хочу сюди!
 

Катерина

42 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 43-49 років

Замітки з міткою «малин»

Дощ іде в стакан.

Дощ іде в стакан. Із пляшки вина. Люди всі сплять. Ніч. В завтра вранці вставати. Кому в п’ять, Кому в шість, Кому в сім. А мене манить у другі світи. В далечінь. Пора зайнятися своїм Ділом. Досить крейдою вже малювати. Пора знайти в житті своє місце. Треба пензлі у руки брати. Дмитро Дідківський. 1998 рік. Російська версія цього вірша звучить так http://blog.i.ua...

Читати далі...

З одного фужеру.

Не судилося нам разом бути. Такі вже в нас долі. Нам тепер у різні вікна. Світить місяць й зорі. Все що було, Все пройшло. Нам з тобою З одного фужеру. Вже ніколи Не пити вино. Не іти по одній дорозі. В дощ, під плащем одним. Не стояти, на одному порозі. Був вогонь, залишився дим. Все що було, &nbsp...

Читати далі...

Ранена Царівна.

[Приєднана картинка] Ранена царівна. Біля річки побачив жабення з раненою лапкою. Відразу промайнула думка що поранила дітвора. Але не подалік побачив втікаючого вужа. Ось і не знаю хто міг поранити вуж,чи діти?
[Приєднане голосування]

Игрушка.

На полу сломанная игрушка, Что ты, поиграв, сломала. Зачем же так было жестоко, Ведь ты о ней так мечтала. Игрушки хоть не живые, Но тоже, как люди страдают. И плачут их, глаза плюшевые Когда их, сломав, бросают. Девчонки, потом вырастают. И вспоминая своего Медвежонка - плюшку. На чувствах мужей играют. Не надо. Постойте родные. На чувствах играть опасно. Мужчины не могут плакать. Но слезы текут. Ужасно. Дмитрий Дидковский. 10 мая 2008...

Читати далі...

Девчонкам, я дарю стихи.

Девчонкам, я дарю стихи, А иногда розы. В меня ж вонзаются шипы, От повседневной прозы. Чем больше любит человек, Тем больше он страдает. Ведь давая людям свет И свечка догорает. Вечным огнем в груди, Моя любовь никак не утихает. Все чувства конвертирую в стихи. Пишу стихи. И все душа рыдает. Дмитрий Дидковский. 10 мая...

Читати далі...

Дмитро Дідківський - вірш СЕРЦЕ.

Сьогодні листаючи свій старенький блокнотик натрапив на свої переклади та варіації своїх же віршів. Трішки замислившись вирішив їх всіх виложити для Вас. Читайте й не судіть строго. Серце. Серце в тебе, Як троянди квіти. Що кохання в світі є, Йому не зрозуміти. 7 грудня 1997 рік. P.S. Російска версія цього вірша звучить так: http://blog.i.ua/user/730468/113482/ Щиро Ваш Дмитро Дідківський.

Другу Вячеславу посвящается.

Стоит могилка вся в цветах. Возле нее полно людей. Славка, друг посмотри Сколько к тебе пришло друзей. Но только боли не унять И пусть девчонки не рыдают. Ведь смерть, у нас такая мощь, Она и юных забирает. Мы, все к тебе сюда пришли. Мороз нас ...

Читати далі...

Грусть, серебряной пулей...

Грусть. Серебряной пулей, Скребет у виска. Тоска. Уходя, ухожу. Не скажу, прощай, Пока. Я вернусь. Но сейчас, Не могу. Прости. Смерть и жизнь. Выбирая жизнь. Мы идем по пути. И выбирая свой путь. Мы идем в перед. И пусть на этом пути Нам повезет. Позови, я вернусь. Не потух очаг. Не грусти. Улыбнись. И слеза на моих глазах. Иногда мы уходим на время. Уходим, чтобы вернуться. Ведь без разлук. Не бывает радости встречи. Я не скажу, прощай. Целую. Люблю. До скорой...

Читати далі...

Чудова ніч.

Вже світанок вставай. Вдягайся й додому іди. Якщо щось не так пробач. На роботу потрібно іти. Яка чудова була ніч. Місяць світив у вікно. Ми з тобою були на канапі. На столі стояло вино. Мене чекає тяжкий день. Ніхто не в змозі допомогти. До побачення крихітко, Й ще раз пробач. Приходь до мене в ночі. Яка чудова ніч. Місяць світить у вікно. Ми з тобою на канапі. А на столі вино. Дмитро Дідківський. 31.1.1998 рік. Російська версія цього вірша звучит так...

Читати далі...

***

Изведи меня. До головокружения. До полумрака, До полупустоты. Что б утро. Не превращалось у забвения. Чтоб сердце пело. И по утрам всегда, Тебе одной дарить цветы. Цветы оранжерей, Клумб лесов, полей. Уж сколько лет Со мною ты обвенчана. Иди ко мне. И страсти не жалей. Дмитрий Дидковский. 13.08.08 год.