СпасЫбо партии родной!

 Тут, в последнее время обнаружился напряг с бумагой. Покращення конечно идут, но почему-то упорно обходят меня стороной. Так вот. Газета, как известно вещь полезная. И почитать можно и в хозяйстве применить. А так как, прессу почти не покупаю, то подарок от Партии Регионов оценил по достоинствуbravo.

Несколько месяцев подряд мне в забор засовывают прокламации от этой бандит  политсилы. Просто праздник какой-то!

Теперь можна и картошечку на чем-то чистить и завернуть и даже, извиняюсь, в параше использовать. Из последнего можна извлечь сразу две вещи: практическую и эстетическую - показывая, воображаемой силе, в каком месте ее более всего хочеться видетьsmile.

Пытался несколько раз поймать неуловимых благодетелей. Да где там. Газетенка появляется то утром, то вечером - вообщем не подгадаешь. Вышел - уже торчит свежий номер. И никого....

Оказывается такая милость коснулось почти всех обитателей моего района - все таки покращення есть!!! Один мой приятель рассказывает, что друзья заворачивает в нее металл, когда тырят с завода. Почти символично. У другого она в подъезде возле пепельницы лежит - для самокруток наверно smoke lol.

Короче, выражаю здесь Партии Регионов свою искроенюю признательность spasibo- тащите ещё, в хозяйстве сгодится.

                           (картошечка)

 (покури, успокойся)

 (фото Fred Perry)

p.s. а вот как обходится "правильная" партия с неугодной прессой: http://blog.i.ua/user/2741333/1031269/

Пробиотик © 2012.

==========================================================================================

Реклама яка викликає огиду.

                                   

Реклама як відомо це засібпрогресу та вільної конкуренції. Після розвалу Союзу та переходу начебтосоціалістичного строю до начебто капіталістичного, кожен з нас відчув діюреклами на собі. І хоч реклама існувала і за советьских часів (яку тозабороняли то дозволяли), все ж їй не зрівнятися з тим розгулом якій ми бачимонині.

Так ось, напередодні виборів,кожен з нас, майже щодня може мати «щастя» бачити, слухати не лише звичайну,таку обридлу і таку буденну рекламу, а й ще рекламу політичну. Про останню я їхотів би висловити свої думки. Накипіло і край.

 Невеличкій вступ до основного.

Останніх два роки я простовідпочивав від телебачення. Бачити рожі цієї влади та слухати різну брехню – небажаю. Проте не маю нічого проти тих, хто так не вважає. Подобається зомбоящик– вперед. Час від часу я робив спроби щось там знайти цікаве – але всілякі«нещасні Фросі», «чесні і непідкупні російські прокурори», «моторні і завзяті російськіж менти» - то не для мене, тим паче, всі ці, скажімо, герої, не моєї країни. Щей актори так собі, провінція. Єдине, що я дивився, то канал «Мега» знауково-популярними передачами. Але у зв’язку із ремонтом мені довелося змінитимісце дислокації і поселитися в залі перед телевізором. Тимчасово. Це обмежилой доступ до мережі, то як підключитися я можу лише в своєї кімнаті, що роблютепер в певний час. От я і почав дивитися цей клятий ящик частіше. Побачив і тукляту рекламу. Ну й бридота.

Голохвастов (-остий)відпочиває.

Перша реакція на побачене –це кинути щось важке у екран телевізора. Сором. Рекламою це назвати можна, алез певними уточненнями та обмовками. Почну про кожну окрему політсилу та їхзагальні гасла.

Отже, комуняки (-істи,сатаністи тощо). Брехуни №1. Це й так всім відомо. Всім, окрім тих відсотків, щоза них голосують. Витягнули із шухляди свої заїжджені гасла про страшнихолігархів і буржуїв, яких вони обов’язково накажуть, але потім, коли прийдутьдо влади. Безкоштовна медицина, освіта та інше бла-бла-бла, без конкретики якимкоштом все це буде зроблено. Головне і центральне гасло – «вернем странународу». Я просто плачу, а якось, ідучи в трамваї і бачачи цей вислів набігборді – розсміявся. Можливо у Швейцарії, там і дійсно країна належитьнароду, а тут і у совку все належало партії. Ну і ладно, хрін з ними,утопістами. Аби не закликали до боротьби з світовою буржуазією. 

Коротше, це реклама,утопічна, 100% брехлива, але вписується в рамки політ реклами. Я навіть з їх центральнимгаслом згоден, за однією умовою. Повернемо країну народу, але без комуністів.Думаю якось без них проживемо.

                     

Діти кукурудзи та Удар.

Першою, хто почав піаритисябула звісно Королевська (-явська). Не буду торкатися матеріальної сторони, боне знаю напевно звідки на це бралися кошти. І не мало. Реклама пристойна, все врамках, хоча там було щось у пресі про вкрадене гасло «Україна вперед», якфутбольне гасло Євро -2012. В принципі, Шевченко в її партії є, так, що можнавідмазатись.

Звісно, що реклама міститьнаївні обіцянки, виглядає не впевнено, особливо з першими обличчями партіїШевченко та Короляв...евсої, та Бог з ними. Мене особисто, вона не цікавість,тому що я не вважаю її політиком. Це випадкова людина у владі, що прийшла припідтримці Тимошенко і їй це сподобалось. Бути при владі і нічого не робити.Проїхали.

Удар. Не знаю, як вам, алевсі ці Фронти, Удари, Батальйони та Камікадзе були б доречніше у 1917 році, ане у 2012, коли марсохід Куріоситі борознить марсіанські ґрунти. Хто не згоден– я зрозумію, висловлюю лише своє відношення. Не нав’язую.

Якось не вбачаю я у Віталі політика, проте все може бути. Реклама звичайна, принаймні нічого кричущого яне побачив і виходячого за рамки теж. Не буду аналізувати.

                           

Аншлаг, аншлаг…

Партія Регіонів (дерібанів іще добра сотня епітетів). Власне із за неї, я і хотів написати про рекламу,тому зачепив інших причепом.

Коли дивишся їх роликивідразу на думці лише один термін – це антиреклама! Я не знаю яких вонинаймають рекламістів чи хто в них там диригує, але сподіваюся, що не нікчемаЧечетов (-откін), бо і таке спадає на думку, дивлячись такий непотріб. Цеяскравий приклад бездарності та взування лохторату. По-перше, ключове слово«попередники». Я не знаю, наскільки треба бути тупим і скільки треба ясногорозуму, щоб змінити мислення, проте регіоналам це не загрожує. Сподіваюся колиАзаров помре, на його могилку принесуть вінок з написом «від попередників».

Всюди вині помаранчеві, вкраїні був хаос, мало не війна, але прийшли «визволителі» і «покращили» все нав круги. Алілуя! Сотні робочих місць, стабільність, Євро-2012, програми захистутам чогось. Ну просто казка.

Є один цікавий термін. Першимйого використав, якщо не помиляюсь Ющенко. Це популізм. І Янукович, теж йоговикористовував. Юлька-популістка. Згадали?

Так ось. На сьогодні, побитівсі рекорди по популізму. Кожний риг (-іонал), від великого до маленького,випереджаючи один одного, б’є себе в груді і кричить на скільки він покращивкраїну, місто, село і т.п. Деякі бовдури навіть лисапеди вписують, як неабиякийакт покращення чи там кількох комп’ютерів для школи. Люди добрі, я сьогодні даводному мужику підкурити, а іншому цілу сигарету, а ще допоміг сусідці донести сумкидо дому! Хіба я не молодець? Ото я такий!!! Слава мені. Тпхьу, коротше. Такіречі повинні говорити вдячні люди, а не депутати, до речі наші слуги.

