Приховані умови праці

Досить часто на роботах не розповідають про всі умови праці. Зокрема, про тривалість робочого дня (зміни). Буває, що написане в оголошеннях не співпадає з реаліями.  В оголошеннях або в розмові з керівництвом обіцяють одну тривалість робочого дня. Але після влаштування на роботу, дізнаєшся, що треба перепрацьовувати.

Влаштовувався на «Нову пошту». В розмові по телефону казали про зміну з 9 до 19.  Однак при співбесіді дізнався, що в 19ій закінчується лише робота з клієнтами. Тому доводиться затримуватись на годину-півтори. Тож фактично, в конторі треба перебувати десять-одинадцять годин(!). Тодві треба й зарплату вимагати більше. Я ж розраховував на одне співвідношення зарплати/робочого часу — а якщо один зт цих параметрів змінюється, то це вже інший «расклад», менш вигідний. Якби ж одразу розповіли про реальну робочцу зміну, а то «дєвачка на телефоні» тільки даремно обнадіяла. Так би не поїхав на співбесіду.

Другий приклад: робота на складі. Робочий день з 9 до 18 (ще круто!). Але декілька вихідних в місяць — робочі. Тобто, 5-6 денний робочий тиждень. Думаю: ну, нехай. І шо б ви думали? Згодом вияснилося, що тиждень виключно шестиденний. І два дні на тиждень треба приходити на півгодину раніше. Невже це не можна було сказати одразу?

Іще один приклад: робота «хлопчиком на побігеньках». Робочий день з 9:30 до 18ти. Нуц, наче все норм. Але фактично роботу закінчуєш після 18ти — в 18:10 - 18:30. А потім іще треба доїхати до офісу. А це ще годину. Тож виходить перепрацювання в півтори години. От такі приколи. До речі, навантаження перевищували обіцяні. Ледве не взяв керівництво на «понти». Але сваритися не хотілось. Вирішив сам піти.

Як казав доктор Хаус: «Брешуть усі». Держава най%бує свій народ. Народ най%бує державу. Роботодавці брешуть. Ну і співробітникам не залишається нічого іншого, як діяти так само. Хоча в очі ще нікому не казав, що брехня провокує брехню. Жалкую, що керівництву при співбесіді ще жодного разу не сказав: «Багато хто теж обіцяє одні умови праці, а на ділі виходить інше. Тому і я залишаю за собою право бути з вами (роботодавцем) не зовсім відвертим». Цікаво, яка б була реакція?

P.S.: При тотальній брехні є й чесні роботодавці. Але їх дуже мало.

Alekseev — Океанами стали

Черговий сингл співака-початківця Микити Алексеєва (Alekseev). Пісня з минулорічного альбому «Пьяное солнце». Сумний, але драйвовий медлячок. Передбачаю, що пісня цілком може стати хітом. І ще на пісню Алан Бадоєв(!) зняв шикарний відеокліп.



Що цікаво, робота над написанням пісні розпочалася ще в 2011 році. Автор слів — Кирило Павлов подарував її Alekseev'у. Музику написав продюсер співака і композитор Руслан Квінта.«После первого прослушивания я плакал... Такое редко бывает, но тем не менее. И это не были слезы грусти или печали... Это просто музыка и слова» — сказав Квінта.

Зоряний саундтрек

«Зоряний саундтрек» став саундтреком зими 2016/2017. «Саундтрек» — це дебютна пісня незнаної співачки Соні Кей. Звучить стильно і по-сучасному.


Мовний інтерфейс або Особливості перекладу

«"Русскіє горкі" — не перекладається».

Вирішив, що не комільфо, коли на смартфоні російськомовний інтерфейс. По-перше, під час російської інтервенції не патріотично використовувати ворожу мову. По-друге,  спілкуюся переважно українською. І по-третє, захотілося якихось змін в телефоні. Рингтонами вже «перехворів» — набридло часто змінювати музику на дзвінок. А от змінити мову можна спробувати. Оскільки розкладка не співпадає з вживаною мовою.

Ну і шо тут такого? Можливо, хтось ще активніше колупається в налаштуванні своїх телефонів? А справа ось у чому: в перекладі! Знаєте, як перекладено «Контроль данных»? «Датчик даних». «Датчик», Карл! Назвали б ще «шкала». А «Контроль памяти» перекладено як «Датчик сховища». Ну невже нема відповідника в українській? Чи «пам'ять» по-нашому буде «сховище»? Дивний переклад.

«Настройки» взагалі не переклали. Як казали в одній музичній програмі з 1990х: «"Русскіє горкі" — не перекладається». lol Так і залишили: «Настройки».
А деякі менюшки взагалі переклали на англійську! «Lumia Истории» позначили «Lumia Storyteller». «Lumia Селфи» переклали як «Lumia Selfie». Невже не можна було написати «селфі» і «історії»?

Схожі «особливості перекладу» є і на сайтах. В ЖЖ українська розкладка теж рагульна. Половина меню на англійській.

