хочу сюди!
 

Наталия

49 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 35-55 років

Замітки з міткою «скорпионс»

Не свисти.

Многие из нас слышали: "Не свисти, а то денег не будет!"
 А вот Клаус Майне по русски ни черта не понимает и в песне Wind Of Change (1990) свистит и свистит! 
 Свистит он с 1 секунды по 20, но этого ему показалось мало - так он свистит еще в середине песни и в конце.
То есть в общей сложности просвистел он целую минуту в песне, которая звучит 3 минуты 40 секунд! И не обеднел! А люди слушают! Кому-то нравится, а остальные, видимо, надеются что таки со временем обеднеет!



                                                                                   группа Scorpions

 Песня была посвящена перестройке и очень нравилась м.Горбачеву. И таки кое-что просвистели!
 Контрольным выстрелом - свистом то есть, стала запись русскоязычной версии песни! Хотя мне здесь слышится и итальянская и польская и еще чертепоймешь какая речь.
       Вот оригинальный текст песни:

Wind Of Change

I follow the Moskva,
Down to Gorky Park, 
Listening to the wind of change
An August-summernight,
Soldiers passing by 
Listening to the wind of change.

The world is closing in,
Did you ever think 
That we could be so close, like brothers?
The future’s in the air
I can feel it everywhere 
Blowing with the wind of change.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away 
In the wind of change...

Walking down the street.
Distant memories 
Are buried in the past forever.
I follow the Moskva
Down to Gorky Park 
Listening to the wind of change...

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams With you and me.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away 
In the wind of change

The wind of change blows straight 
Into the face of time,
Like a stormwind that will ring 
The freedom bell for peace of mind.
Let your Balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me.

Take me to the magic of tomorrow on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change...

Ну а русский вариант слушаем в сопровождении заметки.

Любовь нас спасет

Все тотже альбом (2007г) Скорпов, но теперь уже с переводом

            (для приколистов над роком )

 

 

Love Will Keep Us Alive
Music: Klaus Meine, Desmond Child, Eric Bazilian and Marti Frederiksen
Lyrics: Klaus Meine, Desmond Child, Eric Bazilian and Marti Frederiksen

 

Любовь нас спасет

 

Когда я смотрю на тебя,

Я вижу грусть в твоих глазах.

В эти страшные времена

Нас толкают и пинают со всех сторон.

 

Я не смогу любить тебя, если ты мне не позволишь.

Ты не сможешь прикоснуться ко мне, если не попытаешься.

Я чувствую тебя,

Я знаю, что ты готова посмотреть на это с другой стороны.

 

Любовь спасет нас,

Давай выберем правильный момент -

Сейчас или никогда.

Любовь спасет нас,

Даже самая темная ночь

Будет сиять вечно.

Любовь спасет нас,

Любовь спасет нас,

Любовь, любовь спасет нас.

 

Когда ты уходишь,

Я чувствую себя опустошенным.

Когда проходят дни,

Мы становимся беспомощными в разлуке.

 

Если я нужен тебе,

Ты знаешь, я прибегу

Прямо к тебе,

Только дай мне знак.

Я не покину тебя,

Мы сделаем это вместе

И возьмем это с собой в вечность.

 

Любовь спасет нас,

Давай выберем правильный момент -

Сейчас или никогда.

Любовь спасет нас,

Даже самая темная ночь

Будет сиять вечно.

Любовь спасет нас,

Любовь спасет нас,

Любовь, любовь спасет нас.

 

О, я могу показать тебе столько любви.

Ты знаешь, я никогда не хотел бы тебя контролировать,

Я просто хочу быть с тобой рядом

 

Любовь спасет нас,

Давай выберем правильный момент -

Сейчас или никогда.

Любовь спасет нас,

Даже самая темная ночь

Будет сиять вечно.

Любовь спасет нас,

Любовь спасет нас,

Любовь, любовь спасет нас.

 

Может кто-то против?smile