Окрім цькування попередників, партія проффесіоналів,не гребує цькувати і сучасників: тій ж Удар. Є реклама де чувак каже що Україна– то не боксерський ринг. Згоден. Але вона і не тюремна колонія!!! Розумієтепро кого я?

Брехня –то ще один козирнийтуз від ПР. Замилити людям очі «стабільністю» і впевненими кроками і світлемайбутнє. Наприклад, Янукович, каже, що «покращення» є, але ми такі-сякі їх непомічаємо. Азаров, взагалі молодець. Приїхав до нас у місто і почав нестичергову ахінею про стабільні заробітки. Коли робочий сказав, що він заробляє1.500 замість азаровськіх середніх 3.000 – отримав від Пахла ігнор. Так вамкозлам, що ПР каже то і є. Іншого не буває. Недарма з’явилося стільки карикатур,де «дятли довбають при підтримці ПР, риба йде на нерест при підтримці ПР» тощо.Повний абсурд. Безмежний і повний.

Найцинічніша і аморальна реклама.

                      (з мережі).

Кінцева зупинка.

Так, там ще ОП є. Ну що яможу сказати? Яценюк для мене залишається тим же хлопчиськом серед здоровихдядьок та тіток. Він щось там постійно кричить, але його не всі чують. Чому?Напевно слабуватий він для лідера. Тому оця реклама, де він впевнено викликаєгасла і щось там обіцяє під  шаленівикрики натовпу мене не чіпляє. Головне гасло Батьківщини – «ми їх зупинимо».Зрозуміло кого і це розумно, аніж писати «при помаранчевих» як це роблять риги.Ну для ригів, звісно закон не писаний. Навіть Закон про рекламу. Вони самізакони малюють, як молодь-графітники закарлючки на парканах. 

Так ось, це «ми їх зупинимо»- не викликає в мене оптимізму. Бо я знаю, що не зупините!!! Не зупините, покине об’єднаєтесь з іншими. Ви вже зупиняли, що навіть вислів з’явився – «развеликак котят». Похвально.

Нарешті бачив один ролик відСвободи – Україну українцям, чи щось таке. Лаконічно і зрозуміло. Навітьстрашних бандерівців зі шмайсерами не має, як уявляють їх деякі розумники. Меніособисто не зрозумілий цей жест із пальців – та в кожній партії є своїатрибути.

Коротше кажучи, мене можназвинуватити в упередженості до ПР та КПУ – визнаю, я їх зневажаю. Та комуністимене просто смішать своєю рекламою недосяжного, а ПР порушують всі моральні таетичні норми. То і хай їм грець.

Тут кінець.

==================================================================

Пробиотик © 2012.

Фото дня: фабрика ужасов в Ниагара-Фолс

                                  

В канадской части города Ниагара-Фолс (Niagara Falls) находится один из самых страшных домов ужаса Северной Америки – аттракцион под названием The Nightmare’s Fear Factory (Фабрика кошмаров). За последние 30 лет его посетили свыше 500 тысяч человек.

110 тысяч из них не смогли выдержать до конца 15-минутного «путешествия» по дому и воспользовались «аварийными» выходами (для этого надо вызвать сотрудников дома ужасов). По свидетельствам очевидцев, в доме реально страшно. Вот некоторые фотографии посетителей канадской Фабрики кошмаров:

                                                                 

                                                                  

                                                                

Источник: Блог Толкователь.

===========================================================================================


6%, 1 голос

44%, 7 голосів

25%, 4 голоси

25%, 4 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Откуда взялся украинский язык?

Можливо це вже тут публікувалося, не знаю. Проте нещодавнє спілкування вимусило мене згадати цій, доволі зрозумілий пересічному читачу матеріал, якій в мене зберігається майже кілька років. Якщо хто читав, може пригадати, іншим буде цікаво. Носіям "единственно понятного" буде легше, бо мова російська. 

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

О происхождении украинского языка сегодня написаны целые фантастические романы.

Нехватка популярной филологической литературы заставила взяться за дело энтузиастов, которые зачастую не являются специалистами в вопросах языка. Однако проявляют на удивление большую активность.

Откуда пошел русский язык

Одни “спецы” выводят украинский едва ли не из санскрита, другие распространяют мифы о мнимом польском или даже венгерском влиянии, хотя в большинстве своем не владеют ни польским, ни украинским, ни тем более венгерским языком. 

Недавно опубликованная мной популярная статья о формировании русского языка вызвала значительный интерес среди посетителей сайта УНИАН. Читатели прислали нам множество отзывов, замечаний, вопросов из сферы языкознания. Обобщив эти вопросы, попробую ответить на них на “популярном языке”, не углубляясь в научные дебри.

Почему в украинском языке много слов из санскрита?



Сравнивая различные языки, ученые пришли к выводу, что некоторые из них очень близки друг другу, иные являются родственниками более отдаленными. А есть такие, которые вообще не имеют между собой ничего общего. Например, установлено, что родственными являются украинский, латынь, норвежский, таджикский, хинди, английский и т.д. А вот японский, венгерский, финский, турецкий, этрусский, арабский, баскский и пр. с украинским или, скажем, испанским никак не связаны.

Доказано, что несколько тысячелетий до нашей эры существовало некое сообщество людей (племен), которые разговаривали на близких диалектах. Мы не знаем, где это было и в какое точно время. Возможно, 3–5 тысяч лет до н.э. Допускают, что эти племена проживали где-то в Северном Средиземноморье, возможно даже, в Поднепровье. Индоевропейский праязык не сохранился до наших времен. Древнейшие письменные памятники, дошедшие до наших дней, были написаны тысячу лет до нашей эре на языке давних жителей Индии, которая имеет название “санскрит”. Будучи самым давним, этот язык считается наиболее приближенным к индоевропейскому.

Ученые реконструируют праязык на основании законов изменения звуков и грамматических форм, двигаясь, так сказать, в обратном направлении: от современных языков – к общему языку. Реконструированные слова приведены в этимологических словарях, древние грамматические формы – в литераторе из истории грамматик.

Современные индоевропейские языки унаследовали большинство корней со времен былого единства. В разных языках родственные слова порой звучат очень по-разному, но эти различия подчиняются определенным звуковым закономерностям.

Сравните украинские и английские слова, имеющие общее происхождение: день – day, ніч – night, сонце – sun, матір – mother, син – son, око – eye, дерево – tree, вода – water, два – two, могти – might, сварити – swear, веліти – will. Таким образом, украинский, как и все остальные индоевропейские языки, имеет много общих слов с санскритом и другими родственными языками – греческим, исландским, древнеперсидским, армянским и пр., не говоря уже о близких славянских – российским, словацким, польским…

В результате переселения народов, войн, завоеваний одних народов другими языковые диалекты отдалялись друг от друга, образовывались новые языки, исчезали старые. Индоевропейцы расселились по всей Европе и проникли в Азию (потому и получили такое название).

