Choices
Варіанти(Williams)
I was walking alone thru a side show
Я самотньо йшов, непричетний до навколишнього шоу,With passion and pain on each side.
лише з Любов'ю та Стражданням пообіч мене.Something inside me was calling
Щось гукало з моїх душевних глибинFor a chance to stay alive.
благаючи лишитися живим.
At the time I didn't know what was calling
Довго я не знав, хто це озивався,As my head was buried in grief.
поки голова моя була занурена в печаль.Today I heard what was crying.
Тепер я розчув, хто це кричав -Мy freedom calling me
так мене кликала моя свобода. And we all make our choices
С
І всі ми колись робимо вибір, h Like a blind man feels his way,
o
подібно до сліпця, що намацує тростинкою свій шлях.r And the choice I've made is simple
u
І мій вибір простий:s Passion over pain.
краще Любов, ніж Страждання.When I got to the end of the side show
Дійшовши до кінця того шоуAnd looked back to where I had been,
та глянувши на пройдений шлях,My eyes filled with teardrops of loneliness
я відчув вологу на очах,For the ones who will never be free
що оплакували когось, кому не судилося бути вільним.Repeat chorus (приспів)
I thought of the children in the side show
Я подумав про дітей, що також йшли крізь те шоу,As they wandered around so confused.
як безладно вони блукали, геть спантеличені.Some day they'II make their decision
Настане день, ухвалять і вони своє рішення,But which one will they choose?
але на користь чого буде вибір кожного з них?Repeat chorus (приспів)
20.12.2012
СЛУХАТИ