Хай там як, а в нас свято!!!

Справжні,працелюбні, розумні, душевні, щирі, веселі, любі мої УКРАЇНЦІ з УКРАЇНСЬКИМ СЕРЦЕМ і такою ж піснею в душі.
Зі святом ВАС. Будьте щасливі в щасливій УКРАЇНІ!!!  

Друзі порадьте більш-менш прим\стойний канал новин.

Шановні свідомі друзі ,після закриття ТВАЙ ніде навіть новини подивитися,аби хоч трохи лишатись на інформаційносу плаву. Порадьте,як ви спасаєтесьhelp
Дякую

Шкода

Зайшла у блог думала буде повно привітань зі святом. Жодного,ані блога, ані листа з заміткою, ані...Ні,життя таке, як і було 10 років тому, тільки чому, чому таке величезне свято для країни є таке не цікаве,не приємне, не важливе українцям?!
Мабуть тому, що привидів не святкують.
Не святкують...напиваються аби забути,як би мало воно бути,якщо вона була б не на папері,а в житті!!!

30%, 7 голосів

4%, 1 голос

39%, 9 голосів

26%, 6 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Літо

Хочу написати вірш про літо
Та не можу - якось липко.
Піт тече, западає клава
І комарик так і хоч аби його догнала.
Ось писати я вже і устала...
Знов про літо віршика не склала...
:(

Про в листопаді сніг.

  • 05.06.12, 22:08
Знаєш, коли сльози справжні
Коли із дощем,
а снігу
нема
ще
Коли дерева
 вже голі,
А ти,
 раптом,
 одна.
Коли в місті людяно,
а ти їх сховати не в силі
Коли він іде назавжди
Тоді очі  налилися, мов яблука стиглі.

Він іде
 спокійно,
як сніг,
 що тане в повітрі.
І не сніг
не він
 не повернуться ,не воскреснуть...
От тоді сльози - справжні
Але не довгі, не вічні.
Бо він в твоєму житті
В мить одну став такий не доречний!

Русалчин день (частина ІІІ)

Так вже задався цей день! Спочатку просто інформаційна сводка про наші староруські традиції , потім про мій душевний стан... А потім я по Харкову, майже як русалка, попливла на зустріч... Море було Кацарськимomg ,це вулиця в центрі Харкова(відео додається). Мені прийшлося з трьох дорог вертати аби добратися до пункту Б з пункту А. До речі, це район ЮЖД. По дорозі, тобто вниз по течії Новий вірш випав у калюжу-море і булькнув: "Море хвилюється раз Море хвилюється два Море хвилюється три До Євро  чотири дніapplause "

Русалчин день.

Сьогодні мій день.
Я - русалка.
Не маю чоловіка в серці.
Нікого не кохаю палко.

Лоскочу, заграваючи,
В безодні безнадійній всіх лишаючи...

Дощ ллє із неба
Аби я допливла до тебе...

Русалчин день(Духів день)

Воістину, у глибинному значенні, у початковій семантиці того чи іншого нашого свята, розібратися подекуди зовсім непросто. Сьогодні – ТРІЙЦЯ. Одне з найбільших світ православного церковного календаря (а з часів незалежності – і календаря світського), яке відзначається на 50-ий день після Паски (недарма воно також зветься П’ЯТИДЕСЯТНИЦЯ). Фактично, Трійця – це не один день, а щонайменше тиждень.

Адже свята Троїцького циклу починають відзначати з четверга сьомого тижня після Великодня. Іншими словами, цьогоріч свято «стартувало» 31 травня, в четвер, який носить назву СЕМИК. Семик – день дівочий, день ворожінь та надій, коли дівчата завивали вінки з берези і йшли з ними до річки. Там ворожили на суджених: куди попливе вінок – там і наречений…

Далі за Семиком йде РОДИТЕЛЬСЬКА СУБОТА – один з найважливіших поминальних днів у році. Він був, відповідно, учора. А сьогодні – ТРОЇЦЬКА НЕДІЛЯ, за якою послідує Троїцький (або Русальний) тиждень, знаний також як ПРОВОДИ. Під час цього тижня особливо виділяють дві дати: ДУХІВ ДЕНЬ та КРИВИЙ ЧЕТВЕР.

Духів день нині припадає на 4 червня. У цей день вшановували містичних істот, зокрема, русалок, під «брендом» яких проходить, власне, вся Трійця. У Духів день традиційно освячували криниці, бо вірили, що джерельна вода єднає три царства – наземне, підземне та небесне. А оскільки в криницях подекуди переховуються русалки, для них на цямринах лишали хліб-сіль, щоб ті не тривожили людських осель.

Загалом протягом Троїцького тижня жертви приносили й іншим духам, які могли ставати небезпечними для людей, а тому потребували, аби їх «задобрили». Вважалось також, що на Духів день відьми крадуть дерев’яні мечики, якими селяни труть коноплі, затикають їх за пояс і, прилетівши на Лису гору, рубаються ними як шаблями.