Праиндоевропейская языковая семья оставила после себя, в частности, следующие группы языков: романские (мертвая латынь, французский, итальянский, испанский, португальский, румынский, молдавский и др.); германские (мертвый готский, английский, немецкий, шведский, норвежский, исландский, датский, голландский, африкаанс и т.д.); кельтские (валлийский, шотландский, ирландский и др.), индоиранские (мертвый санскрит, хинди, урду, фарси, таджикский, осетинский, цыганский, возможно, также мертвый скифский и пр.); балтийские (мертвый прусский, литовский, латышский и др.), славянские (мертвый старославянский, или “староболгарский”, украинский, болгарский, польский, великорусский, белорусский и т.д.). Отдельные индоевропейские ветви пустили греческий, армянский, албанский языки, у которых нет близких родственников. Достаточно много индоевропейских языков не дожили до исторических времен.

Почему индоевропейские языки так отличаются друг от друга?

Как правило, формирование языка связано с географическим обособлением ее носителей, миграцией, завоеваниями одних народов другими. Различия в языках индоевропейцев объясняются взаимодействием с другими – часто неиндоевропейскими – языками. Один язык, вытесняя другой, получал определенные признаки побежденного языка и соответственно отличался этими признаками от своего сородича (вытесненный язык, оставивший свои следы, называют субстратом), а также испытывал грамматические и лексические изменения. Возможно, существуют определенные внутренние закономерности развития языки, которые со временем “отдаляют” его от родственных говоров. Хотя, по всей видимости, причиной появления любых внутренних закономерностей является влияние других (субстратных) языков.

Так, в древнейшие времена в Европе были распространены многочисленные языки, влияние которых и привело к нынешней пестрой языковой картине. На развитие греческого языка повлияли, в частности, иллирийський (албанский) и этрусский. На английский – норманский и различные кельтские говоры, на французский – галльський, на великорусский – угро-финнские языки, а также “староболгарский”. Угро-финнское влияние в великорусском языке дало ослабление безударных гласных (в частности аканье: молоко – млаако), закрепления g на месте г, оглушение согласных в конце слога.

Считается, что на определенном этапе языковой эволюции, до образования отдельных славянских и балтийских языков, существовало балто-славянское единство, поскольку эти языки имеют огромное количество общих слов, морфем и даже грамматических форм. Допускают, что общие предки балтов и славян населяли территории от Северного Поднепровья – до Балтийского моря. Однако в результате миграционных процессов это единство распалось.

На языковом уровне это отразилось удивительным образом: праславянский язык возникает как отдельный язык (а не балто-славянский диалект) с началом действия так называемого закона открытого слога. Праславяне получили этот языковой закон, взаимодействуя с каким-то неиндоевропейским народом, язык которого не терпел сочетания нескольких согласных звуков. Суть его сводилась к тому, что все слоги заканчивались на гласный звук. Старые слова начали перестраиваться таким образом, что между согласными вставлялись краткие гласные или гласные менялись местом с согласными, конечные согласные терялись или после них появлялись краткие гласные. Так, “ал-ктис” превратился на “ло-ко-ти” (локоть), “кор-вас” на “ко-ро-ва” (корова), “ме-дус” на “ме-до” (мед), “ор-би-ти” на “ро-би-ти” (работать) “драу-гас” на “дру-ги” (другой) и т.п. Грубо говоря, представление о “дославянском” языковом периоде дают балтийские языки, которые не затронул закон открытого слога.

Откуда нам известно об этом законе? Прежде всего, из древнейших памятников славянской письменности (Х – ХІІ века). Краткие гласные звуки передавались на письме буквами “ъ” (что-то среднее между коротким “о” и “ы”) и “ь” (короткий “і”). Традиция написания “ъ” в конце слов после согласных, перешедшая в великорусский язык по киевской традиции передачи церковнословянского, дожила до начала ХХ века, хотя, конечно, эти гласные в великорусском никогда не читались.

На каком языке разговаривали праславяне?

Этот язык просуществовал с І тысячелетие до н.э. до середины ІІ тысячелетия н.э. Конечно, не было какого-то целостного языка в современном понимании этого слова, а тем более его литературного варианта. Речь идет о близких диалектах, которые характеризовались общими признаками.

Праславянский язык, приняв закон открытого слога, звучал приблизительно так: зе-ле-нъ лие-съ шу-ми-тъ (читается “зе-ле-ни лие-со шу-ми-то” – зеленый лес шумит); къ-де і-доун-тъ медъ-вие-дъ и влъ-къ? (читается “ко-де і-доу-то ме-до-вие-до и влы-ко? (где идут медведь и волк?). Монотонно и равномерно: тра-та-та-та … тра-та-та… тра-та-та… Наше современное ухо вряд ли бы могло распознать в этом потоке знакомые слова.

Некоторые ученые считают, что субстратным языком для праславян, “запустившим” в действие закон открытого слога, был неиндоевропейский язык трипольцев, которые населяли нынешние украинские земли (субстратный язык – поглощенный язык, который оставил в победившем языке фонетические и другие следы).

Именно он не терпел скоплений согласных, слоги в нем заканчивались только на гласные звуки. И именно якобы от трипольцов к нам дошли такие слова неизвестного происхождения, характеризующиеся открытостью слогов и строгим порядком звуков (согласный – гласный), как мо-ги-ла, ко-бы-ла и некоторые другие. Мол, от трипольского языка украинский – через посредничество других языков и праславянских диалектов – унаследовал свою мелодику и некоторые фонетические  
особенности (например чередование у–в, і–й, которое помогает избегать неблагозвучных скоплений звуков).

К сожалению, невозможно ни опровергнуть, ни подтвердить эту гипотезу, поскольку каких-либо достоверных данных о языке трипольцев (как, кстати, и скифов) не сохранилось. В то же время известно, что субстрат на определенной территории (фонетические и другие следы побежденного языка) действительно очень живуч и может передаваться через несколько языковых “эпох”, даже через посредничество языков, которые не дожили до наших дней.

Относительное единство праславянских говоров продлилось до V–VI веков новой эры. Где жили праславяне – точно не известно. Считается, что где-то к северу от Черного моря – в Поднепровье, Подунавье, в Карпатах или между Вислой и Одером. В середине первого тысячелетия в результате бурных миграционных процессов праславянское единство распалось. Славяне заселили всю центральную Европу – от Средиземного до Северного моря.

С тех пор начали формироваться праязыки современных славянских языков. Точкой отсчета появления новых языков стало падение закона открытого слога. Такое же загадочное, как и его возникновение. Мы не знаем, что стало причиной этого падения – очередной субстрат или какой-то внутренний закон языковой эволюции, который начал действовать еще во времена праславянского единства. Однако ни одном славянском языке закон открытого слога не уцелел. Хотя и оставил в каждом из них глубокие следы. По большому счету, фонетические и морфологические различия между этими языками сводятся к тому, насколько различными являются рефлексы, вызванные падением открытого слога, в каждом из языков.

Как появились современные славянские языки?

Приходил в упадок этот закон неравномерно. В одном говоре напевное произношение (“тра-та-та”) сохранилось дольше, в других – фонетическая “революция” состоялась быстрее. В итоге праславянский язык дал три подгруппы диалектов: южнославянские (современные болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский и др.); западнославянские (польский, чешский, словацкий и т.д.); восточнославянские (современные украинский, великорусский, белорусский). В древние времена каждая из подгрупп являла собой многочисленные говоры, характеризовавшиеся определенными общими чертами, которые отличали их от других подгрупп. Эти говоры далеко не всегда совпадают с современным делением славянских языков и расселением славян. Большую роль в языковой эволюции в разные периоды сыграли процессы образования государств, взаимное влияние славянских наречий, а также иноязычные элементы. 

