Про співтовариство

Співтовариство НА ВЕРШИНІ СЛОВА обєднує поетів які пишуть на українській та російській мові. Як початківців так і майстрів слова.
Ціль: Обєднання поетів, та шанувальників поезії для популяризації поезії, видання збірок віршів, організації авторських вечорів і т.д.
Вид:
короткий
повний

На вершині слова - Вірші

Чому так влаштований світ.

Чому так влаштований світ. Я не знаю чия тут провина. І куди не підеш брехня. Всюди, ллється кров, мов з бочки вина. Знаю кохання збереже світ. Але воно мене погубило. Й на серці моєму журба. Й рубцями покрито тіло. Я брехні оголошу війну. Краще з правдою жити гіркою. Чим застряти по вуха в брехні. Я за правду стану горою. Дмитро Дідківський. 1998 рік. Російська версія цього вірша звучить так http...

Читати далі...

Вождь душу дияволу продав - Вірш.

Вождь душу дияволу продав, Коли до влади йшов. Й на червоному прапорі його Невинна наша кров. Кров мого народу. Нас все життя на обмані. На брехні навчали. І брехню ту чомусь Правдою назвали. І новоспечені вожді. Клялись на нашій крові, Що жити будемо краще ми, Що будемо ситі і здорові. І ми жили по таборах Ситі не волею. Хто в тюрмах, Хто у лікарнях. З тяжкою долею. Дмитро Дідківський 1998 рік. Російська версія цього...

Читати далі...

я нарисую для тебя...(із циклу вірші)

[Приєднана картинка]Я нарисую тебе наши чувстваОбрывки разноцветных пятен В них образ твой такой приятенИ мир на грани добра зла Я нарисую тебе наши мыслиОбрывки разноцветных лоскутковИх мириада нежных словСлаще, милей нектара жизни Я нарисую тебе встречу взглядомЧто ярче взрыва тёмной ночьюЧто разорвала душу в клочьяВпервые очутившись рядом 19,07,2008(Р.С..нет это не для ревности..и не для жалости...чтобы не потерять стих...и не больше)а для моих уважаемых читателей..нет..это старый стих....

Читати далі...

Хочу.

ХОЧУ. Я дивлюсь телевізор І бачу твій образ. Слухаю радіо І чую твій голос. Дивлюся, на перехожих І бачу в їх тебе. Я не знаю, що трапилося Зі мною. Ніхто не може впізнати мене. Я хочу бути з тобою. Я хочу бути з тобою завжди. Ми живемо у різних квартирах. Різних будинків. У різних кварталах. Ти з подружками відпочиваєш У нічних барах. Я з друзями пю горілку В брудних підвалах. Я хочу бути з тобою. Я хочу бути з тобою завжди. Але знаю одне я на певно. Наші...

Читати далі...

Невзаємне кохання.

Не має щастя, Є лише горе. Не має радості, Є лише болі. В невзаємній любові. Вірші читаєш І квіти даруєш. У відповідь лише Грубощі чуєш. В невзаємній любові. Не маєш шани. Поваги не має. Ніхто тебе більше Не зустрічає. В не взаємній любові. Так завжди було На цьому світі. Кому в полі бур’ян. Кому в лузі квіти. В невзаємній любові. Дмитро Дідківський. 1998 рік. Російська версія цього вірша звучить так http:/...

Читати далі...

Сонце світить не так.

Днем сонце світить не так. В ночі, хмара місяць ховає. Тому що зі мною поруч Тебе не має. Ми з тобою розлучились В той морозний день січня. Все пройде що проходить, Тільки істина вічна. Дмитро Дідківський. 1998 рік. Російська версія цього віршу звучить так http://blog.i.ua/user/730468/114518/

Не сумуй.

Не сумуй дівчино. Скоро смуток твій пройде. На ніч сонце зайшло. В ранці знову зійде. Дмитро Дідківський. 1998 рік. Російська версія цього вірша звучить так http://blog.i.ua/user/730468/114517/

Меня вязали узлами по ранах(із циклу вірші)

[Приєднана картинка] Меня вязали узлами по ранах Что кровоточили, болью саднив Там обязательства на старых шрамах Сдирали кожу, крепко пленив Я соберу всю волю в кулак И вскрикнув, рвану всем яством Освобожусь, я верю, будет так Ведь буду свободным существом И первым делом свои крылья Расправлю,… в клетке затекли Будет лишь небо, и в нём я Да звёзды, что к себе звали Но тишина в ответ на всхлипы Так больно, но всё же рвану Тогда смеялись громко цепи Ты не ...

Читати далі...

Життя.

Життя. Живи не дрімай. Після життя смерть. Хто в пекло хто в рай. Сам свій шлях обирай. Дмитро Дідківський. 1998 рік. Російська версія цього вірша звучить так http://blog.i.ua/user/730468/114514/

Хай іде дощ.

Хай іде дощ. З ночі і до світання. Ніч покровитель закоханих. Дощ покровитель кохання. Дмитро Дідківський 1998 рік. Російська версія цього вірша звучить так http://blog.i.ua/user/730468/114479/