А в комп'ютерних програмах мовні розкладки взагалі жесть. Хоча там нема англійських слів, однак перекладено неточно. По назві не завжди зрозуміло функцію. А якщо ще Corel російськомовний, а Illustrator україномовний — і однакові функції названі по-різному, то це взагалі ахтунг.

От і дивує: невже не можна перекласти все на одну мову, а не частково? Невже не можна перекласти словами-відповідниками, а не синонімами?

Домосідство

Вже майже місяць, як відсиджуюсь вдома. Скажу чесно: це починає набридати. Одна справа — якби було себе чим зайняти. А так сум-нудьга-спогади. Хоча минулого року перша фотопрогулянка відбулася аж у середині лютого. Так що можна сказати, що нічого нового.

Звичайно, це не означає, що не вилажу з хати. Просто нікуди не виїжджаю. Спочатку через те, що хворів. Потім через ожеледицю і похолодання. Іще й друзі, як і в минулому році, або хворіють, або зайняті. А далі підключилося подорожчання маршруток. Тепер, щоб поїхати в Київ, треба витратити мінімум 30-32 гривні. Та й мати не пускає: ще захворієш, холодно, слизько, грошей нема. Так що весело. Виручає лише те, що є неопубліковані матеріали з минулорічних поїздок. Хоча дуже хочеться відкрити сезон 2017 року. Тим паче, ідей багато. І писати в блог щось треба.

При такому розкладі жалкую, що не відвідав Хрещення в своєму і місті і не з'їздив у Київ на катання з гірки.  Добре, що ці акції щорічні. От тільки відкладання «на потіім» не радує.

ВАЗ зупинив поставки своїх авто до України

Сьогодні в усіх новинних стрічках: ВАЗ зупинив поставки своїх автомобілів до України. Можна позловтішатися, що ворожих кацапських машин не буде на вітчизняному ринку! Пишуть, що з жовтня 2016го не було нових поставок. А в автосалонах лишилась невелика кількість Нив и Ларгусів.

Відсутність поставок пояснюється великими податками на російські авто і зменшення попиту. Розповідають, що ВАЗи стали дорожчими за вітчизняні ЗАЗи. Тому при існуючій ціновій політиці продавати в Україні ВАЗи невигідно.

В російських новинах все спростовують (а якже! У них «альтернативне бачення» правди). Начебто поставки офіційно не скасовані. Однак коли і скільки планують продати, не кажуть.
На самому ВАЗі поки не визначились, чи відновлювати поставки.

P.S.: Можна було б і порадіти з цього. Але на ЗАЗі навряд чи роздупляться і скористаються моментом, поки ВАЗ в «прольоті».

Тепер на Youtube

Відважився завести аккаунт на Youtube. Ні, справа не в тому, що захотів розмістити відео (хоча там відеохостінг крутіше, ніж на i.ua). Просто захотів відкоментувати відеоролик. А без аккаунту фіг відкоментуєш. Добре, що в Google є пов'язані аккаунти. То не треба окремо реєструватись.

Можливо, згодом розміщу деякі відео. Хоча до відеоблогера мені ще рости й рости.

Пісня про НЛО

На радіо «Країна ФМ» нагадали про стару, призабуту пісню Анатолія Матвійчука про НЛО. Причому, у новій версії. Досить сучасне звучання. Цікаво, якого року ремікс?

«Ой що це було? Мабуть НЛО.»

«Громадяни, слухайте новини:
Уночі, над містом Яготином,
Пролітала чудернацька куля...»

«Савка вийшов побалакать з ними
Пригостив їх цигарками «Прима» rofl
І тому зірвалась, кажуть «Факти»
Спроба міжпланетного контакту.» rofl



До речі, сама пісня з 1990х.

Роман Скорпіон — Поцілую

В 2016му писав про музичні новинки, але тепер захотілося розповідати лише про ті пісні, які «торкають».
От нещодавно, на «Русскому Радіо-Україна» вночі почув запальну пісню. Згодом ще й почали розкручувати. Куплети коротенькі, приспів простенький. Та й сама пісня коротка — менше 3х хвилин. Але приставучий мотив! І мелодія прикольна.

Виявилось, що пісня «Поцілую» у виконанні Романа Скорпіона (псевдонім, напевно?) зовсім не нова. А ще знайшов кліп.



Міми чимось нагадують приставучих аніматорів на Майдані Незалкежності і Софійській площі.

А де Перрі?

 Якщо раніше «тащився» від «Покемонів», то з осені 2015го захопився мультом «Фінеас і Ферб». Класний мультсеріал!  Причому незважаючи на те, що по тєліку крутять не перший рік, періодично натрапляю на небачені серії. Хоча це й не дивно — мультсеріал складається аж з 222 серій!


  Хто не бачив — мульт складається з декількох сюжетних ліній: сімейки Флетчерів з підлітками, які постійно щось вигадують, і боротьби качкодзьоба Перрі (за сумісництвом секретного агента) з професором-лиходієм. Всі персонажі колоритні. Гумор в наявності.

 І саме головне, що не набридає.Далі — ще декілька скриншотів.

[ Читати далі ]