Собственно, распад праславянского языкового единства мог происходить следующим образом. Сначала территориально “оторвались” от остальных племен южные (балканские) славяне. Этим объясняется то, что в их говорах закон открытого слога продержался дольше всего – до ІХ–ХІІ веков.

У племен, являвшихся предками восточных и западных славян, в отличие от балканских, в середине первого тысячелетия язык испытал кардинальные изменения. Падение закона открытого слога дала старт развитию новых европейских языков, многие из которых не дожили до нашего времени.

Носители праукраинского языка представляли собой разрозненные племена, каждое из которых разговаривало на собственном неречии. Поляны разговаривали по-полянски, деревляне – по-деревлянски, сиверяне – по-сиверянски, уличи и тиверцы – по-своему и т.д. Но все эти наречия характеризовались общими чертами, то есть одинаковыми последствиями падения открытого слога, которые и сейчас отличают украинский язык от других славянских языков.

Откуда нам известно о том, как разговаривали в Украине в древние времена?

Имеется два реальных источника наших сегодняшних знаний о древнеукраинских говорах. Первый – письменные памятники, давнейшие из которых были написаны в Х–ХII веках. Однако, к сожалению, записей на том языке, на котором разговаривали наши предки, не велось вообще. Литературным языком Киева была “староболгарский” (церковнословянский) язык, пришедший к нам с Балкан. Это язык, на который в ІХ веке Кирилл и Мефодий перевели Библию. Он был не понятен для восточных славян, поскольку сохранила древний закон открытого слога. В частности, в нем звучали краткие гласные после согласных звуков, обозначавшиеся буквами “ъ” и “ь”. Однако в Киеве этот язык постепенно украинизировали: краткие звуки не читались, а некоторые гласные были заменены на свои – украинские. В частности, носовые гласные, которые до сих пор сохранились, скажем, в польском, произносились как обычные, “староболгарские” дифтонги (двойные гласные) читались на украинский манер. Кирилл и Мефодий очень бы удивились, услышав “свой” язык в киевской церкви.

Интересно, что некоторые ученые пытались реконструировать так называемый “древнерусский” язык,

который был якобы общим для всех восточных славян, – опираясь на древние киевские тексты. И получалось, что в Киеве разговаривали едва ли не на “староболгарском” языке, что, конечно, никоим образом не соответствовало исторической правде.

Древние тексты можно использовать для изучения языка наших предков, но в весьма своеобразный способ. Что и сделал профессор Иван Огиенко в первой половине ХХ века. Он исследовал описки, ошибки киевских авторов и переписчиков, которые помимо воли испытывали влияние живого народного языка. Временами древние писари “переделывали” слова и “староболгарские” грамматические формы умышленно – чтобы было “понятнее”.

Второй источник наших знаний – современные украинские говоры, особенно те, которые долго оставались изолированными и почти не подвергались внешнему влиянию. Например, потомки деревлян до сих пор населяют север Житомирской области, а сиверян – север Черниговской. Во многих говорах сохранились древнеукраинские фонетические, грамматические, морфологические формы, совпадающие с описками киевских писарей и писателей.

В научной литературе можно найти другие даты падения кратких гласных у восточных славян – ХІІ – ХІІІ века. Однако подобное “удлинение жизни” закона открытого слога вряд ли обосновано.

Когда появился украинский язык?

Отсчет, видимо, можно начать с середины первого тысячелетия – когда исчезли краткие гласные. Именно это вызвало появление собственно украинских языковых признаков – как, в конечном итоге, и признаков большинства славянских языков. Перечень признаков, отличавших наш праязык от других языков, может оказаться несколько скучным для неспециалистов. Вот лишь некоторые из них.

Древние украинские говоры характеризовались так называемым полногласием: на месте южнославянских звукосочетаний ра-, ла-, ре-, ле — в языке наших предков звучало -оро-, -оло-, -ере-, -еле-. Например: солодкий (по-“староболгарски” – сладкий), полон (плен), середа (среда), морок (мрак) и т.п. “Совпадения” в болгарском и русском языках объясняются огромным влиянием “староболгарского” на формирование русского языка.

Болгарским (южнославянским) звукосочетанием в начале корня ра-, ла — отвечали восточнославянские ро-, ло-: робота (работа), рости (расти), уловлюю (улавливаю). На месте типичного болгарского звукосочетания -жд — украинцы имели -ж-: ворожнеча (вражда), кожен (каждый). Болгарским суффиксам -ащ-, -ющ — отвечали украинские -ач-, -юч-: виючий (воющий), спопеляючий (испепеляющий).

Когда краткие гласные звуки пали после звонких согласных, в праукраинских говорах эти согласные продолжали произноситься звонко, как и в настоящее время (дуб, сніг, любов, кров). В польской развилось оглушение, в великорусском тоже (дуп, снек, любофь, крофь).

Академик Потебня обнаружил, что исчезновение кратких звуков (ъ и ь) кое-где “заставило” продлить произнесение предыдущих гласных “о” и “е” в новом закрытом слоге, чтобы компенсировать “сокращение” слова. Так, сто-лъ (“сто-ло”) превратился на “стіел” (конечный ъ исчез, зато стал дольше “внутренний” гласный, превратившись в двойной звук – дифтонг). Но в формах, где после конечного согласного идет гласный, старый звук не изменился: сто-лу, сто-ли. Мо-стъ (“мо-сто”) превратился на міест, муест, міист и т.п. (в зависимости от говора). Дифтонг со временем трансформировался в обычный гласный. Потому в современном литературном языке “і” в закрытом слоге чередуется с “о” и “е” – в открытом (кіт – ко-та, попіл – по-пе-лу, ріг – ро-гу, міг – мо-же и т.д.). Хотя некоторые украинские говорі хранят древние дифтонги в закрытом слоге (кіет, попіел, ріег).

Древние праславянские дифтонги, в частности в падежных окончаниях, обозначавшиеся на письме буквой “ять”, нашли свое продолжение в древнеукраинском языке. В одних говорах они сохранились до сих пор, в других трансформировались в “і” (как и в литературном языке): ліес, на земліе, міех, біелий и пр. Кстати, украинцы, зная свой язык, никогда не путали написание “ять” и “е” в дореволюционной российской орфографии. В некоторых украинских говорах древний дифтонг активно вытеснялся гласным “і” (ліс, на землі, міх, білий), закрепившись в литературном языке.

Часть фонетических и грамматических особенностей праславянского языка нашла продолжение в украинских диалектах. Так, праукраинский унаследовал древнее чередование к–ч, г–з, х–с (рука – руці, ріг – розі, муха – мусі), которое сохранилось и в современном литературном языке. Издавна в нашем языке используется звательный падеж. В диалектах активной является древня форма “предбудущего" времени (буду брав), а также древние указатели лица и числа в глаголах прошедшего времени (я – ходивем, мы – ходилисьмо, ты – ходивесь, вы – ходилисте).

Описание всех этих признаков занимает целые тома в академической литературе…

На каком языке разговаривали в Киеве в доисторические времена?
Конечно же, не на современном литературном языке.

