу, с дури? чтоб поудобнее заночевать. Их знают тут по масти и по кличкам: способные горазды танцевать, сигарные подпалы- им отличья. Дающих длани могут прижигать. Они пока что покрупнее чаек, их выдаёт в зенит тоскливый взгляд. Они залётных голубей кончают, за что им...

Читати далі...