Що ж стосується Кривого четверга, то цей день також має назви Навська Трійця, Трійця умерлих, Сухий день. Назви розкривають суть самого свята та усіх обрядодій, з ним пов’язаних. Споконвіку Трійця була поклонінням пращурам та духам (що у язичницькому світосприйнятті, по суті, одне і те саме). Всі пізніші напластування чужорідних сенсів (тобто трактовка цього свята як акцент та триєдиній сутності християнського божества – Отця, сина і Духа Святого) були лише «легалізацією» давніх традицій.

Що ж стосується згадуваних вже русалок, то цим поняттям, згідно традиційних уявлень, означали душі людей (жінок), померлих неприродною смертю, потопельниць, самогубців, а також – нехрещених дітей. Це – «душі неприкаяні», чим пояснюється їхній почасти агресивний характер. Втім, ставлення до русалок (мавок, нявок, потерчат) було все ж неоднозначним.

Подекуди їм, як пише етнограф Василь Скуратівський, співчували та жаліли за «знедоленість». А також дякували за те, що русалки виступали охоронцями води, джерел, криниць, а також лісів, полів, перехресть доріг (адже духів розрізняли за локальним місцем перебування). Проте у нападі ярості «неприкаяні» ставали вкрай небезпечними: могли потолочити жито, наслати бурю, залоскотати до смерті необережних.

Аби убезпечитися від них, Троїцького тижня жінки напинали на деревах полотно, лишаючи його русалкам у подарунок. А також пекли свіжий хліб і виставляли його на вікні – вважалося, що русалки наситься гарячою парою і стануть добрішими до мешканців цієї оселі. Або ж несли у поле житній хліб, спеченій на святій воді і залишали там, розкладаючи маленькі шматочки на ниві – для духів, що опікуватимуться майбутнім врожаєм.

А найсміливіші дівчата плели вінки з живих квітів та несли їх до лісу. Русалки нібито обожнювали такі прикраси і за вінок бралися допомагати закоханим – причаровувати до них хлопців. Втім, таке «розкішне життя» для духів закінчувалось одночасно із завершенням Троїцького тижня. Відтак селяни влаштовували проводи русалок, молодь розпалювала вогнища і стрибала через них (що дуже нагадувало обрядодії купальського циклу).

По всьому вважалося, що тепер духи задобрені і вшановані, тож тепер русалки не тривожитимуть людських обійсть і перебуватимуть у своїх угіддях аж до наступного року, до наступної Трійці…        

Тут теж цікаво про ...

Огидна озвучка в метро.

Як з ранку зіпсувати настрій людині? Легко!
Почнемо з простого і необхідного кожній працюючій людини: Пересуванню! Саме пересування,бо відпочити по дорозі на роботу, чомусь, вже багато років не вдається.
Дорога із пункту А в пункт Б на маршрутці була завжди найгіршою з усіх видів "пересування", але наші керманичі не сидять на місці - вони плідно працюють над програмою президента "Україна без людей".

І от два тижні тому замість жетонів в метро вводять одноразові одноденні проїзні квитки.
Автомат, який їх видає, затрачує на один квиток приблизно 30сек.
Черги на першому тижні вивалювались за двері входу в метро. І це ой як підвищує ранковий настрій!!!
Отже тиждень минув,50 коп. для решти наштампували "до фіга"(цікаво, як собівартість 50 коп. може бути дешевшою за жетон??? тобто 4 по 50коп) . І черга в одноразові «квитко-друкачі» перемістилася в автомат по наповненню багаторазових карток,які, в свою чергу, також частенько не працюють!!!
Пережили ми якось і ці, приємні для кожної людини, «новинки»!!!
Хто мені скаже який від них зиск???

Так от, в понеділок  усі Dear passengers  почули переклад на English своїх станцій.
Шановні,я мабуть погано вчила англійську ,але мені здається що майже кожний месседж іде із помилками.
Ось запис однієї станції.
Наприклад, озвучка така Station imeny Masel’s’kogo,хіба так можна???
Принаймні так O.O.Masel’s’kyj station веселіше. Але  як можна казати imeny!!!!
А ось це «Doors are about a close»! хіба це переклад  - «Обережно двері зачиняються» ?!
Хочу почуту вашу думку Виправте мене,якщо я не права. Виправте,скажить ,що той переклад є правильний я з’їм це,але не червонітиму за цей насміх над всіма придавленими пассенджерасами.
Чесно кажучи,не так важко їхати в переповненому вагоні на одній ногі, під чиєюсь  ізпітнилою рукою, ніж чути, цю тупість кожні 2 хвилини своїми вухами і мовчати як бидло.
tsoylik: блин, когда иностранцы пользуются переводчиком на сайте знакомств - это печально
tsoylik: присылает мне один вопрос прекрасный:
Возможные призываю вас идти в город?
makarova: я рыдаю)))
tsoylik: и что мне вот ответить?
makarova: призывайте скорее, а то рыбы, направленные на покой уже стали доить виселицу.
tsoylik: пляяя....))))))
P.S. може наші керманичі вже давно "іностранці"?

0%, 0 голосів

93%, 14 голосів

7%, 1 голос
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Огидна озвучка в метро(таємне додавання).

нема в списку!

Чому?
Спробую ще раз...

Все зрозуміло. Коли додаєш замітку, вона у невдалому форматі, тому ти її редагуєш, а вона вивалюється із стрічки заміток.
От і виходить,що пересічні замітки там і не з’являються,тільки "професійні".