Любой литературный язык в известной мере искусственен – он вырабатывается писателями, просветителями, деятелями культуры в результате переосмысления живого языка. Часто литературный язык является чужим, заимствованным, а порой и непонятным для необразованной части населения. Так, в Украине с Х по ХVIII век литературным языком считался искусственный – украинизированный “староболгарский” язык, на котором написано большинство литературных памятников, в частности “Изборники Святослава”, “Слово о полку Игореви”, “Повисть времянных лит”, произведения Ивана Вишенского, Григория Сковороды и пр. Литературный язык не была застывшим: он постоянно развивался, изменялся на протяжении веков, обогащался новой лексикой, грамматика его упрощалась. Степень украинизации текстов зависела от образованности и “свободомыслия” авторов (церковь не одобряла проникновения народного языка в письмо). Этот киевский литературный язык, созданный на основе “староболгарского”, сыграл огромную роль в формировании великорусского («российского») языка.

Современный литературный язык был сформирован на основе надднепрянских говоров – наследников диалекта летописных полян (а также, видимо, антского союза племен, известного из иноязычных исторических источников) – в первой половине ХІХ века благодаря писателям Котляревскому, Гребинке, Квитке-Основяненко, а также Тарасу Шевченко.

Следовательно, до формирования общенационального языка украинцы разговаривали на разных украинских наречиях, используя на письме украинизированный “староболгарский”.

В княжескую эпоху в Киеве разговаривали на “общепонятном” для жителей стольного города языке (койне), который был сформирован на основе различных древнеукраинских племенных говоров, главным образом полян. Никто никогда его не слышал, и в записях он не сохранился. Но, опять же, описки древних летописцев и переписчиков, а также современные украинские диалекты дают представление об этом языке. Чтобы представить его, следует, видимо, “скрестить” грамматику закарпатских говоров, где древние формы сохранились лучше всего, черниговские дифтонги на месте “ять” и современного “і” в закрытом слоге, особенности “глубокого” произношения гласных звуков у нынешних жителей юга Киевщины, а такоже Черкащины и Полтавщини.

Способны ли были современные украинцы понять язык, на котором разговаривали киевляне, скажем, в первой половине ХІІІ века (до орды)?

Бесспорно, да. Для “современного” уха звучал бы он как своеобразное украинское наречие. Что-то наподобие того, что мы слышим в электричках, на базарах и строительных площадках столицы.

Можно ли называть древний язык “украинским”, если самого слова “Украина” не было?

Назвать язык можно как угодно – суть от этого не меняется. Древние индоевропейские племена тоже свой язык “индоевропейским” не называли.

Законы языковой эволюции никоим образом не зависят от названия языка, которое ему дают в разные периоды истории ее носители или посторонние люди.

Мы не знаем, как именовали свой язык праславяне. Возможно, обобщенного названия не существовало вообще. Так же нам не известно, как называли свое наречие восточные славяне в доисторическую эпоху. Скорее всего, каждое племя имело свое самоназвание и по-своему называло свой говор. Имеется предположение, что славяне именовали свой язык просто “свой”.

Слово “руський” касательно языка наших предков появилось относительно поздно. Этим словом сначала обозначали простой народный язык – в противоположность письменному “славянскому”. Позже “руська мова” противопоставлялась “польскому”, “московскому”, а также неславянским языкам, на которых разговаривали соседние народы (в разные периоды – чудь, мурома, мещера, половцы, татары, хазары, печенеги и пр). Украинский язык назывался “руським” до Х VІІІ века.

В украинском языке четко различаются названия – “руський” и “російський”, в отличие от великорусского, где эти названия безосновательно путаются.

Слово “Украина” появилось тоже относительно поздно. В летописях оно встречается с ХІІ века, следовательно, возникло несколькими веками раньше.

Как другие языки повлияли на формирование украинского?

Украинский язык принадлежит к “архаичным” языкам по своему словарному составу и грамматическому строю (как, скажем, литовский и исландский). Большинство украинских слов унаследованы из индоевропейского праязыка, а также из праславянских наречий.

Достаточно много слов пришли к нам из племен, которые соседствовали с нашими предками, вели с ними торговлю, воевали и т.д., – готов, греков, тюрков, угров, римлян и др. (корабель, миска, мак, козак, хата и пр.). В украинском имеются также заимствования из «староболгарского» (например, область, благо, предок), польского (шпаргалка, забавний, сабля) и других славянских. Однако ни один из этих языков не повлиял ни на грамматику, ни на фонетику (звуковой строй) языка. Мифы о польском влиянии распространяют, как правило неспециалисты, которые имеют весьма далекое представление как о польском, так и об украинском языке, об общем происхождении всех славянских языков.

Украинский постоянно пополняется за счет английских, немецких, французских, итальянских, испанских слов, что является характерным для любого европейского языка.
_________________
Ворагаў у засадах, гэтых ды парубілі
Як свіней калолі, у балоце тапілі.

Автор: DeadlY

=================================================================================

Отже, тут, в загальних рисах поясненні деякі цікаві питання етимології української мови російським язьіком. smile.



Звернення до тих, хто в мене в друзях.

Давно намагавсянаписати про це, проте все ніяк руки не доходили – то справи, то банальна лінь.Але все ж написав.

Так ось, шановні моїдрузі, та ті хто такими себе вважає (чи взагалі не вважає). Звертаюся до вас івашого розуму. Давайте будемо поважати один до одного. Звичайно, що дехтоставиться до блогу та блогерства поверхнево, хтось навпаки серйозно. По-перше,це не соцмережа, думаю ви з цим погодитесь. Тому не кожний з нас виступає тутпід справжніми іменами, а має ніки. Це нормально. Дехто і в соцмережах маєнікі, до чого, особисто я ставлюся негативно. Але не про це мова.

Мова про таке явище, як пересилання одинодному посилань. Але спочатку про тих, хто є  моїми віртуальними друзями.

Річ в тому, що певний відсоток віртуальнихдрузів є також і другом реальним: якого я бачив, з яким спілкувався. З такими ясистематично списуюсь та розмовляю телефоном.

Є певний відсоток віртуальних друзів які єпотенційними друзями реалу. Справа за малим – зустрітися та познайомитисьближче. З такими людьми ми багато спілкуємось і маємо щось взаємне, дружне. Євідсоток людей, які кинули заявки до друзів і мовчать, начебто так і треба. Незнаю у чому сенс такої «дружби» і можливо прийде час, коли прийдеться з такимимовчунами або все ж подружитися або розстатися. Хоча я не проти читачів. Некожний хоче розписуватись у коментарях і має на це право. Проте, я не бачу з їхбоку жодного прояву активності. Якщо вони щось і читають, то ніколи не плюсують,і я не маю тут на увазі власні публікації. Взагалі. Он-лайн вони є, алеактивності жодної.

В соцмережах, наприклад, це може інормально, а тут мені чогось не зрозуміло. Якщо сенс в набиранні собі друзівдля кількості, то я таким не займаюся. Думаю, можна знайти час, щоб хоч раз напівроку, якось проявити свою активність тим чи іншим образом. Писати когось насилу я не закликаю, можна і просто читати.

Для тих, хто вважає себе просунутим блогеромі радіє кількості своїх читачів відповім – мені головне не кількість, а якість.Нащо мені 50 читачів, з яких лише 20 поводиться як жива людина, а не якийсьбот? Я не претендую на звання «тисячника». Мені головне стосунки з людьми, живеспілкування.

А тепер, власне, про тих друзів, активністьяких мене бентежить. Цих віртуальних друзів я називаю поштарями і зараз пояснючому.

Кожний з нас використовує власну поштовускриньку не лише як приймач повідомлень від інших користувачів цього ресурсу, азначно ширше. Думаю тут зі мною погодяться.

