Не знаю почему сейчас решил об этом написать, так как раздражают меня подобные вещи довольно давно.
Вам не режет слух использование слова "ихние" в русском (подчеркиваю, русском) языке?
Ведь там такого слова нет, а меня порой прямо передергивает от раз типа "ну это же ихний дом". К сожалению. по опыту общения с людьми могу сделать вывод, что большинство не то чтобы на двух языках (казалось бы, какая банальщина, руский и украинский) на своем родном, который с молоком матери, говорить не умеет.
Почему, блин,так происходит? Виной всему среда, где есть два языка и, соответственно, они накладываются друг на друга? Или общий уровень грамотности?
Как по мне, общайся на каком хочешь языке (хоть на албанском), но говори на нем, а не на дикой смеси.
P.S. Обратной формы "извиняюсь" тоже нет в русском языке, как это ни странно.