хочу сюди!
 

Людмила

44 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 35-45 років

Замітки з міткою «терджиман»

Ыргат Кадыр "Батрацкая память"(пер. с кртат.-мой)

По вискам каждый день- тяжкою киркой, искрами из глазниц, глиною сырой. Безвылазными хворями, сирою нуждой- юных лет опухоль в памяти больной. . Или вот, захочу- не возьму кирку. Что продать, сотворить что ещё могу? Стало быть, всё стерплю, гордость перетру. Горький хлеб батрака- памятью в мозгу. . Белый свет застит мне горькая слеза; на душе всё кричит подлая сова; дёшев труд; жизнь за так; руки батрака мозолЯми болят буду жив пока. . Тонок хлеба ломОть, за похлёбку- бой; в...

Читати далі...

Старый добрый Дунай, Б. Чобан-заде (пер. с кртат.-мой)

Красен солнца закат. Звёзды, ночи наряд примеряй, отражай, старый добрый Дунай. . День сгорит сразу, вдруг; ни друзей, ни подруг, в сердце- хлад, в мыслях-май... старый добрый Дунай. . Не сгорю, утону: в небо, в зЕмлю,... ко дну? Память- боль не смывай, старый добрый Дунай. . Пароходы дымят, носом волны дробЯт. В Крым плывут? Отвечай, старый добрый Дунай. . Мимо дамб и мостов донеси пару слов. Не соври,передай, старый добрый Дунай. . Что ты мёрзнешь, Дунай? Веселись...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 22,часть первая)

..................................................................................,для всех но РАди Васъ) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ "Сон в Вальпургиеву ночь или золотая свадьба Оберона и Титании" Интермеццо (С основным содержанием трагедии эта сцена, составленная из эпиграмм Гёте к журналу, издаваемому Шиллером, не связана и оттого не была включена в перевод, выполненный Н.Холодковским----прим.Терджимана) Конферансье: Отдохнём, прогнав недуг, Мидингова поросль. &nbsp...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сц.10, окончание,сц.11, ч.1), пер. с нем. -мой

.................................................................,для всех, но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ДЕСЯТАЯ (окончание) "Соседкин дом" Марта: Вам гоже шуточки шутить! Мефистофель(про себя): Бежать отсель в обьятья Ночи: &nbsp...

Читати далі...

Генрих Гейне "Песня о дукатах"

Золотые вы дукаты, разменялись, размечтались... Вы ль не рыбки золотые, те, что в речке плещут резво: то нырнут, то вЕрхом-вЕрхом? Вы ль не цветики лесныя, что луга весною кроют, что блестят с утра росою? Вы ль не зореньки ночныя, те, что весело мигают в небе бархатно-безкрайнем? Ах, вы, златики-дукаты, не речной вам плыть волною, на лугу не расцветать, в небе вольном не летать, не мигать ночной порою! Кругляшками стали душки- полезайте под подушку! . ...........перевод с...

Читати далі...

Мустафа Джевъэрий "О, сероглазая моя..."

О, Сероглазая моя, я не расстануся с тобой? Красот изысканных не прячь- и не расстануся с Тобой? . Цвести стократ Вселенной всей- ей на затмить Твоих затей: всем Миромъ этим володей- я не расстануся с Тобой? . Когда разденеься совсем, предстанешь страсти во красе, собой наполнишь целый свет, я...ль не расстануся с Тобой? . О, Джевъэрий, не затевай, бутон сердечный не вскрывай: для нас двоих до Смерти Рай, сокрытый, розов, голубой? . ........перевод с...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 15, часть1), пер. с нем. -мой

......................................................................., для всех, но Ради Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ "Комната Гретхен" Гретхен (у прялки одна): Покой ушёл. На сердце-боль: ужель придёт любимый вновь? . Где его нет, там чёрен свет, там трупный яд и несть отрад. . Головонька кружИт слегка: броженье дум затмило ум. . Покой ушёл. На сердце боль: ужель придёт любимый вновь? . За ним в окно весь день гляжу. За ним въодно...

Читати далі...

"Бумаги лист- вселенная что знаем..."

Бедиль РУБАИ . ___40___ Бумаги лист- вселенная что знаем, из Книги Судеб кем-то вырываем. (иной страны, сказал поэт, не знаем...-прим.перев.) ...Мирами лучшими п о м а л у назреваем. . ___39___ Геронтократ средь новеньких вещей, ты совесть хоть дешёвую имей. Те,кто моложе- хуже да поплоше. Ты выбрал вещи- ими володей. . ___60___ Этот міръ фальшивый, в нём царит нужда, міръ- несправедливый, но дождись Суда. Злато да каменья спрятаны в Раю: убедись, у Бога есть богатства...

Читати далі...

Амди Гирайбай "Сироты", пьеса

Неухоженный, полуразрушенный, с провалившейся крышей татарский дом. С двух сторон дома -по старому деревцу. Восем- десять сороток в обносках, неумытые, примостились рядом, утешают друг дружку, хором тихо запевают : Сирота умрёт в тряпье, больной ,худой. Бедность, голод столько жизней унесут. День придёт- мы эту долю проклянём, только б вечным сном до утра не уснуть. . Один мальчик встаёт и декламирует: Батенька на фронт ушёл, немца воевать. Мы- животики да рты, а руки- мать. Девять...

Читати далі...

Эшреф Шемьи-заде "К истоку реки"(пер. с кртат.-мой)

. В твоей любви сгорит младой пиит, закат расплавитса и канет в темень. Давай, по хОлму весело взбекжим от берега речного выше к небу. . Бежим навстречу тёмной синеве; вдоль берега на холм наш путь лежит. Рождаясь в брызгах у больших камней, туман нежнейший у реки дрожит. . Взгляни, сияет счастьем лес, река смеётся, сад и виноградник. Послушай как журчит Бельбек: о, этой жизни бег, весёлый праздник! . Глянь ,Эмине: за рядом тополей Сейдам-скала ,присевши, притаилась. Из стада...

Читати далі...