Наприклад я маю підписки з різнихінтернет-видань, отримую корисну інфу з деяких груп поза цим порталом. Плюспідписки на групи цього порталу та пошта від друзів ай-юєй. В день виходитьчимала кількість, але мене це влаштовує. Не влаштовує мене інше – коли певнікористувачі починають закидати тебе поштою, начебто щось десь горить чи вонидорвалися до інфи і палають всією нею поділитися зі мною.

Друзі! Не треба!!! Я тут майже щодня. Ячитаю досить багато, а не не хочу – не читаю. Я віддаю пріоритет матеріаламавторським, незалежно від того копіпаст це чи дійсно своє.

Про копіпаст я вже писав: http://blog.i.ua/user/2741333/806611/

Тому не треба мені кидати по 20 посилань зараз, я не залізний читати кожного дня по 30-40 листів потрібних, та ще 50 відвас. А спілкування? Скільки часу бере? Мало того, що ви одне й те саме менітричі пересилаєте, так ще і немов би договорюючись робите це разом.

Посилайте своє – завжди радий. Посилаєтечуже, не кидайте посилань більше 5-7, максимум 10 на день. Я буду простовидаляти. Задовбало.

Якщо вас тут тиждень не було, це не означає,що і мене не було. Був, читав. Дякую. Не треба мені ще раз це посилати.

Не назву тут жодного ніку і більше про цеписати не буду. Вже з деким про це говорив, взивав до розуму. Хто не розуміє,що ж, буде кидати в порожнечу свої посилання.

Тому як деякі поштарі, тільки тим ізаймаються, що з’являються раз на тиждень і закидають мене купою пошти. Краще бщось самі скопипастили. 

Без образ шановні друзі. Дякую за увагу.

Вячеслав Богуслаев запретил на предприятии украинский язык

                                                     

После решения Запорожского горсовета о введении русского языка, как «регионального» , в городе обороты набирает маховик тотальной русификации. Так, на предприятии «Мотор-Сич», которым руководит «регионал» Вячеслав Богуслаев, запрещают вести документооборот на украинском языке.


Об этом сообщает пресс-служба ВО «Свобода».

18 сентября к единому кандидату от оппозиции в избирательном округе № 77 свободовцу Тимуру Кнышу обратились работники предприятия ОАО «Мотор-Сич», которые были возмущены тем, что на предприятии начались притеснения прав украинцев, в частности им запрещают подавать и вести документацию на родном языке, что противоречит положению о заполнению документов и документооборота на предприятиях.

Одним из вопиющих примеров притеснений украинского языка является надпись на двери отдела кадров ОАО «Мотор-Сич»: «Внимание! Документы заполнять только на русском языке!». Подобные действия напоминают надписи в оккупированной нацистами Украине: «Только для немцев. Украинцам вход воспрещен!»

Во время встречи с работниками завода «Мотор-Сич» Тимур Кныш отметил: «Действующая власть пытается законсервировать полуколониальный статус украинского языка, выполняя задания идеологов восстановления российской империи, поскольку единственный государственный язык — это основной признак существования любой нации. Мы будем всеми возможными законными средствами противодействовать украинофобии на нашей славной казацкой земле».

Как известно, председателем совета директоров и крупнейшим акционером ОАО «Мотор-Сич» является известный олигарх-украинофоб и член Партии регионов Вячеслав Богуслаев.

«Аргумент»

===========================================================================================

                                

=============================================================================================





Подорож до Кам'яної могили

«Кожного року на Новий рік у нас з друзями є традиція…». Знайома і вже  заїжджена фраза, чи не так? Тому я почну трошки інакше, тим паче, що до Нового року ще далеко. Так ось. Кожного року вмене є традиція робити подорож до Кам'яної могили, що находиться біля невеличкого містечка Мирне мелітопольського району, славетне  також виробництвом однойменної мінеральної води Мирненська. 

                         (Вказівник).

Шлях мій як завжди пролягав через Мелітополь, про який розкажу трошки пізніше. Про Мирне мені розповісти власне нічого, тому що бачив я його лише через скло автобуса та невеличку прогулянку до місцевого магазинчику, де купували оковиту та напої.

Глухий край, ось що спадає, на думку при першому обзорі цього селища. Порожні вулиці,мінімум людей. Проте, біля магазину горлопанила місцева гопота молодь (якщо можна назвати молоддю залитих водярою пацанів) дуже схожа на тих, кого в нас називають словом «бьічье». Відразне враження. Мій провідник місцевими шляхами, мелітополець,а також просто друг та однокурсник, пояснив це явище відсутністю роботи та якихось перспектив у житті мирненьців. 

Коротше від Мирного до Кам'яної пішки десь з кілометр, тому ми встигли і поговорити і посидіти при дорозі, та й помилуватися краєвидами. 

Останнього разу ми «зайшли» до могили трошки екстремальним образом – перелізши через огорожу, тому в цей раз я наполягав саме на культурному відвідуванні через центральний вхід.                          (короткий привал drunk)

Саме головне – Могила на місці. Стоїть собі. Це я до того, що начувся від деяких мелітопольців таких байок, як то: могила осіла і її майже не видно та могилу розтягнули на матеріали під будівництво! Смішно, проте у савецькі «шоколадні»часи був такий прецедент. Якийсь, не в міру дружний з розумом та совістю раціоналізатор з місцевих сільських голів пропонував використати піщані глиби пам'ятки для передового будівництва. А чого тут дивуватися? Ми річки пустимо назад і т.д., із савецького фольклору. Пустили дещо…на свою голову.

Вхід нам коштував 10 гривень з одного. Членам профспілок знижки. Жартую. Поруч входу зупинився весільний кортеж, що вселяло якусь високу надію і екскурсійний автобус. Серед екскурсантів виявилися особи з посвідченнями заслужених майстрів України. Але в якій галузі чомусь не пам'ятаю.

Відвідали вперше і музей. Дещо розчарувало його наповнення, бо очікував купу залів і принаймні два поверхи експонатів. Зал виявися один. Вхід -5 гривень. Фотозйомка сплачується окремо. Експонати можна перерахувати по пальцям і для деяких епох взагалі представлені майже в єдиному екземплярі. Це сумно.

Задав співробітниці музею традиційне питання: «Коли відкопаєте печери?» І отримав традиційну відповідь: «Дозвіл на відкопування і подальше екскурсійне відвідування печер нібито є, але фінансування на це діло нема. Вибори.  ». Це теж сумно, бо фантазія малює в тих печерах і гротах щось дивовижне, а на справді, розумію, що дивовижне там може побачити лише око археолога і то не факт. Все начебто вивчили, задокументували навіть пронумерували.


                                                            

Людей на могилі було чимало. Не менше п'ятдесяти, які лише видерлись на різні пагорби.Картина прикольна: хтось бігає за дітьми, дивиться щоб не ляпнулись в якусь ущелину, хтось загоряє лежачі на камінні, хтось слухає промову представників Рідновіри. 

Ми теж обійшли всю могилу, послухали, подивилися, полазили серед доступних гротів,посиділи на зручному виступі. 

Я не буду тут писати про велич та таємницю могили. Про це вже написано стільки, що можна видавати окремим виданням. І видано. Особисто я планую приїхати сюди ще.Не можу це пояснити, але тут дійсно щось є надзвичайне. Це кожний вирішує сам для себе. Місце яке бачило всі етапи цивілізації людини: від неандертальців до сучасних часів. Ї кожна цивілізація залишала тут свій слід, вважала могилу сакральною. Приїзд двічі до могили Далай-лами та розвідки нацистського «Аненербе» - не випадкові. А звичайні люди шукають в ній щось своє.  В багатьох місцях можна побачити залишені по язичницькій традиції монетки. В той мій приїзд знаходили навіть євро. Поклав ія металеву гривню. 

              (Лекція від рідновірів)

                                                  

Поруч річка Молочна. Але береги там давно не кисільні. Поросло все очеретом – не пролізти. Глибина біля комплексу Кам'яної по пояс максимум. Все міліє,меліорація добиває шлях, яким колись ходили «із варягів в греки». Помитися не вдалось.

Відламувати щось від цього міста на згадку чи виражати свою дурість  любов  на камінні вважаю зайвим. Проте такої думки притримуються не всі. Сміття можна побачити скрізь. Написи «тут був вася» взагалі є типовим проявом вандалізму.

Але могила стоїть. І дай Бог простоїть ще не одну цивілізацію. Залишав я могилу з відчуттям свободи у грудях.

                     (Молочна).

Власне про сам Мелітополь. 

Приїжджаю туди в трете і повноцінно так й не оцінив. Звичайно, що після брудного та задимленого Запоріжжя там свіжіше. І людей менше. Проте заробити там важче.

Краще подивитися кілька фото. Своє ставлення до Мелітополя я поки що складаю, то як планую нову поїздку. Хіба що пригадую як там впадає в око засмічення міста бігбордамисумно відомої ПР. Таке враження, що ти в СРСР однопартійної системи. Випадково побачив серед ПР вивіску комуністів. Проте не мені вам казати що яблуко від яблуні… Сміх і гріх. 

VIVA Запорізькому краю!!! 

===================================================================

фото з Кам'яної тут:http://photo.i.ua/user/2741333/336389/9688438/

фото Мелітополя тут:http://photo.i.ua/user/2741333/336390/9688482/

==================================================================

Пробиотик© 2012.



Візьміть участь в озвученні наступних 10 фільмів українською

Мені ось прийшов наступний лист:    

Добрий день,

На Гуртом готується озвучення вже третьої десятки фільмів, які раніше були недоступні українською. Серед опублікованих двадцяти можна назвати такі скарби, як Пролітаючи над гніздом зозулі (1975), Шоу Трумена (1998), Лабіринт Фавна (2006), Громадянин Кейн (1941), Опівночі в Парижі (2011) і Механічний апельсин (1971); повний перелік та посилання на завантаження.

Всі ці фільми озвучено завдяки фінансовій, і не тільки, підтримці бажаючих - силами двох професійних студій за участі Євгена Малухи (відомий своєю роллю Гомера Сімпсона), Дмитра Тварковського, Наталії Романько-Кисельової та інших.

Фільми, які ми зараз плануємо озвучити:
1. Більярдист / The Hustler (1961) - з Полом Ньюменом
2. 13 вбивць / 13 Assassins (2010) - новинка
3. Амадей / Amadeus (1984) - фільм Мілоша Формана
4. Прикриття / Take Shelter (2011) - новинка
5. М: Місто шукає вбивцю / M (1931) - фільм Фріца Ланга
6. Впусти мене / Let the Right One In (2008) - новинка
7. Мисливець на оленів / The Deer Hunter (1978) - з Робертом де Ніро
8. Позичайка Аріетті / The Secret World of Arrietty (2010) - новинка
9. Найвеличніший диктатор / The Great Dictator (1940) - з Чарлі Чапліном
10. Китайський квартал / Chinatown (1974) - фільм Романа Поланського з Джеком Ніколсоном

Детальніше про ініціативу та про те, як ви можете долучитися.

З повагою, адміністрація Гуртом.

Тому хто не байдужий, до українського і справді хоче не лише словом, а й ділом підтримати українській дубляж сюди: http://www.hurtom.com/portal/?page_id=87

Дякую!!! 

Компроматрица (неореализм)

Не пытайся убрать дерево с крыши. Это невозможно. Вместо этого попытайся понять истину: дерева не существует.

«Я не сказал, что будет легко, Нео. Я лишь обещал открыть правду» (х/ф «Матрица»)

Достаточно ли в наше время нескольких дней, чтобы гарантированно совладать с приступом киберпаранойи? «Обком», должны признаться, не готов дать на этот вопрос твердый ответ – с прошлой недели мы так и не смогли оправиться от внезапного знания, которым не побоялась поделиться с миром отважная Партия регионов. Тихая уютная головешка Николая Яновича Азарова в борьбе с партийными комплексами вдруг родила настоящий вызов экзистенции, по сравнению с которым драма бабки, внука и кота – всего лишь мелкое семейное недоразумение.

Страшное открытие Николай Янович сделал на заседании Кабмина, невинно обсуждая с министрами, все ли государственная махина сделала для того, чтобы его сыночек Лешенька выиграл выборы на своем мажоритарном округе. Речь, как уже многие догадались, именно о том злополучном дереве, которое упало на детскую столовую и которое лично и.о. чрезвычайного министра под чутким руководством лично Николая Яновича тут же убрал: «За несколько минут мне доложили, что это было сделано еще утром. Но страна ведь увидела другое: будто проблема до сих пор не решена! Возникает вопрос: почему через неоперативные действия пресс-служб органов власти, причастных к ликвидации последствий стихийного бедствия, люди не получили правдивую информацию?»

Простой и, казалось бы, риторический вопрос большой умницы Азарова взял и пригвоздил пораженный «Обком» к креслам: и правда, почему? И тем страшнее этот вопрос оттого, что неправдивую информацию о якобы существовании дерева через несколько часов после его подтвержденного исчезновения сняли и показали журналисты местного телевидения. Возможно, над этим вопросом так бы годами и мучились сознательные отечественные интеллектуалы, если бы тонкий намек Николая Яновича тут же с убийственной простотой и ясностью не расшифровали лучшие адвокаты шайки Януковича под общей фамилией Бондаренко. Сначала нардеп от Партии регионов Елена объяснила, что информацию про ее партию блокируют журналисты. А затем и бывший зам Тигипко Кость опубликовал на «Украинской правде» блог «Информационное сито» о том, что пресса подло фильтрует правду о хорошем Януковиче. «Муссолини тоже начинал как прогрессивный журналист» – пропел свою лебединую песню смелый Бондаренко, не боясь, что циничные фильтры оппозиционной прессы в отместку проверят, не вел ли Брейвик блог и не звали ли одного из самых страшных советских серийных маньяков Черемухина Константином.

После всех этих выступлений любой мыслящий человек бы задумался: как же это так, вроде бы и все основные телеканалы страны пашут на Банковую, вроде бы кроме Януковича и его шайки и в телевизоре никого нет, так почему ж тогда обещанные тонны хорошей информации о власти так и не доходят до экрана? Почему все равно у Партии регионов, как ни выставляй свет в студии Савика Шустера, куда ни плюнь – сплошь проходимцы, кого ни пни – одни бездари, казнокрады, сволочи и украинофобы? Почему даже мы, журналисты, получающие информацию еще до коварных муссолиниевских «фильтров», не видим того прекрасного мира, в котором живут Азаров, Бондаренко и тоже Бондаренко? Логичный ответ на эти вопросы может быть только один – Матрица!

«Матрица — это система, Нео. Эта система — наш враг. Когда ты внутри, ты осматриваешься, что ты видишь? Бизнесмены, учителя, адвокаты, плотники. Люди, которых мы пытаемся спасти, но пока они подключены, они все еще часть системы, а значит — наши враги. Ты должен понять, что большинство этих людей не готовы к отключению. И множество из них очень привязаны к системе, поэтому они будут бороться за нее… Ты слушаешь меня, Нео, или любуешься женщиной в красном платье? Оглянись!»

Простое осознание того, что украинский электорат поглотила Матрица, мгновенно расставляет все по местам. Люди, подключенные к машине, при взгляде на Януковича видят только упитанное довольное хамло на золотом унитазе – и уж никак не Избранного, перешибающего пули коленом и знающего пеньковое кунгфу, гнущего ложки и радеющего о всеобщем благе не то на Сионе, не то на Афоне. Эти люди легко поверят в телесюжет, преподнесенный Матрицей, без сомнений воспримут как истину, что дерево до сих пор валяется на крыше, хотя Николай Янович же только что ясно сказал, что его там с утра нет (а на самом деле – ничуть не сомневаемся – и не было!). В конце концов, будем откровенны, поверить в то, что никакого бардака, беспредела и всепожирающего покращення вокруг нет, а есть лишь кущи райские, и сладкие трели дивноголосого Чечетова в них музыкой звучат, человеку со слабой психикой просто страшно – от такого отрицания устоев ведь и двинуться недолго! Вот и верят какой-то логике, здравому смыслу и прочим провокациям, данным нам в ощущениях под видом некоей «реальности». Но рано или поздно даже созданной бездушными журналистами виртуальной пелене должен наступить конец. Отринь сомнения, отруби мозг, включи диск Таи Повалий – не давай Матрице замутить свое сознание очевидным!

«Примешь синюю таблетку — и сказке конец. Ты проснешься в своей постели и поверишь, что это был сон. Примешь красную таблетку — войдешь в страну чудес. Я покажу тебе, глубока ли кроличья нора»

Попытки завлечь в свою норку одурманенных украинцев Николай Янович не оставлял еще с 2010-го года. Уже после «майдана» вокруг Налогового кодекса у Азарова зародилась первая мысль: ну не может же такая прелестная подляна так не нравиться ее жертвам! Наверняка же бизнесу очень понравилось, что теперь его будут драть не в две дырки, а во все четыре, вот только пришли какие-то «оппоненты» и «замазали черной краской весь позитив от налоговой реформы, а наши информационные службы... не смогли донести до каждого гражданина объективную и правдивую точку зрения», – сделал логичный вывод Николай Янович.

С каждым годом крепла и крепла уверенность Азарова в том, что какая-то неведомая сила, почему-то неподвластная властной вертикали, заставляет даже самых лояльных журналистов видеть в его прекрасных речах косноязычное посмешище, а в подвигах на благо народа – наглый беспредел и дерибан. Из года в год он твердил своим министрам, что их главная задача – разъяснение великого блага «реформ» зомбированным гражданам. Даже после всех нацистских заявлений министра Табачника Николай Янович ни на секунду не засомневался, что причина нелюбви к нему – плохо разъясняющий великое благо сайт Минобразования. В конце концов, министрам даже личную агитацию в обязанность вменили – лишь бы хоть как-то народ узнал о своем невидимом счастье. Не принести успеха эта отчаянная деятельность не могла, и, по крайней мере, один человек таки позарился на красную таблетку от Николая Яновича: об «активизации разъяснительной работы» среди населения заговорил и сам Виктор Янукович. «Ежедневная работа власти, она должна создавать соответствующий общественный климат по всем направлениям», – мощно сформулировал Виктор Федорович, и показалось: Матрице несдобровать. Однако время шло, шло, а Николай Янович все так же слал с фронта неутешительные сводки. Даже до европейских лидеров, возмущавшихся расправой над Тимошенко, оказывается, дотянулись щупальца украинского информационного чудовища!

Послушав Азарова, поневоле проникаешься уважением к этому простому дедушке: как, должно быть, тяжело столько времени носить в себе столько хорошей, полезной, годной и объективной информации и даже не иметь возможности поделиться ею с окружающими! Кто-то с таким диагнозом запросто в психушке чалится, а здесь – самой стабильностью рулить доверяют! И сколь же велика должна быть вера в Виктора Федоровича и его Курс, чтобы под напором неотразимых аргументов Матрицы о преступности, пошлости и подлости существующего режима все равно продолжать называть черное тем, чем оно на самом деле является, – белым?!

Нет никаких сомнений в том, что с такой верой Николай Янович, Виктор Федорович и вся их звездобратия просто не могут не победить. Еще немного – и мутные липкие потоки правды наконец прорвут провода всесильной Матрицы одного независимого телеканала и нескольких сайтов и хлынут в рот, нос и уши соскучившегося по этой живительной влаге избирателя. Добро пожаловать в реальный мир, дорогие!

«Я знаю, вы меня слышите, я чувствую вас. Я знаю, вы боитесь: боитесь нас, боитесь перемен. Я не знаю будущего, я не стану предсказывать, чем все кончится, я скажу лишь, с чего начнется. Сейчас я повешу трубку, и потом покажу людям то, что вы хотели скрыть, покажу им мир… без вас, мир без диктата и запретов, мир без границ, мир, где возможно все. Что будет дальше — решать нам».

Юрко КОСМИНА "Обком".

=======================================================================================

Членов ПР в Донецкой обл. уже больше, чем членов КПСС при совке!

                              

По информации официального сайта Партии регионов, численность этой политической силы уже составляет 1 400 000 членов.
Это 3% населения страны; то есть каждый 33-й житель Украины — формально член этой партии. 
Самый высокий процент населения состоит в ПР в региональных «бантустанах» — Донецкой и Луганской областях (6,1 — 6,6%), а самый низкий — во Львовской области и г. Киеве (0,5 — 1,0%). Если в первых на одного регионала с партбилетом приходится по 15-16 обычных людей, в остальных — по 100-200.

Инфографика: блог POLLOTENCHEGG

Крупнейшие региональные организации — Донецкая (291 тыс. членов), Харьковская (148 тыс.) и Луганская (139 тыс.), наименьшая — Львовская (всего 11 тыс., что в 2 раза меньше, чем даже в соседних Тернопольской и Ивано-Франковской областях).
Из всех 1400 000 украинских регионалов 743 тыс. (53,5%) приходятся на 5 восточных областей, в том числе на 2 области Донбасса — 430 тыс. (31%). Еще 314 тыс. (22,6%) приходятся на 9 центральных областей и Киев, 216 тыс. (15,6%) на 4 южные области и Севастополь. И еще 115 тыс. (8,3%) — на 7 западных областей.
Феномен Закарпатья: «область Балоги» дала сравнительно высокую поддержку кандидату Партии Регионов на последних президентских выборах, но имеет очень слабую областную парторганизацию. Процент партийных здесь даже ниже, чем в соседней Ивано-Франковской, при том что процент голосующих за представителей ПР в разы выше.
На общем фоне аномально выглядят Львовская область и Киев с нижайшим процентом членов Партии регионов в Украине. Вероятно, это объясняется более высоким, чем в других регионах, образовательным цензом и уровнем материальной независимости граждан, которых труднее «рекомендательно-обязательно» убедить вступать в ряды ПР.

И еще феномен: Донецкая область — единственная в Украине, где показатель членства в ПР (6,63%) превзошел показатель членства в КПСС (6,46%) в советское время. Стремится к этому и Луганская область, где для побития рекордов КПСС не хватает всего 1%.

Источник: «Аргумент».

=============================================================================================